<< Genesis 49:4 >>

本节经文

  • New English Translation
    You are destructive like water and will not excel, for you got on your father’s bed, then you defiled it– he got on my couch!
  • 新标点和合本
    但你放纵情欲,滚沸如水,必不得居首位;因为你上了你父亲的床,污秽了我的榻。
  • 和合本2010(上帝版)
    你却放纵如水,必不得居首位;因为你上了你父亲的床,你上了我的榻,污辱了它!
  • 和合本2010(神版)
    你却放纵如水,必不得居首位;因为你上了你父亲的床,你上了我的榻,污辱了它!
  • 当代译本
    可是,你必不再居首位,因为你放纵情欲,如沸腾不止的水,你上了你父亲的床,玷污了我的榻。
  • 圣经新译本
    但是你放纵情欲,好像水沸腾一样,你必不能居首位;因为你上了你父亲的床;上了我的榻,然后把它玷污了。
  • 中文标准译本
    你却放纵如水,必不再出众;因为你上了你父亲的床,把床玷污了。他居然上了我的床铺!
  • 新標點和合本
    但你放縱情慾,滾沸如水,必不得居首位;因為你上了你父親的牀,污穢了我的榻。
  • 和合本2010(上帝版)
    你卻放縱如水,必不得居首位;因為你上了你父親的床,你上了我的榻,污辱了它!
  • 和合本2010(神版)
    你卻放縱如水,必不得居首位;因為你上了你父親的床,你上了我的榻,污辱了它!
  • 當代譯本
    可是,你必不再居首位,因為你放縱情慾,如沸騰不止的水,你上了你父親的床,玷污了我的榻。
  • 聖經新譯本
    但是你放縱情慾,好像水沸騰一樣,你必不能居首位;因為你上了你父親的床;上了我的榻,然後把它玷污了。
  • 呂振中譯本
    但是沸騰橫溢如水,你必不能得超越,因為你上了你父親的床,就給沾污了:我的鋪蓋你上去了。
  • 中文標準譯本
    你卻放縱如水,必不再出眾;因為你上了你父親的床,把床玷汙了。他居然上了我的床鋪!
  • 文理和合譯本
    惟爾如水之沸、故不卓犖、緣登父牀、而污我榻、
  • 文理委辦譯本
    然爾多欲、如水之沸、爾上父榻而污之、故不卓越於昆弟間。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    飄蕩或作沸然如水、不可越弟、蓋登父床、污穢我榻、○
  • New International Version
    Turbulent as the waters, you will no longer excel, for you went up onto your father’s bed, onto my couch and defiled it.
  • New International Reader's Version
    But you are as unsteady as water. So you won’t be first anymore. You had sex with my concubine on my bed. You lay on my couch and made it‘ unclean.’
  • English Standard Version
    Unstable as water, you shall not have preeminence, because you went up to your father’s bed; then you defiled it— he went up to my couch!
  • New Living Translation
    But you are as unruly as a flood, and you will be first no longer. For you went to bed with my wife; you defiled my marriage couch.
  • Christian Standard Bible
    Turbulent as water, you will not excel, because you got into your father’s bed and you defiled it— he got into my bed.
  • New American Standard Bible
    Uncontrollable as water, you shall not have preeminence, Because you went up to your father’s bed; Then you defiled it— he went up to my couch.
  • New King James Version
    Unstable as water, you shall not excel, Because you went up to your father’s bed; Then you defiled it— He went up to my couch.
  • American Standard Version
    Boiling over as water, thou shalt not have the pre- eminence; Because thou wentest up to thy father’s bed; Then defiledst thou it: he went up to my couch.
  • Holman Christian Standard Bible
    Turbulent as water, you will no longer excel, because you got into your father’s bed and you defiled it— he got into my bed.
  • King James Version
    Unstable as water, thou shalt not excel; because thou wentest up to thy father’s bed; then defiledst thou[ it]: he went up to my couch.
  • World English Bible
    Boiling over like water, you shall not excel; because you went up to your father’s bed, then defiled it. He went up to my couch.

