<< Genesis 8:20 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    Then Noah built an altar to the Lord, and took some of every kind of clean animal and some of every clean bird and offered burnt offerings on the altar.
  • 新标点和合本
    挪亚为耶和华筑了一座坛,拿各类洁净的牲畜、飞鸟献在坛上为燔祭。
  • 和合本2010(上帝版)
    挪亚为耶和华筑了一座坛,拿各种洁净的牲畜和各种洁净的飞鸟,献在坛上为燔祭。
  • 和合本2010(神版)
    挪亚为耶和华筑了一座坛,拿各种洁净的牲畜和各种洁净的飞鸟,献在坛上为燔祭。
  • 当代译本
    挪亚为耶和华筑了一座坛,在上面焚烧各种洁净的牲畜和飞鸟作为燔祭。
  • 圣经新译本
    挪亚给耶和华筑了一座祭坛,拿各样洁净的牲畜和飞禽,献在祭坛上作为燔祭。
  • 中文标准译本
    挪亚为耶和华筑了一座祭坛,并拿各样洁净的牲畜和各样洁净的飞鸟,在祭坛上献为燔祭。
  • 新標點和合本
    挪亞為耶和華築了一座壇,拿各類潔淨的牲畜、飛鳥獻在壇上為燔祭。
  • 和合本2010(上帝版)
    挪亞為耶和華築了一座壇,拿各種潔淨的牲畜和各種潔淨的飛鳥,獻在壇上為燔祭。
  • 和合本2010(神版)
    挪亞為耶和華築了一座壇,拿各種潔淨的牲畜和各種潔淨的飛鳥,獻在壇上為燔祭。
  • 當代譯本
    挪亞為耶和華築了一座壇,在上面焚燒各種潔淨的牲畜和飛鳥作為燔祭。
  • 聖經新譯本
    挪亞給耶和華築了一座祭壇,拿各樣潔淨的牲畜和飛禽,獻在祭壇上作為燔祭。
  • 呂振中譯本
    挪亞給永恆主築了一座祭壇,取了各樣潔淨的牲畜、各樣潔淨的飛禽、獻在壇上做燔祭。
  • 中文標準譯本
    挪亞為耶和華築了一座祭壇,並拿各樣潔淨的牲畜和各樣潔淨的飛鳥,在祭壇上獻為燔祭。
  • 文理和合譯本
    挪亞為耶和華築壇、取各類禽畜之潔者、獻燔祭於其上、
  • 文理委辦譯本
    挪亞為耶和華築壇、取禽畜之潔者、燔而祭於壇。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    挪亞為主建祭臺、取牲畜及禽鳥諸類之潔者、獻於祭臺為火焚祭、
  • New International Version
    Then Noah built an altar to the Lord and, taking some of all the clean animals and clean birds, he sacrificed burnt offerings on it.
  • New International Reader's Version
    Then Noah built an altar to honor the Lord. He took some of the“ clean” animals and birds. He sacrificed them on the altar as burnt offerings.
  • English Standard Version
    Then Noah built an altar to the Lord and took some of every clean animal and some of every clean bird and offered burnt offerings on the altar.
  • New Living Translation
    Then Noah built an altar to the Lord, and there he sacrificed as burnt offerings the animals and birds that had been approved for that purpose.
  • Christian Standard Bible
    Then Noah built an altar to the LORD. He took some of every kind of clean animal and every kind of clean bird and offered burnt offerings on the altar.
  • New King James Version
    Then Noah built an altar to the Lord, and took of every clean animal and of every clean bird, and offered burnt offerings on the altar.
  • American Standard Version
    And Noah builded an altar unto Jehovah, and took of every clean beast, and of every clean bird, and offered burnt- offerings on the altar.
  • Holman Christian Standard Bible
    Then Noah built an altar to the Lord. He took some of every kind of clean animal and every kind of clean bird and offered burnt offerings on the altar.
  • King James Version
    And Noah builded an altar unto the LORD; and took of every clean beast, and of every clean fowl, and offered burnt offerings on the altar.
  • New English Translation
    Noah built an altar to the LORD. He then took some of every kind of clean animal and clean bird and offered burnt offerings on the altar.
  • World English Bible
    Noah built an altar to Yahweh, and took of every clean animal, and of every clean bird, and offered burnt offerings on the altar.

交叉引用

  • Genesis 22:9
    Then they came to the place of which God had told him; and Abraham built the altar there and arranged the wood, and bound his son Isaac and laid him on the altar, on top of the wood.
  • Genesis 12:7-8
    And the Lord appeared to Abram and said,“ To your descendants I will give this land.” So he built an altar there to the Lord who had appeared to him.Then he proceeded from there to the mountain on the east of Bethel, and pitched his tent with Bethel on the west and Ai on the east; and there he built an altar to the Lord and called upon the name of the Lord.
