<< Habakkuk 3:6 >>

本节经文

  • New International Reader's Version
    When he stood up, the earth shook. When he looked at the nations, they trembled with fear. The age- old mountains crumbled. The ancient hills fell down. But he marches on forever.
  • 新标点和合本
    他站立,量了大地,观看,赶散万民。永久的山崩裂;长存的岭塌陷;他的作为与古时一样。
  • 和合本2010(上帝版)
    他站立,震动大地,他观看,震动列国。永久的山崩裂,长存的岭塌陷,他的作为与古时一样。
  • 和合本2010(神版)
    他站立,震动大地,他观看,震动列国。永久的山崩裂,长存的岭塌陷,他的作为与古时一样。
  • 当代译本
    祂停下,大地就震动;祂观看,万民就战栗。古老的山岳崩裂,远古的丘陵塌陷,但祂的作为永远不变。
  • 圣经新译本
    他站立,震撼全地;他观看,惊散列国。永在的山崩裂,长存的岭塌陷;他的道路存到永远。
  • 新標點和合本
    他站立,量了大地,觀看,趕散萬民。永久的山崩裂;長存的嶺塌陷;他的作為與古時一樣。
  • 和合本2010(上帝版)
    他站立,震動大地,他觀看,震動列國。永久的山崩裂,長存的嶺塌陷,他的作為與古時一樣。
  • 和合本2010(神版)
    他站立,震動大地,他觀看,震動列國。永久的山崩裂,長存的嶺塌陷,他的作為與古時一樣。
  • 當代譯本
    祂停下,大地就震動;祂觀看,萬民就戰慄。古老的山嶽崩裂,遠古的丘陵塌陷,但祂的作為永遠不變。
  • 聖經新譯本
    他站立,震撼全地;他觀看,驚散列國。永在的山崩裂,長存的嶺塌陷;他的道路存到永遠。
  • 呂振中譯本
    他停立着,仍使大地搖撼;他觀看着,仍使萬國驚跳;永久的山崩裂了,永遠之岡陵塌陷了;他所行的、永遠一樣。
  • 文理和合譯本
    彼立、則震動大地、彼視、則激觸列邦、恆在之山崩頹、永存之嶺傾陷、其道亙古如斯、
  • 文理委辦譯本
    立於斯、大地震動、垂鑒察、民人戰慄、自昔以來、恆久之山嶽、皆主所造、今則見主而崩頹、渺然無蹤、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    主立、使地震動、鑒察、使萬民驚惶、恆久之山崩裂、永在之嶽頽陷、自亙古以來、其道即若是、
  • New International Version
    He stood, and shook the earth; he looked, and made the nations tremble. The ancient mountains crumbled and the age- old hills collapsed— but he marches on forever.
  • English Standard Version
    He stood and measured the earth; he looked and shook the nations; then the eternal mountains were scattered; the everlasting hills sank low. His were the everlasting ways.
  • New Living Translation
    When he stops, the earth shakes. When he looks, the nations tremble. He shatters the everlasting mountains and levels the eternal hills. He is the Eternal One!
  • Christian Standard Bible
    He stands and shakes the earth; he looks and startles the nations. The age-old mountains break apart; the ancient hills sink down. His pathways are ancient.
  • New American Standard Bible
    He stood and caused the earth to shudder; He looked and caused the nations to jump. Yes, the everlasting mountains were shattered, The ancient hills collapsed. His paths are everlasting.
  • New King James Version
    He stood and measured the earth; He looked and startled the nations. And the everlasting mountains were scattered, The perpetual hills bowed. His ways are everlasting.
  • American Standard Version
    He stood, and measured the earth; He beheld, and drove asunder the nations; And the eternal mountains were scattered; The everlasting hills did bow; His goings were as of old.
  • Holman Christian Standard Bible
    He stands and shakes the earth; He looks and startles the nations. The age-old mountains break apart; the ancient hills sink down. His pathways are ancient.
  • King James Version
    He stood, and measured the earth: he beheld, and drove asunder the nations; and the everlasting mountains were scattered, the perpetual hills did bow: his ways[ are] everlasting.
  • New English Translation
    He takes his battle position and shakes the earth; with a mere look he frightens the nations. The ancient mountains disintegrate; the primeval hills are flattened. He travels on the ancient roads.
