<< Habakkuk 2:18 >>

本节经文

  • King James Version
    What profiteth the graven image that the maker thereof hath graven it; the molten image, and a teacher of lies, that the maker of his work trusteth therein, to make dumb idols?
  • 新标点和合本
    雕刻的偶像,人将它刻出来,有什么益处呢?铸造的偶像就是虚谎的师傅。制造者倚靠这哑巴偶像有什么益处呢?
  • 和合本2010(上帝版)
    偶像有什么益处呢?制造者雕刻它,铸成偶像,作虚假的教师;制造者倚靠的是自己所做的哑巴偶像。
  • 和合本2010(神版)
    偶像有什么益处呢?制造者雕刻它,铸成偶像,作虚假的教师;制造者倚靠的是自己所做的哑巴偶像。
  • 当代译本
    “雕刻的偶像有什么益处?骗人的铸像有什么用处?制造者竟信靠自己造的哑巴偶像!
  • 圣经新译本
    雕刻的像有什么用处呢?不过是匠人雕刻出来的;铸造的像、虚假的教师,有什么用处呢?匠人竟倚靠自己所做,那不能说话的假神。
  • 新標點和合本
    雕刻的偶像,人將它刻出來,有甚麼益處呢?鑄造的偶像就是虛謊的師傅。製造者倚靠這啞巴偶像有甚麼益處呢?
  • 和合本2010(上帝版)
    偶像有甚麼益處呢?製造者雕刻它,鑄成偶像,作虛假的教師;製造者倚靠的是自己所做的啞巴偶像。
  • 和合本2010(神版)
    偶像有甚麼益處呢?製造者雕刻它,鑄成偶像,作虛假的教師;製造者倚靠的是自己所做的啞巴偶像。
  • 當代譯本
    「雕刻的偶像有什麼益處?騙人的鑄像有什麼用處?製造者竟信靠自己造的啞巴偶像!
  • 聖經新譯本
    雕刻的像有甚麼用處呢?不過是匠人雕刻出來的;鑄造的像、虛假的教師,有甚麼用處呢?匠人竟倚靠自己所做,那不能說話的假神。
  • 呂振中譯本
    雕刻的偶像、塑造它的將它刻成、有甚麼益處?鑄造的偶像、虛假的導師、塑造它的將它塑成、造座啞巴神像去倚靠它、有甚麼益處?
  • 文理和合譯本
    工師雕像、於製造者何益之有、鑄偶乃偽師、製造者恃此喑啞之像、何益之有、
  • 文理委辦譯本
    工人雕木偶、鑄金像、俱屬虛偽、口不能言、作之者亦賴之、何益之有、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    工人雕刻之偶像、何益之有、鑄像與偽師、偽師或作述虛誑之師何益之有、工人作不能言之偶像、賴己所作者、何益之有、或作工人所雕刻之偶像所鎔鑄之偶像虛偽不能應所作之偶像口不能言作之者賴之何益之有
  • New International Version
    “ Of what value is an idol carved by a craftsman? Or an image that teaches lies? For the one who makes it trusts in his own creation; he makes idols that cannot speak.
  • New International Reader's Version
    “ If someone carves a statue of a god, what is it worth? What value is there in a god that teaches lies? The one who trusts in this kind of god worships his own creation. He makes statues of gods that can’t speak.
  • English Standard Version
    “ What profit is an idol when its maker has shaped it, a metal image, a teacher of lies? For its maker trusts in his own creation when he makes speechless idols!
  • New Living Translation
    “ What good is an idol carved by man, or a cast image that deceives you? How foolish to trust in your own creation— a god that can’t even talk!
  • Christian Standard Bible
    What use is a carved idol after its craftsman carves it? It is only a cast image, a teacher of lies. For the one who crafts its shape trusts in it and makes worthless idols that cannot speak.
  • New American Standard Bible
    “ What benefit is a carved image when its maker has carved it, Or a cast metal image, a teacher of falsehood? For its maker trusts in his own handiwork When he fashions speechless idols.
  • New King James Version
    “ What profit is the image, that its maker should carve it, The molded image, a teacher of lies, That the maker of its mold should trust in it, To make mute idols?
