<< Haggai 1:2 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    “ This is what the Lord of armies says:‘ This people says,“ The time has not come, the time for the house of the Lord to be rebuilt.” ’ ”
  • 新标点和合本
    万军之耶和华如此说:“这百姓说,建造耶和华殿的时候尚未来到。”
  • 和合本2010(上帝版)
    “万军之耶和华如此说,这百姓说,建造耶和华殿的时候还没有到。”
  • 和合本2010(神版)
    “万军之耶和华如此说,这百姓说,建造耶和华殿的时候还没有到。”
  • 当代译本
    “万军之耶和华说,‘这些百姓说,重建耶和华殿的时候还没到。’”
  • 圣经新译本
    “万军之耶和华这样说:‘这民说,重建耶和华殿宇的时候还没有到。’”
  • 新標點和合本
    萬軍之耶和華如此說:「這百姓說,建造耶和華殿的時候尚未來到。」
  • 和合本2010(上帝版)
    「萬軍之耶和華如此說,這百姓說,建造耶和華殿的時候還沒有到。」
  • 和合本2010(神版)
    「萬軍之耶和華如此說,這百姓說,建造耶和華殿的時候還沒有到。」
  • 當代譯本
    「萬軍之耶和華說,『這些百姓說,重建耶和華殿的時候還沒到。』」
  • 聖經新譯本
    “萬軍之耶和華這樣說:‘這民說,重建耶和華殿宇的時候還沒有到。’”
  • 呂振中譯本
    『萬軍之永恆主這麼說:這人民說:重建永恆主之殿的時候還沒有到。』
  • 文理和合譯本
    萬軍之耶和華曰、斯民云、建耶和華之室、其時未至、
  • 文理委辦譯本
    萬有之主耶和華云、斯民自謂建耶和華殿、其期未屆、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    萬有之主如是云、斯民自謂建主之殿、其期未至、
  • New International Version
    This is what the Lord Almighty says:“ These people say,‘ The time has not yet come to rebuild the Lord’s house.’”
  • New International Reader's Version
    Here is what the Lord who rules over all says.“ The people of Judah say,‘ It’s not yet time to rebuild the Lord’ s temple.’ ”
  • English Standard Version
    “ Thus says the Lord of hosts: These people say the time has not yet come to rebuild the house of the Lord.”
  • New Living Translation
    “ This is what the Lord of Heaven’s Armies says: The people are saying,‘ The time has not yet come to rebuild the house of the Lord.’”
  • Christian Standard Bible
    “ The LORD of Armies says this: These people say: The time has not come for the house of the LORD to be rebuilt.”
  • New King James Version
    “ Thus speaks the Lord of hosts, saying:‘ This people says,“ The time has not come, the time that the Lord’s house should be built.”’”
  • American Standard Version
    Thus speaketh Jehovah of hosts, saying, This people say, It is not the time for us to come, the time for Jehovah’s house to be built.
  • Holman Christian Standard Bible
    “ The Lord of Hosts says this: These people say: The time has not come for the house of the Lord to be rebuilt.”
  • King James Version
    Thus speaketh the LORD of hosts, saying, This people say, The time is not come, the time that the LORD’S house should be built.
  • New English Translation
    The LORD who rules over all says this:“ These people have said,‘ The time for rebuilding the LORD’s temple has not yet come.’”
  • World English Bible
    “ This is what Yahweh of Armies says: These people say,‘ The time hasn’t yet come, the time for Yahweh’s house to be built.’”

交叉引用

  • Nehemiah 4:10
    And so in Judah it was said:“ The strength of the burden bearers is failing, Yet there is much rubble; And we ourselves are unable To rebuild the wall.”
  • Numbers 13:31
    But the men who had gone up with him said,“ We are not able to go up against the people, because they are too strong for us.”
  • Ezra 4:23-5:2
    Then as soon as the copy of King Artaxerxes’ decree was read before Rehum and Shimshai the scribe and their colleagues, they went in a hurry to Jerusalem to the Jews and stopped them by military force.Then work on the house of God in Jerusalem was discontinued, and it was stopped until the second year of the reign of Darius king of Persia.When the prophets, Haggai the prophet and Zechariah the son of Iddo, prophesied to the Jews who were in Judah and Jerusalem in the name of the God of Israel, who was over them,then Zerubbabel the son of Shealtiel and Jeshua the son of Jozadak rose up and began to rebuild the house of God which is in Jerusalem; and the prophets of God were with them, supporting them.
  • Proverbs 22:13
    The lazy one says,“ There is a lion outside; I will be killed in the streets!”
  • Ecclesiastes 9:10
    Whatever your hand finds to do, do it with all your might; for there is no activity, planning, knowledge, or wisdom in Sheol where you are going.
  • Ecclesiastes 11:4
    One who watches the wind will not sow and one who looks at the clouds will not harvest.
  • Song of Solomon 5 2-Song of Solomon 5 3
    “ I was asleep but my heart was awake. A voice! My beloved was knocking:‘ Open to me, my sister, my darling, My dove, my perfect one! For my head is drenched with dew, My locks with the dew drops of the night.’I have taken off my dress, How can I put it on again? I have washed my feet, How can I dirty them again?
  • Proverbs 26:13-16
    A lazy one says,“ There is a lion on the road! A lion is in the public square!”As the door turns on its hinges, So does a lazy one on his bed.A lazy one buries his hand in the dish; He is weary of bringing it to his mouth again.A lazy one is wiser in his own eyes Than seven people who can give a discreet answer.
  • Proverbs 29:25
    The fear of man brings a snare, But one who trusts in the Lord will be protected.