<< Genesis 6:5 >>

本节经文

  • English Standard Version
    The Lord saw that the wickedness of man was great in the earth, and that every intention of the thoughts of his heart was only evil continually.
  • 新标点和合本
    耶和华见人在地上罪恶很大,终日所思想的尽都是恶,
  • 和合本2010(上帝版)
    耶和华见人在地上罪大恶极,终日心里所想的尽都是恶事,
  • 和合本2010(神版)
    耶和华见人在地上罪大恶极,终日心里所想的尽都是恶事,
  • 当代译本
    耶和华看见人罪恶深重,心中终日思想恶事,
  • 圣经新译本
    耶和华看见人在地上的罪恶很大,终日心里思念的,尽都是邪恶的。
  • 中文标准译本
    耶和华看到人在地上罪恶深重,而且人心里的每个意念动机终日都是邪恶的。
  • 新標點和合本
    耶和華見人在地上罪惡很大,終日所思想的盡都是惡,
  • 和合本2010(上帝版)
    耶和華見人在地上罪大惡極,終日心裏所想的盡都是惡事,
  • 和合本2010(神版)
    耶和華見人在地上罪大惡極,終日心裏所想的盡都是惡事,
  • 當代譯本
    耶和華看見人罪惡深重,心中終日思想惡事,
  • 聖經新譯本
    耶和華看見人在地上的罪惡很大,終日心裡思念的,盡都是邪惡的。
  • 呂振中譯本
    永恆主見人類在地上壞透了,人類心思終日所計謀的、沒有別的、只是壞事;
  • 中文標準譯本
    耶和華看到人在地上罪惡深重,而且人心裡的每個意念動機終日都是邪惡的。
  • 文理和合譯本
    耶和華鑒觀世人、罪惡貫盈、心所圖維、恆為邪慝、
  • 文理委辦譯本
    耶和華鑒觀世人、作惡貫盈、心所圖維、恆壞惡念。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    主見人在世、罪惡貫盈、心所圖維、恆為奸惡、
  • New International Version
    The Lord saw how great the wickedness of the human race had become on the earth, and that every inclination of the thoughts of the human heart was only evil all the time.
  • New International Reader's Version
    The Lord saw how bad the sins of everyone on earth had become. They only thought about evil things.
  • New Living Translation
    The Lord observed the extent of human wickedness on the earth, and he saw that everything they thought or imagined was consistently and totally evil.
  • Christian Standard Bible
    When the LORD saw that human wickedness was widespread on the earth and that every inclination of the human mind was nothing but evil all the time,
  • New American Standard Bible
    Then the Lord saw that the wickedness of mankind was great on the earth, and that every intent of the thoughts of their hearts was only evil continually.
  • New King James Version
    Then the Lord saw that the wickedness of man was great in the earth, and that every intent of the thoughts of his heart was only evil continually.
  • American Standard Version
    And Jehovah saw that the wickedness of man was great in the earth, and that every imagination of the thoughts of his heart was only evil continually.
  • Holman Christian Standard Bible
    When the Lord saw that man’s wickedness was widespread on the earth and that every scheme his mind thought of was nothing but evil all the time,
  • King James Version
    And GOD saw that the wickedness of man[ was] great in the earth, and[ that] every imagination of the thoughts of his heart[ was] only evil continually.
  • New English Translation
    But the LORD saw that the wickedness of humankind had become great on the earth. Every inclination of the thoughts of their minds was only evil all the time.
  • World English Bible
    Yahweh saw that the wickedness of man was great in the earth, and that every imagination of the thoughts of man’s heart was continually only evil.

