<< Genesis 8:1 >>

本节经文

  • King James Version
    And God remembered Noah, and every living thing, and all the cattle that[ was] with him in the ark: and God made a wind to pass over the earth, and the waters asswaged;
  • 新标点和合本
    神记念挪亚和挪亚方舟里的一切走兽牲畜。神叫风吹地,水势渐落。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    上帝记念挪亚和挪亚方舟里的一切走兽牲畜。上帝使风吹地,水势渐落。
  • 和合本2010(神版-简体)
    神记念挪亚和挪亚方舟里的一切走兽牲畜。神使风吹地,水势渐落。
  • 当代译本
    上帝眷顾挪亚及方舟里的野兽和牲畜,使风吹在大地上,水便开始消退。
  • 圣经新译本
    神顾念挪亚和所有与他一同在方舟里的走兽和牲畜;神使风吹过大地,水就渐渐退了。
  • 中文标准译本
    神记念挪亚以及与他一起在方舟里的所有活物和牲畜。神使风吹过大地,水就开始退落。
  • 新標點和合本
    神記念挪亞和挪亞方舟裏的一切走獸牲畜。神叫風吹地,水勢漸落。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    上帝記念挪亞和挪亞方舟裏的一切走獸牲畜。上帝使風吹地,水勢漸落。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    神記念挪亞和挪亞方舟裏的一切走獸牲畜。神使風吹地,水勢漸落。
  • 當代譯本
    上帝眷顧挪亞及方舟裡的野獸和牲畜,使風吹在大地上,水便開始消退。
  • 聖經新譯本
    神顧念挪亞和所有與他一同在方舟裡的走獸和牲畜;神使風吹過大地,水就漸漸退了。
  • 呂振中譯本
    上帝記起挪亞來,也記起那些同挪亞在樓船裏的一切走獸、一切牲口;上帝叫風吹過地上,水就漸漸消退。
  • 中文標準譯本
    神記念挪亞以及與他一起在方舟裡的所有活物和牲畜。神使風吹過大地,水就開始退落。
  • 文理和合譯本
    上帝眷念挪亞、暨同舟之百獸六畜、令風吹地、水勢漸殺、
  • 文理委辦譯本
    上帝眷念挪亞、以及在舟之百獸、六畜、令風吹地、水勢漸平、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    主眷念挪亞及偕其在舟之百獸六畜、天主遂使風吹地、水勢稍落、
  • New International Version
    But God remembered Noah and all the wild animals and the livestock that were with him in the ark, and he sent a wind over the earth, and the waters receded.
  • New International Reader's Version
    But God showed concern for Noah. He also showed concern for all the wild animals and livestock that were with Noah in the ark. So God sent a wind to sweep over the earth. And the waters began to go down.
  • English Standard Version
    But God remembered Noah and all the beasts and all the livestock that were with him in the ark. And God made a wind blow over the earth, and the waters subsided.
  • New Living Translation
    But God remembered Noah and all the wild animals and livestock with him in the boat. He sent a wind to blow across the earth, and the floodwaters began to recede.
  • Christian Standard Bible
    God remembered Noah, as well as all the wildlife and all the livestock that were with him in the ark. God caused a wind to pass over the earth, and the water began to subside.
  • New American Standard Bible
    But God remembered Noah and all the animals and all the livestock that were with him in the ark; and God caused a wind to pass over the earth, and the water subsided.
  • New King James Version
    Then God remembered Noah, and every living thing, and all the animals that were with him in the ark. And God made a wind to pass over the earth, and the waters subsided.
  • American Standard Version
    And God remembered Noah, and all the beasts, and all the cattle that were with him in the ark: and God made a wind to pass over the earth, and the waters assuaged;
  • Holman Christian Standard Bible
    God remembered Noah, as well as all the wildlife and all the livestock that were with him in the ark. God caused a wind to pass over the earth, and the water began to subside.
  • New English Translation
    But God remembered Noah and all the wild animals and domestic animals that were with him in the ark. God caused a wind to blow over the earth and the waters receded.
  • World English Bible
    God remembered Noah, all the animals, and all the livestock that were with him in the ship; and God made a wind to pass over the earth. The waters subsided.