  • World English Bible
    He stood, and shook the earth. He looked, and made the nations tremble. The ancient mountains were crumbled. The age- old hills collapsed. His ways are eternal.

交叉引用

  • Genesis 49:26
    Your father’s blessings are great. They are greater than the blessings from the age- old mountains. They are greater than the gifts from the ancient hills. Let all those blessings rest on the head of Joseph. Let them rest on the head of the one who is prince among his brothers.
  • Nahum 1:5
    He causes the mountains to shake. The hills melt away. The earth trembles because he is there. The world and all those who live in it also tremble.
  • Deuteronomy 33:15
    May he bless it with the best products of the age- old mountains. May he bless it with the many crops of the ancient hills.
  • Acts 17:26
    From one man he made all the people of the world. Now they live all over the earth. He decided exactly when they should live. And he decided exactly where they should live.
  • Luke 1:50
    He shows his mercy to those who have respect for him, from parent to child down through the years.
  • Matthew 24:35
    Heaven and earth will pass away. But my words will never pass away.
  • Micah 5:8
    So Jacob’s people will be scattered among many nations. They will be like a lion among the animals in the forest. They’ll be like a young lion among flocks of sheep. Lions attack and tear apart their prey as they move along. No one can keep them from killing what they want.
  • Psalms 135:8-12
    He killed the oldest son of each family in Egypt. He struck down the oldest males that were born to people and animals.He did miraculous signs in Egypt. He did wonders against Pharaoh and everyone who served him.He destroyed many nations. He killed mighty kings.He killed Sihon, the king of the Amorites, and Og, the king of Bashan. He killed all the kings of Canaan.He gave their land as a gift to his people Israel.
  • Psalms 90:2
    Before you created the whole world and the mountains were made, from the beginning to the end you are God.
  • Habakkuk 3:10
    The mountains saw you and shook. Floods of water swept by. The sea roared. It lifted its waves high.
  • Psalms 68:16
    Why are you jealous of Mount Zion, you rocky mountain? That’s where God chooses to rule. That’s where the Lord himself will live forever.
  • Exodus 21:31
    The same law applies if the bull wounds a son or daughter with its horns.
  • Joshua 11:18-23
    He fought battles against all those kings for a long time.Only the Hivites who lived in Gibeon made a peace treaty with the Israelites. No other city made a treaty with them. So Israel captured all those cities in battle.The Lord himself made their people stubborn. He made them go to war against Israel so he could totally destroy them. He wanted to wipe them out. He didn’t show them any mercy. The Lord had commanded Moses to destroy the Canaanites.At that time Joshua went and destroyed the Anakites. They lived all through the hill country of Judah and Israel. They lived in Hebron, Debir and Anab. Joshua totally destroyed the Anakites and their towns.There weren’t any Anakites left alive in Israel’s territory. But a few were left alive in Gaza, Gath and Ashdod.So Joshua captured the whole land, just as the Lord had directed Moses. Joshua gave the land to Israel as their very own. He divided it up and gave each tribe its share. Then the land had peace and rest.
  • Exodus 15:17
    You will bring them in. You will plant them on the mountain you gave them. Lord, you have made that place your home. Lord, your hands have made your holy place secure.
  • Psalms 103:17
    But the Lord’ s love for those who have respect for him lasts for ever and ever. Their children’s children will know that he always does what is right.
  • Zechariah 14:4-5
    On that day he will stand on the Mount of Olives. It’s east of Jerusalem. It will be split in two from east to west. Half of the mountain will move north. The other half will move south. A large valley will be formed.The people will run away through that mountain valley. It will reach all the way to Azel. They’ll run away just as they ran from the earthquake when Uzziah was king of Judah. Then the Lord my God will come. All the holy ones will come with him.
  • Hebrews 13:8
    Jesus Christ is the same yesterday and today and forever.
  • Psalms 114:4-7
    The mountains leaped like rams. The hills skipped like lambs.Red Sea, why did you part? Jordan River, why did you stop flowing?Why did you mountains leap like rams? Why did you hills skip like lambs?Earth, tremble with fear when the Lord comes. Tremble when the God of Jacob is near.
  • Joshua 10:42
    He won the battle over all those kings and their lands. He did it in one campaign. That’s because the Lord, the God of Israel, fought for Israel.
  • Judges 5:5
    The mountains shook because of the Lord. He was at Mount Sinai. They shook because of the Lord. He is the God of Israel.
