-
和合本2010(神版-繁體)
約瑟死了,那時他一百一十歲。人用香料塗了他,把他收殮在棺材裏,停放在埃及。
-
新标点和合本
约瑟死了,正一百一十岁。人用香料将他薰了,把他收殓在棺材里,停在埃及。
-
和合本2010(上帝版-简体)
约瑟死了,那时他一百一十岁。人用香料涂了他,把他收殓在棺材里,停放在埃及。
-
和合本2010(神版-简体)
约瑟死了,那时他一百一十岁。人用香料涂了他,把他收殓在棺材里,停放在埃及。
-
当代译本
约瑟享年一百一十岁。他们把他的遗体用香料保存好,放在棺材里,停放在埃及。
-
圣经新译本
约瑟死了,享寿一百一十岁。人用香料把他包殓了,放在棺材里,停在埃及。
-
中文标准译本
约瑟死时正一百一十岁。人们用香料把他包殓了,放在棺材里,停放在埃及。
-
新標點和合本
約瑟死了,正一百一十歲。人用香料將他薰了,把他收殮在棺材裏,停在埃及。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
約瑟死了,那時他一百一十歲。人用香料塗了他,把他收殮在棺材裏,停放在埃及。
-
當代譯本
約瑟享年一百一十歲。他們把他的遺體用香料保存好,放在棺材裡,停放在埃及。
-
聖經新譯本
約瑟死了,享壽一百一十歲。人用香料把他包殮了,放在棺材裡,停在埃及。
-
呂振中譯本
約瑟死了,正一百一十歲:人用香料灌他的屍體,放在木乃伊棺材裏,停在埃及。
-
中文標準譯本
約瑟死時正一百一十歲。人們用香料把他包殮了,安放在棺材裡,安置在埃及。
-
文理和合譯本
約瑟享壽百有十歲而終、人以香料殮之、蓋棺於埃及、
-
文理委辦譯本
約瑟享壽百有十歲乃終、人釁其尸、蓋棺於埃及。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
約瑟享壽一百有十歲乃卒、人以香品薰其屍、蓋棺於伊及、
-
New International Version
So Joseph died at the age of a hundred and ten. And after they embalmed him, he was placed in a coffin in Egypt.
-
New International Reader's Version
So Joseph died at the age of 110. They prepared his body to be buried. Then he was placed in a casket in Egypt.
-
English Standard Version
So Joseph died, being 110 years old. They embalmed him, and he was put in a coffin in Egypt.
-
New Living Translation
So Joseph died at the age of 110. The Egyptians embalmed him, and his body was placed in a coffin in Egypt.
-
Christian Standard Bible
Joseph died at the age of 110. They embalmed him and placed him in a coffin in Egypt.
-
New American Standard Bible
So Joseph died at the age of 110 years; and they embalmed him and placed him in a coffin in Egypt.
-
New King James Version
So Joseph died, being one hundred and ten years old; and they embalmed him, and he was put in a coffin in Egypt.
-
American Standard Version
So Joseph died, being a hundred and ten years old: and they embalmed him, and he was put in a coffin in Egypt.
-
Holman Christian Standard Bible
Joseph died at the age of 110. They embalmed him and placed him in a coffin in Egypt.
-
King James Version
So Joseph died,[ being] an hundred and ten years old: and they embalmed him, and he was put in a coffin in Egypt.
-
New English Translation
So Joseph died at the age of 110. After they embalmed him, his body was placed in a coffin in Egypt.
-
World English Bible
So Joseph died, being one hundred ten years old, and they embalmed him, and he was put in a coffin in Egypt.