交叉引用

  • 1 Samuel 1 19
    And they rose up in the morning early, and worshipped before the LORD, and returned, and came to their house to Ramah: and Elkanah knew Hannah his wife; and the LORD remembered her.
  • Exodus 2:24
    And God heard their groaning, and God remembered his covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob.
  • Exodus 14:21
    And Moses stretched out his hand over the sea; and the LORD caused the sea to go[ back] by a strong east wind all that night, and made the sea dry[ land], and the waters were divided.
  • Genesis 30:22
    And God remembered Rachel, and God hearkened to her, and opened her womb.
  • Genesis 19:29
    And it came to pass, when God destroyed the cities of the plain, that God remembered Abraham, and sent Lot out of the midst of the overthrow, when he overthrew the cities in the which Lot dwelt.
  • Psalms 136:23
    Who remembered us in our low estate: for his mercy[ endureth] for ever:
  • Proverbs 25:23
    The north wind driveth away rain: so[ doth] an angry countenance a backbiting tongue.
  • Psalms 132:1
    A Song of degrees. LORD, remember David,[ and] all his afflictions:
  • Job 14:13
    O that thou wouldest hide me in the grave, that thou wouldest keep me secret, until thy wrath be past, that thou wouldest appoint me a set time, and remember me!
  • Nehemiah 13:31
    And for the wood offering, at times appointed, and for the firstfruits. Remember me, O my God, for good.
  • Nehemiah 13:22
    And I commanded the Levites that they should cleanse themselves, and[ that] they should come[ and] keep the gates, to sanctify the sabbath day. Remember me, O my God,[ concerning] this also, and spare me according to the greatness of thy mercy.
  • Numbers 22:32
    And the angel of the LORD said unto him, Wherefore hast thou smitten thine ass these three times? behold, I went out to withstand thee, because[ thy] way is perverse before me:
  • Amos 8:7
    The LORD hath sworn by the excellency of Jacob, Surely I will never forget any of their works.
  • Psalms 104:7-9
    At thy rebuke they fled; at the voice of thy thunder they hasted away.They go up by the mountains; they go down by the valleys unto the place which thou hast founded for them.Thou hast set a bound that they may not pass over; that they turn not again to cover the earth.
  • Psalms 106:4
    Remember me, O LORD, with the favour[ that thou bearest unto] thy people: O visit me with thy salvation;
  • Nehemiah 13:14
    Remember me, O my God, concerning this, and wipe not out my good deeds that I have done for the house of my God, and for the offices thereof.
  • Psalms 137:7
    Remember, O LORD, the children of Edom in the day of Jerusalem; who said, Rase[ it], rase[ it, even] to the foundation thereof.
  • Jonah 4:11
    And should not I spare Nineveh, that great city, wherein are more than sixscore thousand persons that cannot discern between their right hand and their left hand; and[ also] much cattle?
  • Habakkuk 3:2
    O LORD, I have heard thy speech,[ and] was afraid: O LORD, revive thy work in the midst of the years, in the midst of the years make known; in wrath remember mercy.
  • Psalms 36:6
    Thy righteousness[ is] like the great mountains; thy judgments[ are] a great deep: O LORD, thou preservest man and beast.
  • Nehemiah 13:29
    Remember them, O my God, because they have defiled the priesthood, and the covenant of the priesthood, and of the Levites.
  • Revelation 16:19
    And the great city was divided into three parts, and the cities of the nations fell: and great Babylon came in remembrance before God, to give unto her the cup of the wine of the fierceness of his wrath.
  • Romans 8:20-22
    For the creature was made subject to vanity, not willingly, but by reason of him who hath subjected[ the same] in hope,Because the creature itself also shall be delivered from the bondage of corruption into the glorious liberty of the children of God.For we know that the whole creation groaneth and travaileth in pain together until now.
  • Revelation 18:5
    For her sins have reached unto heaven, and God hath remembered her iniquities.