<< Haggai 1:13 >>

本节经文

  • New English Translation
    Then Haggai, the LORD’s messenger, spoke the LORD’s word to the people:“ I am with you!” says the LORD.
  • 新标点和合本
    耶和华的使者哈该奉耶和华差遣对百姓说:“耶和华说:我与你们同在。”
  • 和合本2010(上帝版)
    耶和华的使者哈该奉耶和华差遣对百姓说:“我与你们同在。这是耶和华说的。”
  • 和合本2010(神版)
    耶和华的使者哈该奉耶和华差遣对百姓说:“我与你们同在。这是耶和华说的。”
  • 当代译本
    耶和华的使者哈该向百姓传达耶和华的话,说:“耶和华说,‘我与你们同在。’”
  • 圣经新译本
    耶和华的使者哈该,奉耶和华的命,对众民说:“耶和华说:‘我与你们同在。’”
  • 新標點和合本
    耶和華的使者哈該奉耶和華差遣對百姓說:「耶和華說:我與你們同在。」
  • 和合本2010(上帝版)
    耶和華的使者哈該奉耶和華差遣對百姓說:「我與你們同在。這是耶和華說的。」
  • 和合本2010(神版)
    耶和華的使者哈該奉耶和華差遣對百姓說:「我與你們同在。這是耶和華說的。」
  • 當代譯本
    耶和華的使者哈該向百姓傳達耶和華的話,說:「耶和華說,『我與你們同在。』」
  • 聖經新譯本
    耶和華的使者哈該,奉耶和華的命,對眾民說:“耶和華說:‘我與你們同在。’”
  • 呂振中譯本
    永恆主的使者哈該將永恆主的使命對人民說:『永恆主發神諭說:是我與你們同在。』
  • 文理和合譯本
    耶和華之使者哈該、奉耶和華之命告民曰、耶和華云、我偕爾矣、
  • 文理委辦譯本
    耶和華之使哈基、遂以耶和華之命、傳之民云、耶和華曰、我必眷佑爾眾、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    主之使哈該奉主之遣告民云、主曰、我必眷祐爾、眷祐爾或作偕爾下同
  • New International Version
    Then Haggai, the Lord’s messenger, gave this message of the Lord to the people:“ I am with you,” declares the Lord.
  • New International Reader's Version
    Haggai was the Lord’ s messenger. So Haggai gave the Lord’ s message to the people. He told them,“ The Lord announces,‘ I am with you.’ ”
  • English Standard Version
    Then Haggai, the messenger of the Lord, spoke to the people with the Lord’s message,“ I am with you, declares the Lord.”
  • New Living Translation
    Then Haggai, the Lord’s messenger, gave the people this message from the Lord:“ I am with you, says the Lord!”
  • Christian Standard Bible
    Then Haggai, the LORD’s messenger, delivered the LORD’s message to the people:“ I am with you— this is the LORD’s declaration.”
  • New American Standard Bible
    Then Haggai, the messenger of the Lord, spoke by the commission of the Lord to the people, saying,“ ‘ I am with you,’ declares the Lord.”
  • New King James Version
    Then Haggai, the LORD’s messenger, spoke the LORD’s message to the people, saying,“ I am with you, says the Lord.”
  • American Standard Version
    Then spake Haggai Jehovah’s messenger in Jehovah’s message unto the people, saying, I am with you, saith Jehovah.
  • Holman Christian Standard Bible
    Haggai, the Lord’s messenger, delivered the Lord’s message to the people,“ I am with you”— this is the Lord’s declaration.
  • King James Version
    Then spake Haggai the LORD’S messenger in the LORD’S message unto the people, saying, I[ am] with you, saith the LORD.
  • World English Bible
    Then Haggai, Yahweh’s messenger, spoke Yahweh’s message to the people, saying,“ I am with you,” says Yahweh.