  • 1 Peter 2 9
    But you are a chosen people, a royal priesthood, a holy nation, a people for God’s own possession, so that you may proclaim the excellencies of Him who has called you out of darkness into His marvelous light;
  • Genesis 7:2
    You shall take with you seven pairs of every clean animal, a male and his female; and two of the animals that are not clean, a male and his female;
  • Leviticus 11:1-47
    The Lord spoke again to Moses and to Aaron, saying to them,“ Speak to the sons of Israel, saying,‘ These are the creatures which you may eat from all the animals that are on the earth.Whatever has a divided hoof, showing split hoofs, and chews the cud, among the animals, that you may eat.Nevertheless, you are not to eat of these, among those which chew the cud, or among those which have a divided hoof: the camel, for though it chews cud, it does not have a divided hoof; it is unclean to you.Likewise, the rock hyrax, for though it chews cud, it does not have a divided hoof; it is unclean to you.The rabbit also, for though it chews cud, it does not have a divided hoof; it is unclean to you.And the pig, for though it has a divided hoof, and so it shows a split hoof, it does not chew cud; it is unclean to you.You shall not eat any of their flesh nor touch their carcasses; they are unclean to you.‘ These you may eat, of whatever is in the water: everything that has fins and scales, in the water, in the seas, or in the rivers, you may eat.But whatever is in the seas and in the rivers that does not have fins and scales among all the teeming life of the water, and among all the living creatures that are in the water, they are detestable things to you,and they shall be detestable to you; you may not eat any of their flesh, and you shall detest their carcasses.Whatever in the water does not have fins and scales is detestable to you.‘ Moreover, these you shall detest among the birds; they are detestable, not to be eaten: the eagle, the vulture, and the buzzard,the red kite, the falcon in its kind,every raven in its kind,the ostrich, the owl, the seagull, and the hawk in its kind,the little owl, the cormorant, and the great owl,the white owl, the pelican, and the carrion vulture,the stork, the heron in its kinds, the hoopoe, and the bat.‘ All the winged insects that walk on all fours are detestable to you.Yet these you may eat among all the winged insects that walk on all fours: those which have jointed legs above their feet with which to jump on the earth.These of them you may eat: the locust in its kinds, the devastating locust in its kinds, the cricket in its kinds, and the grasshopper in its kinds.But all other winged insects which are four footed are detestable to you.‘ By these, moreover, you will be made unclean; whoever touches their carcasses becomes unclean until evening,and whoever picks up any of their carcasses shall wash his clothes and be unclean until evening.As for all the animals which have a divided hoof but do not show a split hoof, or do not chew the cud, they are unclean to you; whoever touches them becomes unclean.Also whatever walks on its paws, among all the creatures that walk on all fours, are unclean to you; whoever touches their carcasses becomes unclean until evening,and the one who picks up their carcasses shall wash his clothes and be unclean until evening; they are unclean to you.‘ Now these are to you the unclean among the swarming things which swarm on the earth: the mole, the mouse, and the great lizard in its kinds,the gecko, the crocodile, the lizard, the sand reptile, and the chameleon.These are to you the unclean among all the swarming things; whoever touches them when they are dead becomes unclean until evening.Also anything on which one of them may fall when they are dead becomes unclean, including any wooden article, or clothing, or a hide, or a sack— any article of which use is made— it shall be put in the water and be unclean until evening, then it becomes clean.As for any earthenware vessel into which one of them may fall, whatever is in it becomes unclean and you shall break the vessel.Any of the food which may be eaten, on which water comes, shall become unclean, and any liquid which may be drunk in every vessel shall become unclean.Moreover, everything on which part of their carcass may fall becomes unclean; an oven or a stove shall be smashed; they are unclean and shall continue as unclean to you.Nevertheless, a spring or a cistern collecting water shall be clean, though the one who touches their carcass shall be unclean.Now if a part of their carcass falls on any seed for sowing which is to be sown, it is clean.But if water is put on the seed and a part of their carcass falls on it, it is unclean to you.‘ Also if one of the animals dies which you have for food, the one who touches its carcass becomes unclean until evening.He, too, who eats some of its carcass shall wash his clothes and be unclean until evening, and the one who picks up its carcass shall wash his clothes and be unclean until evening.‘ Now every swarming thing that swarms on the earth is detestable, not to be eaten.Whatever crawls on its belly, and whatever walks on all fours, whatever has many feet, in regard to every swarming thing that swarms on the earth, you shall not eat them, because they are detestable.Do not make yourselves detestable through any of the swarming things that swarm; and you shall not make yourselves unclean with them so that you become unclean.For I am the Lord your God. Consecrate yourselves therefore, and be holy, because I am holy. And you shall not make yourselves unclean with any of the swarming things that swarm on the earth.For I am the Lord who brought you up from the land of Egypt, to be your God; so you shall be holy, because I am holy.’ ”This is the law regarding the animal and the bird, and every living thing that moves in the waters and everything that swarms on the earth,to make a distinction between the unclean and the clean, and between the edible creature and the creature which is not to be eaten.
  • Exodus 10:25
    But Moses said,“ You must also let us have sacrifices and burnt offerings, so that we may sacrifice them to the Lord our God.
