<< 創世記 49:8 >>

本节经文

  • 當代譯本
    「猶大啊,你的兄弟們必讚美你,你必制伏你的仇敵,你父親的兒子必向你下拜。
  • 新标点和合本
    “犹大啊,你弟兄们必赞美你;你手必掐住仇敌的颈项;你父亲的儿子们必向你下拜。
  • 和合本2010(上帝版)
    犹大啊,你的兄弟必赞美你,你的手必掐住仇敌的颈项,你父亲的儿子要向你下拜。
  • 和合本2010(神版)
    犹大啊,你的兄弟必赞美你,你的手必掐住仇敌的颈项,你父亲的儿子要向你下拜。
  • 当代译本
    “犹大啊,你的兄弟们必赞美你,你必制服你的仇敌,你父亲的儿子必向你下拜。
  • 圣经新译本
    犹大啊,你的兄弟们要称赞你;你的手必压住仇敌的颈项;你父亲的众子必向你下拜。
  • 中文标准译本
    犹大啊,你的兄弟们必称赞你,你的手必压住仇敌的颈项,你父亲的众子必向你下拜。
  • 新標點和合本
    猶大啊,你弟兄們必讚美你;你手必掐住仇敵的頸項;你父親的兒子們必向你下拜。
  • 和合本2010(上帝版)
    猶大啊,你的兄弟必讚美你,你的手必掐住仇敵的頸項,你父親的兒子要向你下拜。
  • 和合本2010(神版)
    猶大啊,你的兄弟必讚美你,你的手必掐住仇敵的頸項,你父親的兒子要向你下拜。
  • 聖經新譯本
    猶大啊,你的兄弟們要稱讚你;你的手必壓住仇敵的頸項;你父親的眾子必向你下拜。
  • 呂振中譯本
    猶大啊,你弟兄們必稱讚你;你的手必掐住你仇敵的脖子;你父親的兒子們必向你下拜。
  • 中文標準譯本
    猶大啊,你的兄弟們必稱讚你,你的手必壓住仇敵的頸項,你父親的眾子必向你下拜。
  • 文理和合譯本
    維汝猶大、兄弟頌揚、爾父之子、伏拜爾前、爾手扼敵之頸、
  • 文理委辦譯本
    猶大與、兄弟必頌美爾、爾父之子、伏拜爾前、爾必扼敵之吭。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    維爾猶大、兄弟所贊、爾手必扼敵之頸項、爾父之子、必跪拜爾、
  • New International Version
    “ Judah, your brothers will praise you; your hand will be on the neck of your enemies; your father’s sons will bow down to you.
  • New International Reader's Version
    “ Judah, your brothers will praise you. Your enemies will be brought under your control. Your father’s sons will bow down to you.
  • English Standard Version
    “ Judah, your brothers shall praise you; your hand shall be on the neck of your enemies; your father’s sons shall bow down before you.
  • New Living Translation
    “ Judah, your brothers will praise you. You will grasp your enemies by the neck. All your relatives will bow before you.
  • Christian Standard Bible
    Judah, your brothers will praise you. Your hand will be on the necks of your enemies; your father’s sons will bow down to you.
  • New American Standard Bible
    “ As for you, Judah, your brothers shall praise you; Your hand shall be on the neck of your enemies; Your father’s sons shall bow down to you.
  • New King James Version
    “ Judah, you are he whom your brothers shall praise; Your hand shall be on the neck of your enemies; Your father’s children shall bow down before you.
  • American Standard Version
    Judah, thee shall thy brethren praise: Thy hand shall be on the neck of thine enemies; Thy father’s sons shall bow down before thee.
  • Holman Christian Standard Bible
    Judah, your brothers will praise you. Your hand will be on the necks of your enemies; your father’s sons will bow down to you.
  • King James Version
    Judah, thou[ art he] whom thy brethren shall praise: thy hand[ shall be] in the neck of thine enemies; thy father’s children shall bow down before thee.
  • New English Translation
    Judah, your brothers will praise you. Your hand will be on the neck of your enemies, your father’s sons will bow down before you.
