<< Habakkuk 3:3 >>

本节经文

  • English Standard Version
    God came from Teman, and the Holy One from Mount Paran. Selah His splendor covered the heavens, and the earth was full of his praise.
  • 新标点和合本
    神从提幔而来;圣者从巴兰山临到。(细拉)他的荣光遮蔽诸天;颂赞充满大地。
  • 和合本2010(上帝版)
    上帝从提幔而来,圣者从巴兰山临到;(细拉)他的荣光遮蔽诸天,颂赞遍满全地。
  • 和合本2010(神版)
    神从提幔而来,圣者从巴兰山临到;(细拉)他的荣光遮蔽诸天,颂赞遍满全地。
  • 当代译本
    上帝从提幔来,圣者从巴兰山来。(细拉)祂的荣耀遮蔽诸天,颂赞祂的声音响彻大地。
  • 圣经新译本
    神由提幔而来,圣者从巴兰山临到。(细拉)他的荣光弥漫穹苍,赞美他的声音响彻大地。
  • 新標點和合本
    神從提幔而來;聖者從巴蘭山臨到。(細拉)他的榮光遮蔽諸天;頌讚充滿大地。
  • 和合本2010(上帝版)
    上帝從提幔而來,聖者從巴蘭山臨到;(細拉)他的榮光遮蔽諸天,頌讚遍滿全地。
  • 和合本2010(神版)
    神從提幔而來,聖者從巴蘭山臨到;(細拉)他的榮光遮蔽諸天,頌讚遍滿全地。
  • 當代譯本
    上帝從提幔來,聖者從巴蘭山來。(細拉)祂的榮耀遮蔽諸天,頌讚祂的聲音響徹大地。
  • 聖經新譯本
    神由提幔而來,聖者從巴蘭山臨到。(細拉)他的榮光瀰漫穹蒼,讚美他的聲音響徹大地。
  • 呂振中譯本
    上帝從提幔而來,至聖者從巴蘭山臨到。(細拉)他的尊榮遮滿了諸天,他可頌可讚的事充滿了大地。
  • 文理和合譯本
    上帝自提幔來、聖者自巴蘭山至、其榮蔽諸天、讚美徧大地、
  • 文理委辦譯本
    昔上帝自提慢而至、聖主自巴蘭山而來、榮光蔽天、頌聲遍地、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    天主自提幔而至、聖主自巴蘭山而來、細拉、榮光蔽天、頌美徧地、
  • New International Version
    God came from Teman, the Holy One from Mount Paran. His glory covered the heavens and his praise filled the earth.
  • New International Reader's Version
    God came from Teman. The Holy One came from Mount Paran. His glory covered the heavens. His praise filled the earth.
  • New Living Translation
    I see God moving across the deserts from Edom, the Holy One coming from Mount Paran. His brilliant splendor fills the heavens, and the earth is filled with his praise.
  • Christian Standard Bible
    God comes from Teman, the Holy One from Mount Paran. Selah His splendor covers the heavens, and the earth is full of his praise.
  • New American Standard Bible
    God comes from Teman, And the Holy One from Mount Paran. Selah His splendor covers the heavens, And the earth is full of His praise.
  • New King James Version
    God came from Teman, The Holy One from Mount Paran. Selah His glory covered the heavens, And the earth was full of His praise.
  • American Standard Version
    God came from Teman, And the Holy One from mount Paran.[ Selah. His glory covered the heavens, And the earth was full of his praise.
  • Holman Christian Standard Bible
    God comes from Teman, the Holy One from Mount Paran. Selah His splendor covers the heavens, and the earth is full of His praise.
  • King James Version
    God came from Teman, and the Holy One from mount Paran. Selah. His glory covered the heavens, and the earth was full of his praise.
  • New English Translation
    God comes from Teman, the sovereign one from Mount Paran. Selah. His splendor covers the skies, his glory fills the earth.
  • World English Bible
    God came from Teman, the Holy One from Mount Paran. Selah. His glory covered the heavens, and his praise filled the earth.