  • American Standard Version
    What profiteth the graven image, that the maker thereof hath graven it; the molten image, even the teacher of lies, that he that fashioneth its form trusteth therein, to make dumb idols?
  • Holman Christian Standard Bible
    What use is a carved idol after its craftsman carves it? It is only a cast image, a teacher of lies. For the one who crafts its shape trusts in it and makes idols that cannot speak.
  • New English Translation
    What good is an idol? Why would a craftsman make it? What good is a metal image that gives misleading oracles? Why would its creator place his trust in it and make such mute, worthless things?
  • World English Bible
    “ What value does the engraved image have, that its maker has engraved it; the molten image, even the teacher of lies, that he who fashions its form trusts in it, to make mute idols?

交叉引用

  • Jeremiah 10:8
    But they are altogether brutish and foolish: the stock[ is] a doctrine of vanities.
  • Isaiah 42:17
    They shall be turned back, they shall be greatly ashamed, that trust in graven images, that say to the molten images, Ye[ are] our gods.
  • Isaiah 44:9-10
    They that make a graven image[ are] all of them vanity; and their delectable things shall not profit; and they[ are] their own witnesses; they see not, nor know; that they may be ashamed.Who hath formed a god, or molten a graven image[ that] is profitable for nothing?
  • Psalms 135:15-18
    The idols of the heathen[ are] silver and gold, the work of men’s hands.They have mouths, but they speak not; eyes have they, but they see not;They have ears, but they hear not; neither is there[ any] breath in their mouths.They that make them are like unto them:[ so is] every one that trusteth in them.
  • Psalms 115:4-8
    Their idols[ are] silver and gold, the work of men’s hands.They have mouths, but they speak not: eyes have they, but they see not:They have ears, but they hear not: noses have they, but they smell not:They have hands, but they handle not: feet have they, but they walk not: neither speak they through their throat.They that make them are like unto them;[ so is] every one that trusteth in them.
  • Zechariah 10:2
    For the idols have spoken vanity, and the diviners have seen a lie, and have told false dreams; they comfort in vain: therefore they went their way as a flock, they were troubled, because[ there was] no shepherd.
  • 1 Corinthians 12 2
    Ye know that ye were Gentiles, carried away unto these dumb idols, even as ye were led.
  • Isaiah 45:16
    They shall be ashamed, and also confounded, all of them: they shall go to confusion together[ that are] makers of idols.
  • Jeremiah 2:27-28
    Saying to a stock, Thou[ art] my father; and to a stone, Thou hast brought me forth: for they have turned[ their] back unto me, and not[ their] face: but in the time of their trouble they will say, Arise, and save us.But where[ are] thy gods that thou hast made thee? let them arise, if they can save thee in the time of thy trouble: for[ according to] the number of thy cities are thy gods, O Judah.
  • Isaiah 37:38
    And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons smote him with the sword; and they escaped into the land of Armenia: and Esarhaddon his son reigned in his stead.
  • Isaiah 46:1-2
    Bel boweth down, Nebo stoopeth, their idols were upon the beasts, and upon the cattle: your carriages[ were] heavy loaden;[ they are] a burden to the weary[ beast].They stoop, they bow down together; they could not deliver the burden, but themselves are gone into captivity.
  • Jeremiah 10:14-15
    Every man is brutish in[ his] knowledge: every founder is confounded by the graven image: for his molten image[ is] falsehood, and[ there is] no breath in them.They[ are] vanity,[ and] the work of errors: in the time of their visitation they shall perish.
  • Isaiah 1:31
    And the strong shall be as tow, and the maker of it as a spark, and they shall both burn together, and none shall quench[ them].
  • Jonah 2:8
    They that observe lying vanities forsake their own mercy.
  • Revelation 13:11-15
    And I beheld another beast coming up out of the earth; and he had two horns like a lamb, and he spake as a dragon.And he exerciseth all the power of the first beast before him, and causeth the earth and them which dwell therein to worship the first beast, whose deadly wound was healed.And he doeth great wonders, so that he maketh fire come down from heaven on the earth in the sight of men,And deceiveth them that dwell on the earth by[ the means of] those miracles which he had power to do in the sight of the beast; saying to them that dwell on the earth, that they should make an image to the beast, which had the wound by a sword, and did live.And he had power to give life unto the image of the beast, that the image of the beast should both speak, and cause that as many as would not worship the image of the beast should be killed.
