主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
創世記 50:12
>>
本节经文
中文標準譯本
這樣,雅各的兒子們就照著父親吩咐他們的為他去做:
新标点和合本
雅各的儿子们就遵着他父亲所吩咐的办了,
和合本2010(上帝版-简体)
雅各的儿子们遵照父亲的吩咐去办了,
和合本2010(神版-简体)
雅各的儿子们遵照父亲的吩咐去办了,
当代译本
以色列的儿子们遵照父亲的遗言,
圣经新译本
雅各的众子就照着父亲嘱咐他们的去作,
中文标准译本
这样,雅各的儿子们就照着父亲吩咐他们的为他去做:
新標點和合本
雅各的兒子們就遵着他父親所吩咐的辦了,
和合本2010(上帝版-繁體)
雅各的兒子們遵照父親的吩咐去辦了,
和合本2010(神版-繁體)
雅各的兒子們遵照父親的吩咐去辦了,
當代譯本
以色列的兒子們遵照父親的遺言,
聖經新譯本
雅各的眾子就照著父親囑咐他們的去作,
呂振中譯本
雅各的兒子們是這樣照他所吩咐的給他辦了。
文理和合譯本
雅各諸子、循父命而行、
文理委辦譯本
雅各眾子循父命而行、
施約瑟淺文理新舊約聖經
雅各眾子遵父命而行、
New International Version
So Jacob’s sons did as he had commanded them:
New International Reader's Version
So Jacob’s sons did exactly as he had commanded them.
English Standard Version
Thus his sons did for him as he had commanded them,
New Living Translation
So Jacob’s sons did as he had commanded them.
Christian Standard Bible
So Jacob’s sons did for him what he had commanded them.
New American Standard Bible
And so his sons did for him as he had commanded them;
New King James Version
So his sons did for him just as he had commanded them.
American Standard Version
And his sons did unto him according as he commanded them:
Holman Christian Standard Bible
So Jacob’s sons did for him what he had commanded them.
King James Version
And his sons did unto him according as he commanded them:
New English Translation
So the sons of Jacob did for him just as he had instructed them.
World English Bible
His sons did to him just as he commanded them,
交叉引用
出埃及記 20:12
以弗所書 6:1
你們做兒女的,要在主裡順從自己的父母,因為這是理所當然的。
創世記 47:29-31
以色列的死期臨近了,就叫來他兒子約瑟,對他說:「如果我在你眼前蒙恩,請你把手放在我大腿底下,以恩慈和真誠對待我,請你不要把我葬在埃及。我與我祖先長眠的時候,你要把我帶出埃及,把我葬在他們的安葬之地。」約瑟說:「我必照著你的吩咐去做。」雅各說:「你要向我起誓。」約瑟就向他起誓。於是以色列就在床頭敬拜。
使徒行傳 7:16
遺體被帶回示劍,安放到亞伯拉罕在示劍用一筆銀子從哈莫爾的子孫買來的墳墓裡。
創世記 49:29-32
雅各又吩咐他們,對他們說:「我就要歸到我的先人那裡了。你們要把我葬在我的祖先那裡,葬在赫提人以弗崙田野中的洞穴裡,就是在迦南地幔利對面的麥比拉田間的洞穴裡;麥比拉田是亞伯拉罕向赫提人以弗崙買來的,作為他擁有的墳地。亞伯拉罕和他的妻子撒拉葬在那裡,以撒和他妻子莉百加也葬在那裡;我也把莉亞葬在那裡。那塊田野和田野中的洞穴是從赫提子孫們那裡買來的。」