  • Leviticus 1:1-17
    Now the Lord called to Moses and spoke to him from the tent of meeting, saying,“ Speak to the sons of Israel and say to them,‘ When anyone of you brings an offering to the Lord, you shall bring your offering of livestock from the herd or the flock.If his offering is a burnt offering from the herd, he shall offer a male without defect; he shall offer it at the doorway of the tent of meeting, so that he may be accepted before the Lord.And he shall lay his hand on the head of the burnt offering, so that it may be accepted for him to make atonement on his behalf.Then he shall slaughter the bull before the Lord; and Aaron’s sons the priests shall offer up the blood and sprinkle the blood around on the altar that is at the doorway of the tent of meeting.He shall then skin the burnt offering and cut it into its pieces.And the sons of Aaron the priest shall put fire on the altar and arrange wood on the fire.Then Aaron’s sons the priests shall arrange the pieces, with the head and the suet, on the wood which is on the fire that is on the altar.Its entrails, however, and its legs he shall wash with water. And the priest shall offer all of it up in smoke on the altar as a burnt offering, an offering by fire as a soothing aroma to the Lord.‘ But if his offering is from the flock, either from the sheep or from the goats, as a burnt offering, he shall offer a male without defect.And he shall slaughter it on the side of the altar northward before the Lord, and Aaron’s sons the priests shall sprinkle its blood around on the altar.He shall then cut it into its pieces with its head and its suet, and the priest shall arrange them on the wood which is on the fire that is on the altar.The entrails, however, and the legs he shall wash with water. And the priest shall offer all of it, and offer it up in smoke on the altar; it is a burnt offering, an offering by fire of a soothing aroma to the Lord.‘ But if his offering to the Lord is a burnt offering of birds, then he shall bring his offering from the turtledoves or from young doves.The priest shall bring it to the altar, and pinch off its head, and offer it up in smoke on the altar; and its blood is to be drained out on the side of the altar.He shall also remove its craw with its feathers and throw it beside the altar eastward, to the place of the fatty ashes.Then he shall tear it by its wings, but shall not sever it. And the priest shall offer it up in smoke on the altar, on the wood which is on the fire; it is a burnt offering, an offering by fire of a soothing aroma to the Lord.
  • Genesis 4:4
    Abel, on his part also brought an offering, from the firstborn of his flock and from their fat portions. And the Lord had regard for Abel and his offering;
  • Exodus 24:4-8
    And Moses wrote down all the words of the Lord. Then he got up early in the morning, and built an altar at the foot of the mountain with twelve memorial stones for the twelve tribes of Israel.And he sent young men of the sons of Israel, and they offered burnt offerings and sacrificed bulls as peace offerings to the Lord.Moses took half of the blood and put it in basins, and the other half of the blood he sprinkled on the altar.Then he took the Book of the Covenant and read it as the people listened; and they said,“ All that the Lord has spoken we will do, and we will be obedient!”So Moses took the blood and sprinkled it on the people, and said,“ Behold the blood of the covenant, which the Lord has made with you in accordance with all these words.”
  • 1 Peter 2 5
    you also, as living stones, are being built up as a spiritual house for a holy priesthood, to offer spiritual sacrifices that are acceptable to God through Jesus Christ.
  • Hebrews 13:10
    We have an altar from which those who serve the tabernacle have no right to eat.
  • Genesis 35:7
    Then he built an altar there, and called the place El bethel, because there God had revealed Himself to him when he fled from his brother.
  • Exodus 20:24-25
    You shall make an altar of earth for Me, and you shall sacrifice on it your burnt offerings and your peace offerings, your sheep and your oxen; in every place where I cause My name to be remembered, I will come to you and bless you.And if you make an altar of stone for Me, you shall not build it of cut stones, for if you wield your chisel on it, you will profane it.
  • Genesis 33:20
    Then he erected there an altar and called it El Elohe Israel.
  • Genesis 13:18
    Then Abram moved his tent and came and lived by the oaks of Mamre, which are in Hebron; and there he built an altar to the Lord.
  • Hebrews 13:15-16
    Through Him then, let’s continually offer up a sacrifice of praise to God, that is, the fruit of lips praising His name.And do not neglect doing good and sharing, for with such sacrifices God is pleased.
  • Genesis 13:4
    to the place of the altar which he had made there previously; and there Abram called on the name of the Lord.
  • Genesis 35:1
    Then God said to Jacob,“ Arise, go up to Bethel and live there, and make an altar there to God, who appeared to you when you fled from your brother Esau.”
  • Genesis 22:2
    Then He said,“ Take now your son, your only son, whom you love, Isaac, and go to the land of Moriah, and offer him there as a burnt offering on one of the mountains of which I will tell you.”
  • Genesis 26:25
    So he built an altar there and called upon the name of the Lord, and pitched his tent there; and there Isaac’s servants dug a well.
  • Romans 12:1
    Therefore I urge you, brothers and sisters, by the mercies of God, to present your bodies as a living and holy sacrifice, acceptable to God, which is your spiritual service of worship.