  • Isaiah 44:14-20
    He heweth him down cedars, and taketh the cypress and the oak, which he strengtheneth for himself among the trees of the forest: he planteth an ash, and the rain doth nourish[ it].Then shall it be for a man to burn: for he will take thereof, and warm himself; yea, he kindleth[ it], and baketh bread; yea, he maketh a god, and worshippeth[ it]; he maketh it a graven image, and falleth down thereto.He burneth part thereof in the fire; with part thereof he eateth flesh; he roasteth roast, and is satisfied: yea, he warmeth[ himself], and saith, Aha, I am warm, I have seen the fire:And the residue thereof he maketh a god,[ even] his graven image: he falleth down unto it, and worshippeth[ it], and prayeth unto it, and saith, Deliver me; for thou[ art] my god.They have not known nor understood: for he hath shut their eyes, that they cannot see;[ and] their hearts, that they cannot understand.And none considereth in his heart, neither[ is there] knowledge nor understanding to say, I have burned part of it in the fire; yea, also I have baked bread upon the coals thereof; I have roasted flesh, and eaten[ it]: and shall I make the residue thereof an abomination? shall I fall down to the stock of a tree?He feedeth on ashes: a deceived heart hath turned him aside, that he cannot deliver his soul, nor say,[ Is there] not a lie in my right hand?
  • Isaiah 45:20
    Assemble yourselves and come; draw near together, ye[ that are] escaped of the nations: they have no knowledge that set up the wood of their graven image, and pray unto a god[ that] cannot save.
  • Romans 6:21
    What fruit had ye then in those things whereof ye are now ashamed? for the end of those things[ is] death.
  • Jeremiah 10:3-5
    For the customs of the people[ are] vain: for[ one] cutteth a tree out of the forest, the work of the hands of the workman, with the axe.They deck it with silver and with gold; they fasten it with nails and with hammers, that it move not.They[ are] upright as the palm tree, but speak not: they must needs be borne, because they cannot go. Be not afraid of them; for they cannot do evil, neither also[ is it] in them to do good.
  • Romans 1:23-25
    And changed the glory of the uncorruptible God into an image made like to corruptible man, and to birds, and fourfooted beasts, and creeping things.Wherefore God also gave them up to uncleanness through the lusts of their own hearts, to dishonour their own bodies between themselves:Who changed the truth of God into a lie, and worshipped and served the creature more than the Creator, who is blessed for ever. Amen.
  • Revelation 19:20
    And the beast was taken, and with him the false prophet that wrought miracles before him, with which he deceived them that had received the mark of the beast, and them that worshipped his image. These both were cast alive into a lake of fire burning with brimstone.
  • 2 Thessalonians 2 9-2 Thessalonians 2 11
    [ Even him], whose coming is after the working of Satan with all power and signs and lying wonders,And with all deceivableness of unrighteousness in them that perish; because they received not the love of the truth, that they might be saved.And for this cause God shall send them strong delusion, that they should believe a lie:
  • Jeremiah 50:2
    Declare ye among the nations, and publish, and set up a standard; publish,[ and] conceal not: say, Babylon is taken, Bel is confounded, Merodach is broken in pieces; her idols are confounded, her images are broken in pieces.
  • 1 Timothy 4 1-1 Timothy 4 2
    Now the Spirit speaketh expressly, that in the latter times some shall depart from the faith, giving heed to seducing spirits, and doctrines of devils;Speaking lies in hypocrisy; having their conscience seared with a hot iron;
  • Isaiah 46:6-8
    They lavish gold out of the bag, and weigh silver in the balance,[ and] hire a goldsmith; and he maketh it a god: they fall down, yea, they worship.They bear him upon the shoulder, they carry him, and set him in his place, and he standeth; from his place shall he not remove: yea,[ one] shall cry unto him, yet can he not answer, nor save him out of his trouble.Remember this, and shew yourselves men: bring[ it] again to mind, O ye transgressors.