  • World English Bible
    “ Judah, your brothers will praise you. Your hand will be on the neck of your enemies. Your father’s sons will bow down before you.

交叉引用

  • 希伯來書 7:14
    顯然,我們的主基督屬於猶大支派,摩西從來沒有說這個支派會出祭司。
  • 創世記 27:29
    願萬民都臣服於你,萬國都向你下拜。願你成為你弟兄的主人,願你母親的兒子向你下拜。咒詛你的,願他受咒詛;祝福你的,願他蒙祝福。」
  • 歷代志上 5:2
    猶大雖然在眾弟兄中最強大,君王也是出自他的後裔,長子的名分卻屬於約瑟。
  • 創世記 29:35
    後來,利亞再次懷孕,生了一個兒子,她說:「這次我要讚美耶和華!」於是,她給孩子取名叫猶大。之後,利亞停止了生育。
  • 申命記 33:7
    摩西祝福猶大支派說:「耶和華啊,求你聽猶大的呼求,帶他們回歸本族,幫他們對抗仇敵,賜他們爭戰之力。」
  • 撒母耳記下 24:9
    約押把統計的人數奏告大衛:「以色列有八十萬英勇的刀兵,猶大有五十萬。」
  • 歷代志上 12:1-40
    大衛在洗革拉躲避基士的兒子掃羅的時候,有些勇士來投奔他,幫助他作戰。他們是弓箭手,左右手都能甩石射箭,來自便雅憫支派,與掃羅同族。他們的首領是亞希以謝,其次是約阿施,都是基比亞人示瑪的兒子,還有亞斯瑪威的兒子耶薛和毗力,以及比拉迦、亞拿突人耶戶,統領三十位勇士的傑出戰士基遍人以實買雅,另有耶利米、雅哈悉、約哈難、基得拉人約撒拔、伊利烏賽、耶利摩、比亞利雅、示瑪利雅、哈律弗人示法提雅、可拉人以利加拿、耶西亞、亞薩列、約以謝、雅朔班、基多人耶羅罕的兒子猶拉和西巴第雅。有些迦得支派的人到曠野的堡壘投奔大衛,他們作戰英勇,善用盾和矛,貌似雄獅,快如山鹿。他們為首的是以薛,其次是俄巴底雅,第三是以利押,第四是彌施瑪拿,第五是耶利米,第六是亞太,第七是以利業,第八是約哈難,第九是以利薩巴,第十是耶利米,第十一是末巴奈。他們都是迦得支派的將領,級別最低的統領一百人,最高的統領一千人。一月,約旦河水漲過兩岸的時候,他們渡到河對岸,把住在平原的人打得東奔西逃。便雅憫支派和猶大支派中也有人到堡壘投奔大衛,大衛出去迎接他們,說:「如果你們是好心來幫助我的,我就與你們結盟,但如果你們把我這無罪之人出賣給敵人,願我們祖先的上帝鑒察、懲罰你們。」當時,上帝的靈感動那三十位勇士的首領亞瑪撒,他就說:「大衛啊,我們是你的人!耶西的兒子啊,我們擁護你!願你無比昌盛!願幫助你的人也都昌盛!因為你的上帝幫助你。」大衛便收留他們,派他們統領他的隊伍。從前,大衛和非利士人一同去攻打掃羅的時候,有些瑪拿西人來投奔大衛。但大衛及其部下沒有幫助非利士人作戰,因為非利士人的首領商議後,害怕大衛拿著非利士人的頭顱去歸順他的主人掃羅,便讓他們走了。大衛回洗革拉的時候,瑪拿西支派的千夫長押拿、約撒拔、耶疊、米迦勒、約撒拔、以利戶、洗勒太都來投奔他。他們都是將領,作戰英勇,幫助大衛抗擊匪徒。那時天天有人來投奔大衛,以致形成一支大軍,好像上帝的軍隊。