交叉引用

  • Isaiah 43:2
    When you pass through the waters, I am with you; when you pass through the streams, they will not overwhelm you. When you walk through the fire, you will not be burned; the flames will not harm you.
  • Malachi 2:7
    For the lips of a priest should preserve knowledge of sacred things, and people should seek instruction from him because he is the messenger of the LORD who rules over all.
  • Romans 8:31
    What then shall we say about these things? If God is for us, who can be against us?
  • Isaiah 44:26
    who fulfills the oracles of his prophetic servants and brings to pass the announcements of his messengers, who says about Jerusalem,‘ She will be inhabited,’ and about the towns of Judah,‘ They will be rebuilt, her ruins I will raise up,’
  • Malachi 3:1
    “ I am about to send my messenger, who will clear the way before me. Indeed, the Lord you are seeking will suddenly come to his temple, and the messenger of the covenant, whom you long for, is certainly coming,” says the LORD who rules over all.
  • Acts 18:9-10
    The Lord said to Paul by a vision in the night,“ Do not be afraid, but speak and do not be silent,because I am with you, and no one will assault you to harm you, because I have many people in this city.”
  • Isaiah 41:10
    Don’t be afraid, for I am with you! Don’t be frightened, for I am your God! I strengthen you– yes, I help you– yes, I uphold you with my saving right hand!
  • Ezekiel 3:17
    “ Son of man, I have appointed you a watchman for the house of Israel. Whenever you hear a word from my mouth, you must give them a warning from me.
  • Haggai 2:4
    Even so, take heart, Zerubbabel,’ says the LORD.‘ Take heart, Joshua son of Jehozadak, the high priest, and all you citizens of the land,’ says the LORD,‘ and begin to work. For I am with you,’ says the LORD who rules over all.
  • Psalms 46:11
    The LORD who commands armies is on our side! The God of Jacob is our protector!( Selah)
  • Matthew 28:20
    teaching them to obey everything I have commanded you. And remember, I am with you always, to the end of the age.”
  • Matthew 1:23
    “ Look! The virgin will conceive and bear a son, and they will call him Emmanuel,” which means“ God with us.”
  • Judges 2:1
    The LORD’s angelic messenger went up from Gilgal to Bokim. He said,“ I brought you up from Egypt and led you into the land I had solemnly promised to give to your ancestors. I said,‘ I will never break my agreement with you,
  • Jeremiah 20:11
    But the LORD is with me to help me like an awe-inspiring warrior. Therefore those who persecute me will fail and will not prevail over me. They will be thoroughly disgraced because they did not succeed. Their disgrace will never be forgotten.
  • Matthew 18:20
    For where two or three are assembled in my name, I am there among them.”
  • 2 Chronicles 20 17
    You will not fight in this battle. Take your positions, stand, and watch the LORD deliver you, O Judah and Jerusalem. Don’t be afraid and don’t panic! Tomorrow march out toward them; the LORD is with you!’”
  • 2 Chronicles 15 2
    He met Asa and told him,“ Listen to me, Asa and all Judah and Benjamin! The LORD is with you when you are loyal to him. If you seek him, he will respond to you, but if you reject him, he will reject you.
  • Isaiah 42:19
    My servant is truly blind, my messenger is truly deaf. My covenant partner, the servant of the LORD, is truly blind.
  • 2 Chronicles 32 8
    He has with him mere human strength, but the LORD our God is with us to help us and fight our battles!” The army was encouraged by the words of King Hezekiah of Judah.
  • Psalms 46:7
    The LORD who commands armies is on our side! The God of Jacob is our protector!( Selah)
  • 2 Timothy 4 17
    But the Lord stood by me and strengthened me, so that through me the message would be fully proclaimed for all the Gentiles to hear. And so I was delivered from the lion’s mouth!
  • 2 Corinthians 5 20
    Therefore we are ambassadors for Christ, as though God were making his plea through us. We plead with you on Christ’s behalf,“ Be reconciled to God!”
  • Isaiah 8:8-10
    It will spill into Judah, flooding and engulfing, as it reaches to the necks of its victims. He will spread his wings out over your entire land, O Immanuel.”You will be broken, O nations; you will be shattered! Pay attention, all you distant lands of the earth! Get ready for battle, and you will be shattered! Get ready for battle, and you will be shattered!Devise your strategy, but it will be thwarted! Issue your orders, but they will not be executed! For God is with us!
  • Jeremiah 30:11
    For I, the LORD, affirm that I will be with you and will rescue you. I will completely destroy all the nations where I scattered you. But I will not completely destroy you. I will indeed discipline you, but only in due measure. I will not allow you to go entirely unpunished.”
  • Jeremiah 15:20
    I will make you as strong as a wall to these people, a fortified wall of bronze. They will attack you, but they will not be able to overcome you. For I will be with you to rescue you and deliver you,” says the LORD.
  • 2 Timothy 4 22
    The Lord be with your spirit. Grace be with you.