  • Numbers 34:1-29
    The Lord said to Moses,“ Give the Israelites a command. Tell them,‘ You are going to enter Canaan. The land will be given to you as your own. Here are the borders it must have.“‘ Your southern border will include part of the Desert of Zin. It will be along the border of Edom. Your southern border will start in the east from the southern end of the Dead Sea.It will cross south of Scorpion Pass. It will continue on to Zin. From there it will go south of Kadesh Barnea. Then it will go to Hazar Addar and over to Azmon.There it will turn and join the Wadi of Egypt. It will come to an end at the Mediterranean Sea.Your western border will be the coast of the Mediterranean Sea. That will be your border on the west.For your northern border, run a line from the Mediterranean Sea to Mount Hor.Continue it from Mount Hor to Lebo Hamath. Then the border will go to Zedad.It will continue to Ziphron. It will come to an end at Hazar Enan. That will be your border on the north.For your eastern border, run a line from Hazar Enan to Shepham.The border will go down from Shepham to Riblah. Riblah is on the east side of Ain. From there the border will continue along the slopes east of the Sea of Galilee.Then the border will go down along the Jordan River. It will come to an end at the Dead Sea.“‘ That will be your land. And those will be its borders on every side.’ ”Moses gave the Israelites a command. He said,“ Cast lots when you divide up the land. Each tribe will have its own share. The Lord has ordered it to be given to the nine and a half tribes.The families of the tribes of Reuben and Gad have already received their shares. The families of half of the tribe of Manasseh have also received their share.Those two and a half tribes have received their shares east of the Jordan River. It flows near Jericho. Their land is toward the sunrise.”The Lord spoke to Moses. He said,“ Here are the names of the men who will give out the shares of the land to your people. They are Eleazar the priest and Joshua, the son of Nun.Also appoint one leader from each of the nine and a half tribes. They will help you give out the land.“ Here are their names.“ Caleb, the son of Jephunneh, is from the tribe of Judah.Shemuel, the son of Ammihud, is from the tribe of Simeon.Elidad, the son of Kislon, is from the tribe of Benjamin.Bukki, the son of Jogli, is the leader from the tribe of Dan.Hanniel, the son of Ephod, is the leader from the tribe of Manasseh. Manasseh was the son of Joseph.Kemuel, the son of Shiphtan, is the leader from the tribe of Ephraim. Ephraim was the son of Joseph.Elizaphan, the son of Parnak, is the leader from the tribe of Zebulun.Paltiel, the son of Azzan, is the leader from the tribe of Issachar.Ahihud, the son of Shelomi, is the leader from the tribe of Asher.Pedahel, the son of Ammihud, is the leader from the tribe of Naphtali.”These are the men the Lord commanded to give out the shares of the land. They were commanded to give them to Israel in the land of Canaan.
  • Isaiah 51:6
    Look up toward the heavens. Then look at the earth. The heavens will vanish like smoke. The earth will wear out like clothes. Those who live there will die like flies. But I will save you forever. My saving power will never end.
  • Isaiah 64:1-3
    I wish you would open up your heavens and come down to us! I wish the mountains would tremble when you show your power!Be like a fire that causes twigs to burn. It also makes water boil. So come down and make yourself known to your enemies. Cause the nations to shake with fear when they see your power!Long ago you did some wonderful things we didn’t expect. You came down, and the mountains trembled when you showed your power.
  • Deuteronomy 32:8
    The Most High God gave the nations their lands. He divided up the human race. He set up borders for the nations. He did it based on the number of the angels in his heavenly court.
  • Nehemiah 9:22-24
    “ You gave them kingdoms and nations. You even gave them lands far away. They took over the country of Sihon. He was the king of Heshbon. They also took over the country of Og. He was the king of Bashan.You gave them as many children as there are stars in the sky. You told their parents to enter the land. You told them to take it over. And you brought their children into it.Their children went into the land. They took it as their own. You brought the Canaanites under Israel’s control. The Canaanites lived in the land. But you handed them over to Israel. You also handed over their kings and the other nations in the land to Israel. You allowed Israel to deal with them just as they wanted to.
  • Isaiah 51:8
    They will be like clothes that moths have eaten up. They will be like wool that worms have chewed up. But my saving power will last forever. I will save you for all time to come.”