交叉引用

  • Matthew 15:19
    For out of the heart come evil thoughts, murder, adultery, sexual immorality, theft, false witness, slander.
  • Romans 1:28-31
    And since they did not see fit to acknowledge God, God gave them up to a debased mind to do what ought not to be done.They were filled with all manner of unrighteousness, evil, covetousness, malice. They are full of envy, murder, strife, deceit, maliciousness. They are gossips,slanderers, haters of God, insolent, haughty, boastful, inventors of evil, disobedient to parents,foolish, faithless, heartless, ruthless.
  • Mark 7:21-23
    For from within, out of the heart of man, come evil thoughts, sexual immorality, theft, murder, adultery,coveting, wickedness, deceit, sensuality, envy, slander, pride, foolishness.All these evil things come from within, and they defile a person.”
  • Jeremiah 4:14
    O Jerusalem, wash your heart from evil, that you may be saved. How long shall your wicked thoughts lodge within you?
  • Jeremiah 17:9
    The heart is deceitful above all things, and desperately sick; who can understand it?
  • Ecclesiastes 9:3
    This is an evil in all that is done under the sun, that the same event happens to all. Also, the hearts of the children of man are full of evil, and madness is in their hearts while they live, and after that they go to the dead.
  • Genesis 8:21
    And when the Lord smelled the pleasing aroma, the Lord said in his heart,“ I will never again curse the ground because of man, for the intention of man’s heart is evil from his youth. Neither will I ever again strike down every living creature as I have done.
  • Ephesians 2:1-3
    And you were dead in the trespasses and sinsin which you once walked, following the course of this world, following the prince of the power of the air, the spirit that is now at work in the sons of disobedience—among whom we all once lived in the passions of our flesh, carrying out the desires of the body and the mind, and were by nature children of wrath, like the rest of mankind.
  • Ecclesiastes 7:29
    See, this alone I found, that God made man upright, but they have sought out many schemes.
  • Titus 3:3
    For we ourselves were once foolish, disobedient, led astray, slaves to various passions and pleasures, passing our days in malice and envy, hated by others and hating one another.
  • Psalms 14:1-4
    The fool says in his heart,“ There is no God.” They are corrupt, they do abominable deeds; there is none who does good.The Lord looks down from heaven on the children of man, to see if there are any who understand, who seek after God.They have all turned aside; together they have become corrupt; there is none who does good, not even one.Have they no knowledge, all the evildoers who eat up my people as they eat bread and do not call upon the Lord?
  • Psalms 53:2
    God looks down from heaven on the children of man to see if there are any who understand, who seek after God.
  • Deuteronomy 29:19
    one who, when he hears the words of this sworn covenant, blesses himself in his heart, saying,‘ I shall be safe, though I walk in the stubbornness of my heart.’ This will lead to the sweeping away of moist and dry alike.
  • Genesis 18:20-21
    Then the Lord said,“ Because the outcry against Sodom and Gomorrah is great and their sin is very grave,I will go down to see whether they have done altogether according to the outcry that has come to me. And if not, I will know.”
  • Genesis 13:13
    Now the men of Sodom were wicked, great sinners against the Lord.
  • Romans 3:9-19
    What then? Are we Jews any better off? No, not at all. For we have already charged that all, both Jews and Greeks, are under sin,as it is written:“ None is righteous, no, not one;no one understands; no one seeks for God.All have turned aside; together they have become worthless; no one does good, not even one.”“ Their throat is an open grave; they use their tongues to deceive.”“ The venom of asps is under their lips.”“ Their mouth is full of curses and bitterness.”“ Their feet are swift to shed blood;in their paths are ruin and misery,and the way of peace they have not known.”“ There is no fear of God before their eyes.”Now we know that whatever the law says it speaks to those who are under the law, so that every mouth may be stopped, and the whole world may be held accountable to God.
  • Proverbs 6:18
    a heart that devises wicked plans, feet that make haste to run to evil,
  • Ezekiel 8:9
    And he said to me,“ Go in, and see the vile abominations that they are committing here.”
  • Ezekiel 8:12
    Then he said to me,“ Son of man, have you seen what the elders of the house of Israel are doing in the dark, each in his room of pictures? For they say,‘ The Lord does not see us, the Lord has forsaken the land.’”
  • Job 15:16
    how much less one who is abominable and corrupt, a man who drinks injustice like water!