<< Haggai 1:13 >>

本节经文

  • English Standard Version
    Then Haggai, the messenger of the Lord, spoke to the people with the Lord’s message,“ I am with you, declares the Lord.”
  • 新标点和合本
    耶和华的使者哈该奉耶和华差遣对百姓说:“耶和华说:我与你们同在。”
  • 和合本2010(上帝版)
    耶和华的使者哈该奉耶和华差遣对百姓说:“我与你们同在。这是耶和华说的。”
  • 和合本2010(神版)
    耶和华的使者哈该奉耶和华差遣对百姓说:“我与你们同在。这是耶和华说的。”
  • 当代译本
    耶和华的使者哈该向百姓传达耶和华的话,说:“耶和华说,‘我与你们同在。’”
  • 圣经新译本
    耶和华的使者哈该,奉耶和华的命,对众民说:“耶和华说:‘我与你们同在。’”
  • 新標點和合本
    耶和華的使者哈該奉耶和華差遣對百姓說:「耶和華說:我與你們同在。」
  • 和合本2010(上帝版)
    耶和華的使者哈該奉耶和華差遣對百姓說:「我與你們同在。這是耶和華說的。」
  • 和合本2010(神版)
    耶和華的使者哈該奉耶和華差遣對百姓說:「我與你們同在。這是耶和華說的。」
  • 當代譯本
    耶和華的使者哈該向百姓傳達耶和華的話,說:「耶和華說,『我與你們同在。』」
  • 聖經新譯本
    耶和華的使者哈該,奉耶和華的命,對眾民說:“耶和華說:‘我與你們同在。’”
  • 呂振中譯本
    永恆主的使者哈該將永恆主的使命對人民說:『永恆主發神諭說:是我與你們同在。』
  • 文理和合譯本
    耶和華之使者哈該、奉耶和華之命告民曰、耶和華云、我偕爾矣、
  • 文理委辦譯本
    耶和華之使哈基、遂以耶和華之命、傳之民云、耶和華曰、我必眷佑爾眾、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    主之使哈該奉主之遣告民云、主曰、我必眷祐爾、眷祐爾或作偕爾下同
  • New International Version
    Then Haggai, the Lord’s messenger, gave this message of the Lord to the people:“ I am with you,” declares the Lord.
  • New International Reader's Version
    Haggai was the Lord’ s messenger. So Haggai gave the Lord’ s message to the people. He told them,“ The Lord announces,‘ I am with you.’ ”
  • New Living Translation
    Then Haggai, the Lord’s messenger, gave the people this message from the Lord:“ I am with you, says the Lord!”
  • Christian Standard Bible
    Then Haggai, the LORD’s messenger, delivered the LORD’s message to the people:“ I am with you— this is the LORD’s declaration.”
  • New American Standard Bible
    Then Haggai, the messenger of the Lord, spoke by the commission of the Lord to the people, saying,“ ‘ I am with you,’ declares the Lord.”
  • New King James Version
    Then Haggai, the LORD’s messenger, spoke the LORD’s message to the people, saying,“ I am with you, says the Lord.”
  • American Standard Version
    Then spake Haggai Jehovah’s messenger in Jehovah’s message unto the people, saying, I am with you, saith Jehovah.
  • Holman Christian Standard Bible
    Haggai, the Lord’s messenger, delivered the Lord’s message to the people,“ I am with you”— this is the Lord’s declaration.
  • King James Version
    Then spake Haggai the LORD’S messenger in the LORD’S message unto the people, saying, I[ am] with you, saith the LORD.
  • New English Translation
    Then Haggai, the LORD’s messenger, spoke the LORD’s word to the people:“ I am with you!” says the LORD.
  • World English Bible
    Then Haggai, Yahweh’s messenger, spoke Yahweh’s message to the people, saying,“ I am with you,” says Yahweh.