有些全副武裝的士兵也到希伯崙投奔大衛,要把掃羅的國權交給大衛,正如耶和華的應許。以下是這些人的數目:從猶大支派來了手持盾牌和長矛的六千八百名戰士;從西緬支派來了七千一百名英勇的戰士;從利未支派來了四千六百人;亞倫家族中的首領耶何耶大和他的三千七百個隨從;年輕、英勇的撒督和他家族的二十二個將領;掃羅的親族、便雅憫支派中有三千人,大部分便雅憫人仍然效忠掃羅家;來自以法蓮支派、在本族中有名望的兩萬零八百個英勇的戰士;來自瑪拿西半個支派、被點名選出來擁立大衛做王的一萬八千人;來自以薩迦支派、洞悉時事且深明以色列當行之道、統領族人的二百位族長;來自西布倫支派、能征善戰、擁有各種兵器、訓練有素、忠心耿耿的五萬人;來自拿弗他利支派的一千名將領和三萬七千名手持盾牌和長矛的隨從;來自但支派的兩萬八千六百名訓練有素的人;來自亞設支派的四萬名訓練有素的戰士;來自約旦河東邊的呂便支派、迦得支派和瑪拿西半個支派的十二萬擁有各種兵器的人。以上這些人都是能征善戰的勇士,他們誠心誠意地到希伯崙擁立大衛做以色列王,其餘的以色列人也都萬眾一心地要立大衛做王。他們在那裡與大衛一起吃喝了三天,因為他們的親族為他們預備了食物。他們周圍的人,遠至以薩迦、西布倫和拿弗他利支派的人,都用驢、駱駝、騾子和牛馱來麵餅、無花果餅、葡萄乾、酒和油,又牽來許多牛和羊,以色列境內充滿了歡樂。
  • 詩篇 76:1
    上帝在猶大人人皆知,在以色列威名遠揚。
  • 約書亞記 10:24
    約書亞召來全體以色列人,然後對那些跟他一起出征的將領說:「你們上前來,用腳踏在這些王的頸上。」各將領便照著約書亞的吩咐做了。
  • 啟示錄 11:15
    第七位天使吹響號角的時候,天上有大聲音說:「世上的國度現在已經屬於我們的主和祂所立的基督了。祂要作王,直到永永遠遠。」
  • 創世記 42:6
    那時,約瑟治理埃及,負責賣糧。約瑟的哥哥們來到他面前,向他俯伏下拜。
  • 歷代志下 15:9
    當時,有許多以法蓮人、瑪拿西人和西緬人看見亞撒的上帝耶和華與他同在,就從以色列來投奔他,寄居在猶大。亞撒把他們和所有的猶大人與便雅憫人都招聚在一起。
  • 創世記 37:7-10
    我們在田裡捆莊稼,我捆的莊稼站起來,你們捆的莊稼都圍著我捆的莊稼下拜。」他的哥哥們回答說:「難道你真想做我們的王統治我們嗎?」他們因約瑟的夢和他說的話而更恨他。後來,約瑟又做了一個夢,他又去對哥哥們說:「你們聽聽我做的另一個夢,我夢見太陽、月亮和十一顆星星都向我下拜。」約瑟把夢告訴了父親和哥哥們,他父親就責備他說:「你做的是什麼夢!難道你的父母弟兄都要來向你俯伏下拜嗎?」
  • 士師記 1:1-2
    約書亞去世以後,以色列人求問耶和華:「我們哪一個支派先上去攻打迦南人呢?」耶和華說:「猶大支派先去,我已把那片土地交在他們手中了。」
  • 士師記 20:18
    以色列人到伯特利去求問上帝,說:「我們當中哪個支派應當先去攻打便雅憫人呢?」耶和華說:「猶大支派。」
  • 列王紀上 4:1-34