交叉引用

  • Deuteronomy 33:2
    He said,“ The Lord came from Sinai and dawned from Seir upon us; he shone forth from Mount Paran; he came from the ten thousands of holy ones, with flaming fire at his right hand.
  • Amos 1:12
    So I will send a fire upon Teman, and it shall devour the strongholds of Bozrah.”
  • Obadiah 1:9
    And your mighty men shall be dismayed, O Teman, so that every man from Mount Esau will be cut off by slaughter.
  • Deuteronomy 5:24
    And you said,‘ Behold, the Lord our God has shown us his glory and greatness, and we have heard his voice out of the midst of the fire. This day we have seen God speak with man, and man still live.
  • Isaiah 6:3
    And one called to another and said:“ Holy, holy, holy is the Lord of hosts; the whole earth is full of his glory!”
  • Jeremiah 49:7
    Concerning Edom. Thus says the Lord of hosts:“ Is wisdom no more in Teman? Has counsel perished from the prudent? Has their wisdom vanished?
  • Psalms 68:17
    The chariots of God are twice ten thousand, thousands upon thousands; the Lord is among them; Sinai is now in the sanctuary.
  • Psalms 4:4
    Be angry, and do not sin; ponder in your own hearts on your beds, and be silent. Selah
  • Genesis 21:21
    He lived in the wilderness of Paran, and his mother took a wife for him from the land of Egypt.
  • Psalms 9:16
    The Lord has made himself known; he has executed judgment; the wicked are snared in the work of their own hands. Higgaion. Selah
  • Genesis 36:11
    The sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, Gatam, and Kenaz.
  • Psalms 48:10
    As your name, O God, so your praise reaches to the ends of the earth. Your right hand is filled with righteousness.
  • Psalms 9:20
    Put them in fear, O Lord! Let the nations know that they are but men! Selah
  • Judges 5:4-5
    “ Lord, when you went out from Seir, when you marched from the region of Edom, the earth trembled and the heavens dropped, yes, the clouds dropped water.The mountains quaked before the Lord, even Sinai before the Lord, the God of Israel.
  • Revelation 5:13-14
    And I heard every creature in heaven and on earth and under the earth and in the sea, and all that is in them, saying,“ To him who sits on the throne and to the Lamb be blessing and honor and glory and might forever and ever!”And the four living creatures said,“ Amen!” and the elders fell down and worshiped.
  • Psalms 68:7-8
    O God, when you went out before your people, when you marched through the wilderness, Selahthe earth quaked, the heavens poured down rain, before God, the One of Sinai, before God, the God of Israel.
  • 2 Corinthians 3 7-2 Corinthians 3 11
    Now if the ministry of death, carved in letters on stone, came with such glory that the Israelites could not gaze at Moses’ face because of its glory, which was being brought to an end,will not the ministry of the Spirit have even more glory?For if there was glory in the ministry of condemnation, the ministry of righteousness must far exceed it in glory.Indeed, in this case, what once had glory has come to have no glory at all, because of the glory that surpasses it.For if what was being brought to an end came with glory, much more will what is permanent have glory.
  • Numbers 10:12
    and the people of Israel set out by stages from the wilderness of Sinai. And the cloud settled down in the wilderness of Paran.
  • Exodus 19:16-20
    On the morning of the third day there were thunders and lightnings and a thick cloud on the mountain and a very loud trumpet blast, so that all the people in the camp trembled.Then Moses brought the people out of the camp to meet God, and they took their stand at the foot of the mountain.Now Mount Sinai was wrapped in smoke because the Lord had descended on it in fire. The smoke of it went up like the smoke of a kiln, and the whole mountain trembled greatly.And as the sound of the trumpet grew louder and louder, Moses spoke, and God answered him in thunder.The Lord came down on Mount Sinai, to the top of the mountain. And the Lord called Moses to the top of the mountain, and Moses went up.
  • Exodus 20:18
    Now when all the people saw the thunder and the flashes of lightning and the sound of the trumpet and the mountain smoking, the people were afraid and trembled, and they stood far off
  • Exodus 24:15-17
    Then Moses went up on the mountain, and the cloud covered the mountain.The glory of the Lord dwelt on Mount Sinai, and the cloud covered it six days. And on the seventh day he called to Moses out of the midst of the cloud.Now the appearance of the glory of the Lord was like a devouring fire on the top of the mountain in the sight of the people of Israel.
  • Psalms 3:4
    I cried aloud to the Lord, and he answered me from his holy hill. Selah
  • Psalms 3:2
    many are saying of my soul,“ There is no salvation for him in God.” Selah
  • 1 Samuel 25 1
    Now Samuel died. And all Israel assembled and mourned for him, and they buried him in his house at Ramah. Then David rose and went down to the wilderness of Paran.
  • Psalms 114:3-7
    The sea looked and fled; Jordan turned back.The mountains skipped like rams, the hills like lambs.What ails you, O sea, that you flee? O Jordan, that you turn back?O mountains, that you skip like rams? O hills, like lambs?Tremble, O earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob,
  • Isaiah 64:3
    When you did awesome things that we did not look for, you came down, the mountains quaked at your presence.