交叉引用

  • Isaiah 43:2
    When you pass through the waters, I will be with you; and through the rivers, they shall not overwhelm you; when you walk through fire you shall not be burned, and the flame shall not consume you.
  • Malachi 2:7
    For the lips of a priest should guard knowledge, and people should seek instruction from his mouth, for he is the messenger of the Lord of hosts.
  • Romans 8:31
    What then shall we say to these things? If God is for us, who can be against us?
  • Isaiah 44:26
    who confirms the word of his servant and fulfills the counsel of his messengers, who says of Jerusalem,‘ She shall be inhabited,’ and of the cities of Judah,‘ They shall be built, and I will raise up their ruins’;
  • Malachi 3:1
    “ Behold, I send my messenger, and he will prepare the way before me. And the Lord whom you seek will suddenly come to his temple; and the messenger of the covenant in whom you delight, behold, he is coming, says the Lord of hosts.
  • Acts 18:9-10
    And the Lord said to Paul one night in a vision,“ Do not be afraid, but go on speaking and do not be silent,for I am with you, and no one will attack you to harm you, for I have many in this city who are my people.”
  • Isaiah 41:10
    fear not, for I am with you; be not dismayed, for I am your God; I will strengthen you, I will help you, I will uphold you with my righteous right hand.
  • Ezekiel 3:17
    “ Son of man, I have made you a watchman for the house of Israel. Whenever you hear a word from my mouth, you shall give them warning from me.
  • Haggai 2:4
    Yet now be strong, O Zerubbabel, declares the Lord. Be strong, O Joshua, son of Jehozadak, the high priest. Be strong, all you people of the land, declares the Lord. Work, for I am with you, declares the Lord of hosts,
  • Psalms 46:11
    The Lord of hosts is with us; the God of Jacob is our fortress. Selah
  • Matthew 28:20
    teaching them to observe all that I have commanded you. And behold, I am with you always, to the end of the age.”
  • Matthew 1:23
    “ Behold, the virgin shall conceive and bear a son, and they shall call his name Immanuel”( which means, God with us).
  • Judges 2:1
    Now the angel of the Lord went up from Gilgal to Bochim. And he said,“ I brought you up from Egypt and brought you into the land that I swore to give to your fathers. I said,‘ I will never break my covenant with you,
  • Jeremiah 20:11
    But the Lord is with me as a dread warrior; therefore my persecutors will stumble; they will not overcome me. They will be greatly shamed, for they will not succeed. Their eternal dishonor will never be forgotten.
  • Matthew 18:20
    For where two or three are gathered in my name, there am I among them.”
  • 2 Chronicles 20 17
    You will not need to fight in this battle. Stand firm, hold your position, and see the salvation of the Lord on your behalf, O Judah and Jerusalem.’ Do not be afraid and do not be dismayed. Tomorrow go out against them, and the Lord will be with you.”
  • 2 Chronicles 15 2
    and he went out to meet Asa and said to him,“ Hear me, Asa, and all Judah and Benjamin: The Lord is with you while you are with him. If you seek him, he will be found by you, but if you forsake him, he will forsake you.
  • Isaiah 42:19
    Who is blind but my servant, or deaf as my messenger whom I send? Who is blind as my dedicated one, or blind as the servant of the Lord?
  • 2 Chronicles 32 8
    With him is an arm of flesh, but with us is the Lord our God, to help us and to fight our battles.” And the people took confidence from the words of Hezekiah king of Judah.
  • Psalms 46:7
    The Lord of hosts is with us; the God of Jacob is our fortress. Selah
  • 2 Timothy 4 17
    But the Lord stood by me and strengthened me, so that through me the message might be fully proclaimed and all the Gentiles might hear it. So I was rescued from the lion’s mouth.
  • 2 Corinthians 5 20
    Therefore, we are ambassadors for Christ, God making his appeal through us. We implore you on behalf of Christ, be reconciled to God.
  • Isaiah 8:8-10
    and it will sweep on into Judah, it will overflow and pass on, reaching even to the neck, and its outspread wings will fill the breadth of your land, O Immanuel.”Be broken, you peoples, and be shattered; give ear, all you far countries; strap on your armor and be shattered; strap on your armor and be shattered.Take counsel together, but it will come to nothing; speak a word, but it will not stand, for God is with us.
  • Jeremiah 30:11
    For I am with you to save you, declares the Lord; I will make a full end of all the nations among whom I scattered you, but of you I will not make a full end. I will discipline you in just measure, and I will by no means leave you unpunished.
  • Jeremiah 15:20
    And I will make you to this people a fortified wall of bronze; they will fight against you, but they shall not prevail over you, for I am with you to save you and deliver you, declares the Lord.
  • 2 Timothy 4 22
    The Lord be with your spirit. Grace be with you.