    所羅門統治以色列,以下是他的眾臣僕:撒督的兒子亞撒利雅做祭司;示沙的兒子以利何烈和亞希亞做書記;亞希律的兒子約沙法做史官;耶何耶大的兒子比拿雅做元帥;撒督和亞比亞他做祭司長;拿單的兒子亞撒利雅掌管吏部;拿單的兒子撒布得祭司做所羅門王的顧問;亞希煞總管宮廷事務;亞比大的兒子亞多尼蘭總管做勞役的。所羅門在以色列全國設立了十二個地方官,負責供給王及王室的需用,每年每人負責一個月。這十二個地方官是:便·戶珥,負責以法蓮山區;便·底甲,負責瑪迦斯、沙賓、伯·示麥、以倫·伯·哈南;便·希悉,負責亞魯泊,包括梭哥和希弗全境;所羅門女兒她法的丈夫便·亞比拿達,負責多珥高原;亞希律的兒子巴拿,負責他納和米吉多,靠近撒拉他拿、耶斯列下邊的伯·善全境,以及從伯·善到亞伯·米何拉,遠至約念;便·基別,負責基列的拉末和瑪拿西子孫雅珥在基列的城邑,以及巴珊的亞珥歌伯地區有城牆和銅閂的大城六十座;易多的兒子亞希拿達,負責瑪哈念;所羅門的另一個女兒巴實抹的丈夫亞希瑪斯,負責拿弗他利;戶篩的兒子巴拿,負責亞設和亞祿;帕路亞的兒子約沙法,負責以薩迦;以拉的兒子示每,負責便雅憫;烏利的兒子基別,獨自負責從前屬亞摩利王西宏和巴珊王噩的基列地區。猶大人和以色列人多如海沙,豐衣足食,生活幸福。所羅門統管列國,從幼發拉底河至非利士,直到埃及邊界。所羅門在世的日子,列國都年年進貢稱臣。王室每天用三千公斤細麵粉、六千公斤粗麵粉、十頭肥牛、二十頭草場的牛、一百隻羊,此外還有鹿、羚羊、麅子及肥禽。所羅門統治幼發拉底河西面所有的國家,從提弗薩直到迦薩,四境安寧。所羅門在世的時候,從但到別示巴的猶大人和以色列人都在自己的葡萄樹和無花果樹下安居。所羅門有四萬匹拉戰車的馬,一萬二千名騎兵。十二個地方官按月供給所羅門王及王室的需用,使他們一無所缺。他們也各按其份提供餵馬用的大麥和乾草。上帝賜予所羅門無比的智慧、悟性和淵博的學識。他的智慧高過東方人和埃及人的一切智慧,無人能比,勝過以斯拉人以探和瑪曷的兒子希幔、甲各、達大的智慧。他名揚四周列國。所羅門寫下箴言三千句,作詩歌一千零五首。他對飛禽走獸、草木魚蟲,從黎巴嫩的香柏樹到長在牆上的牛膝草,都無所不知。天下列王風聞所羅門的智慧,都紛紛遣使來求教。
  • 歷代志下 30:11
    然而,有些亞設人、瑪拿西人和西布倫人謙卑悔改,來到耶路撒冷。
  • 歷代志下 17:2
    他派兵駐守猶大所有的堅城,又把守備軍安置在猶大和他父親亞撒所征服的以法蓮各城邑。
  • 撒母耳記下 22:41
    你使我的仇敵狼狽而逃,我殲滅了恨我的人。
  • 歷代志下 17:14-16
    其人數按宗族記在下面。猶大族有千夫長押拿,率領精兵三十萬;其次是千夫長約哈難,率領軍兵二十八萬;其次是自願事奉耶和華的細基利的兒子亞瑪斯雅,率領精兵二十萬。
  • 詩篇 78:68-71
    祂揀選了猶大支派,祂所喜愛的錫安山。祂為自己建造高聳的聖所,使它像大地一樣長存。祂揀選了祂的僕人大衛,把他從羊圈中召來,讓他離開牧羊的生活,去牧養祂的子民雅各的後裔,牧養祂的產業以色列。
  • 撒母耳記下 5:3
    以色列的長老都到希伯崙見大衛王,大衛與他們在耶和華面前立約,他們膏立大衛做以色列的王。
  • 民數記 10:14
    猶大旗下的營隊率先出發,率領猶大支派的是亞米拿達的兒子拿順,
  • 創世記 44:18-34
