<< Genesis 7:4 >>

本节经文

  • New International Reader's Version
    Seven days from now I will send rain on the earth. It will rain for 40 days and 40 nights. I will destroy from the face of the earth every living creature I have made.”
  • 新标点和合本
    因为再过七天,我要降雨在地上四十昼夜,把我所造的各种活物都从地上除灭。”
  • 和合本2010(上帝版)
    因为再过七天,我要降雨在地上四十昼夜,把我所造的一切生物从地面上除灭。”
  • 和合本2010(神版)
    因为再过七天,我要降雨在地上四十昼夜,把我所造的一切生物从地面上除灭。”
  • 当代译本
    因为七天之后,我要在地上降雨四十昼夜,毁灭我所造的一切生灵。”
  • 圣经新译本
    因为再过七天,我就要一连四十昼夜降雨在地上,我把所造的一切生物都从地上除灭。”
  • 中文标准译本
    因为再过七天,我就要降雨在地上四十昼夜,把我所造的一切生物都从地面上抹掉。”
  • 新標點和合本
    因為再過七天,我要降雨在地上四十晝夜,把我所造的各種活物都從地上除滅。」
  • 和合本2010(上帝版)
    因為再過七天,我要降雨在地上四十晝夜,把我所造的一切生物從地面上除滅。」
  • 和合本2010(神版)
    因為再過七天,我要降雨在地上四十晝夜,把我所造的一切生物從地面上除滅。」
  • 當代譯本
    因為七天之後,我要在地上降雨四十晝夜,毀滅我所造的一切生靈。」
  • 聖經新譯本
    因為再過七天,我就要一連四十晝夜降雨在地上,我把所造的一切生物都從地上除滅。”
  • 呂振中譯本
    因為再過七天,我要下雨在地上,四十晝又四十夜,將我所造的眾生都從地上擦滅。』
  • 中文標準譯本
    因為再過七天,我就要降雨在地上四十晝夜,把我所造的一切生物都從地面上抹掉。」
  • 文理和合譯本
    蓋越七日、我將降雨於地、四十晝夜、以殲所造之生物、
  • 文理委辦譯本
    越七日、吾降霪雨、必浹四旬、晝夜不絕、凡所造之生物、盡滅於地。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    越七日、我將雨於地四十晝夜、以所造諸生物、盡滅於地、
  • New International Version
    Seven days from now I will send rain on the earth for forty days and forty nights, and I will wipe from the face of the earth every living creature I have made.”
  • English Standard Version
    For in seven days I will send rain on the earth forty days and forty nights, and every living thing that I have made I will blot out from the face of the ground.”
  • New Living Translation
    Seven days from now I will make the rains pour down on the earth. And it will rain for forty days and forty nights, until I have wiped from the earth all the living things I have created.”
  • Christian Standard Bible
    Seven days from now I will make it rain on the earth forty days and forty nights, and every living thing I have made I will wipe off the face of the earth.”
  • New American Standard Bible
    For after seven more days, I will send rain on the earth for forty days and forty nights; and I will wipe out from the face of the land every living thing that I have made.”
  • New King James Version
    For after seven more days I will cause it to rain on the earth forty days and forty nights, and I will destroy from the face of the earth all living things that I have made.”
  • American Standard Version
    For yet seven days, and I will cause it to rain upon the earth forty days and forty nights; and every living thing that I have made will I destroy from off the face of the ground.
  • Holman Christian Standard Bible
    Seven days from now I will make it rain on the earth 40 days and 40 nights, and I will wipe off from the face of the earth every living thing I have made.”
  • King James Version
    For yet seven days, and I will cause it to rain upon the earth forty days and forty nights; and every living substance that I have made will I destroy from off the face of the earth.
  • New English Translation
    For in seven days I will cause it to rain on the earth for forty days and forty nights, and I will wipe from the face of the ground every living thing that I have made.”
  • World English Bible
    In seven days, I will cause it to rain on the earth for forty days and forty nights. I will destroy every living thing that I have made from the surface of the ground.”

交叉引用

  • Genesis 7:17
    For 40 days the flood kept coming on the earth. As the waters rose higher, they lifted the ark high above the earth.
  • Genesis 7:12
    Rain fell on the earth for 40 days and 40 nights.
  • Genesis 6:7
    So the Lord said,“ I created human beings, but I will wipe them out. I will also destroy the animals, the birds in the sky, and the creatures that move along the ground. I am very sad that I have made human beings.”
  • Genesis 6:17
    I am going to bring a flood on the earth. It will destroy all life under the sky. It will destroy every living creature that breathes. Everything on earth will die.
  • Genesis 6:13
    So God said to Noah,“ I am going to put an end to everyone. They have filled the earth with their harmful acts. I am certainly going to destroy them and the earth.
  • Job 22:16
    They were carried off even before they died. Their foundations were washed away by a flood.
  • Amos 4:7
    “ I also held back rain from you. The time to harvest crops was still three months away. I sent rain on one town. But I held it back from another. One field had rain. But another had no rain and dried up.
  • Genesis 8:12
    He waited seven more days. Then he sent out the dove again. But this time it didn’t return to him.
  • Revelation 3:5
    Here is what I will do for anyone who has victory over sin. I will dress that person in white like those worthy people. I will never erase their names from the book of life. I will speak of them by name to my Father and his angels.
  • Psalms 69:28
    May their names be erased from the book of life. Don’t include them in the list of those who do right.
  • Job 28:25
    He made the mighty wind. He measured out the waters.
  • Job 37:11-12
    He loads the clouds with moisture. He scatters his lightning through them.He directs the clouds to circle above the surface of the whole earth. They do everything he commands them to do.
  • Genesis 7:10
    After seven days the flood came on the earth.
  • Genesis 29:27-28
    Complete this daughter’s wedding week. Then we’ll give you the younger one also. But you will have to work for another seven years.”So Jacob completed the week with Leah. Then Laban gave him his daughter Rachel to be his wife.
  • Exodus 32:32-33
    Now please forgive their sin. But if you won’t, then erase my name out of the book you have written.”The Lord replied to Moses. The Lord said,“ I will erase out of my book only the names of those who have sinned against me.
  • Genesis 2:5
    At that time, bushes had not yet appeared on the earth. Plants had not started to grow. The Lord God had not sent rain on the earth. And there was no one to farm the land.
  • Genesis 6:3
    Then the Lord said,“ My Spirit will not struggle with human beings forever. They will have only 120 years to live.”
  • Job 36:27-32
    “ He makes mist rise from the water. Then it falls as rain into the streams.The clouds pour down their moisture. Rain showers fall on people everywhere.Who can understand how God spreads out the clouds? Who can explain how he thunders from his home in heaven?See how he scatters his lightning around him! He lights up the deepest parts of the ocean.The rain he sends makes things grow for the nations. He provides them with plenty of food.He holds lightning bolts in his hands. He commands them to strike their marks.
  • Genesis 7:21-23
    Every living thing that moved on land died. The birds, the livestock and the wild animals died. All of the creatures that fill the earth also died. And so did every human being.Every breathing thing on dry land died.Every living thing on earth was wiped out. People and animals were destroyed. The creatures that move along the ground and the birds in the sky were wiped out. Everything on earth was destroyed. Only Noah and those with him in the ark were left.
  • Genesis 8:10
    He waited seven more days. Then he sent out the dove again from the ark.