    猶大近前來對他說:「我主啊,你就像法老一樣,求你容僕人說一句話,不要向僕人發怒。我主曾經問僕人們是否有父親和弟兄,我們對我主說,『我們有年邁的老父,他在晚年得了一個兒子,這孩子的哥哥已經死了,他母親只剩下他這一個兒子,他父親很疼愛他。』你吩咐僕人們把弟弟帶來給你親眼看看,我們對我主說,『這孩子不能離開他父親,他若離開,他父親一定會死。』可是,你說如果僕人們不把弟弟帶來,就不得再見你。我們回到你僕人——我們的父親那裡,把我主的話告訴了他。「後來,他又吩咐僕人們回來買糧,我們告訴他,我們不能來,只有我們的弟弟同來,我們才能來。否則,我們不能見你的面。我父親就對我們說,『你們應該知道,我妻子給我生了兩個兒子。其中一個離開了我,我想他一定被野獸撕碎了,我再沒有見過他。要是你們把他的弟弟也帶走,遇上什麼意外的話,你們會使我這白髮蒼蒼的老人淒淒慘慘地進墳墓。』「我們父親的命與這孩子的命緊密相連,倘若我沒有把這孩子帶回到你僕人——我父親身邊,他一看這孩子不在,一定會死。僕人們會使自己白髮蒼蒼的父親淒淒慘慘地進墳墓。僕人曾經向父親保證這孩子的安全,說我若不把這孩子帶回他身邊,情願一生擔罪。現在求你准許僕人代替這孩子做你的奴僕,讓他跟他哥哥們回去吧。這孩子不和我一同回去,我如何見我父親呢?我不願看到災難臨到我父親。」
  • 以西結書 21:29
    有關你們的異象和占卜是虛假的,你們將與其他惡人一同被殺,因為你們的結局到了,審判你們的日子來了。
  • 民數記 1:27
  • 歷代志下 14:8
    亞撒的軍隊中有三十萬持大盾牌和矛槍的猶大人,二十八萬持小盾牌和弓箭的便雅憫人。他們都是英勇的戰士。
  • 詩篇 18:40-43
    你使我的仇敵狼狽而逃,我殲滅了恨我的人。他們高聲求救,卻無人搭救;他們呼求耶和華,祂也不應允。我把他們打得粉碎,如同風中的灰塵;我把他們倒掉,如同街上的泥土。你救我脫離我百姓的攻擊,立我做列國的元首。素不認識的民族也歸順我。
  • 腓立比書 2:10-11
    使一切天上的、地上的和地底下的,無不屈膝跪拜在耶穌的名下,無不口稱耶穌基督是主,將榮耀歸於父上帝。
  • 以賽亞書 9:7
    祂的國必長治久安。祂必坐在大衛的寶座上以公平和公義治國,使國家永固。萬軍之耶和華必熱切地成就此事。
  • 歷代志下 11:12-17
    他在城內儲備盾牌和矛槍,使城池非常堅固。猶大和便雅憫都歸屬他。以色列全境的祭司和利未人都從四面八方來投奔羅波安。利未人撇下他們的草場和產業,來到猶大和耶路撒冷,因為耶羅波安和他的眾子不准他們做祭司事奉耶和華。耶羅波安卻為邱壇、公山羊像和他造的牛犢像設立他自己的祭司。以色列各支派中那些誠心尋求以色列的上帝耶和華的人,都跟隨利未人到耶路撒冷獻祭給他們祖先的上帝耶和華。他們使猶大國堅固,他們效忠所羅門的兒子羅波安三年之久,並在此期間遵行大衛和所羅門的道。
  • 啟示錄 5:5
    有一位長老對我說:「不要哭。你看,猶大支派的獅子、大衛的根已經得勝了!祂能揭開那七個封印,打開那卷書。」
  • 創世記 46:12
    猶大的兒子是珥、俄南、示拉、法勒斯和謝拉,珥和俄南死在了迦南,法勒斯的兒子是希斯倫和哈姆勒。
  • 民數記 26:22
    這些是猶大各宗族,共登記了七萬六千五百人。
  • 希伯來書 10:13
    等待祂的仇敵成為祂的腳凳。