交叉引用

  • Genesis 35:22
    While Israel was living in that land, Reuben had sexual relations with Bilhah, his father’s concubine, and Israel heard about it. Jacob had twelve sons:
  • Deuteronomy 27:20
    ‘ Cursed is the one who has sexual relations with his father’s former wife, for he dishonors his father.’ Then all the people will say,‘ Amen!’
  • 1 Chronicles 5 1
    The sons of Reuben, Israel’s firstborn–( Now he was the firstborn, but when he defiled his father’s bed, his rights as firstborn were given to the sons of Joseph, Israel’s son. So Reuben is not listed as firstborn in the genealogical records.
  • Deuteronomy 33:6
    May Reuben live and not die, and may his people multiply.
  • Numbers 32:1-42
    Now the Reubenites and the Gadites possessed a very large number of cattle. When they saw that the lands of Jazer and Gilead were ideal for cattle,the Gadites and the Reubenites came and addressed Moses, Eleazar the priest, and the leaders of the community. They said,“ Ataroth, Dibon, Jazer, Nimrah, Heshbon, Elealeh, Sebam, Nebo, and Beon,the land that the LORD subdued before the community of Israel, is ideal for cattle, and your servants have cattle.”So they said,“ If we have found favor in your sight, let this land be given to your servants for our inheritance. Do not have us cross the Jordan River.”Moses said to the Gadites and the Reubenites,“ Must your brothers go to war while you remain here?Why do you frustrate the intent of the Israelites to cross over into the land which the LORD has given them?Your fathers did the same thing when I sent them from Kadesh Barnea to see the land.When they went up to the Eshcol Valley and saw the land, they frustrated the intent of the Israelites so that they did not enter the land that the LORD had given them.So the anger of the LORD was kindled that day, and he swore,‘ Because they have not followed me wholeheartedly, not one of the men twenty years old and upward who came from Egypt will see the land that I swore to give to Abraham, Isaac, and Jacob,except Caleb son of Jephunneh the Kenizzite, and Joshua son of Nun, for they followed the LORD wholeheartedly.’So the LORD’s anger was kindled against the Israelites, and he made them wander in the wilderness for forty years, until all that generation that had done wickedly before the LORD was finished.Now look, you are standing in your fathers’ place, a brood of sinners, to increase still further the fierce wrath of the LORD against the Israelites.For if you turn away from following him, he will once again abandon them in the wilderness, and you will be the reason for their destruction.”Then they came very close to him and said,“ We will build sheep folds here for our flocks and cities for our families,but we will maintain ourselves in armed readiness and go before the Israelites until whenever we have brought them to their place. Our descendants will be living in fortified towns as a protection against the inhabitants of the land.We will not return to our homes until every Israelite has his inheritance.For we will not accept any inheritance on the other side of the Jordan River and beyond, because our inheritance has come to us on this eastern side of the Jordan.”Then Moses replied,“ If you will do this thing, and if you will arm yourselves for battle before the LORD,and if all your armed men cross the Jordan before the LORD until he drives out his enemies from his presenceand the land is subdued before the LORD, then afterward you may return and be free of your obligation to the LORD and to Israel. This land will then be your possession in the LORD’s sight.“ But if you do not do this, then look, you will have sinned against the LORD. And know that your sin will find you out.So build cities for your descendants and pens for your sheep, but do what you have said you would do.”So the Gadites and the Reubenites replied to Moses,“ Your servants will do as my lord commands.Our children, our wives, our flocks, and all our livestock will be there in the cities of Gilead,but your servants will cross over, every man armed for war, to do battle in the LORD’s presence, just as my lord says.”So Moses gave orders about them to Eleazar the priest, to Joshua son of Nun, and to the heads of the families of the Israelite tribes.Moses said to them:“ If the Gadites and the Reubenites cross the Jordan with you, each one equipped for battle in the LORD’s presence, and you conquer the land, then you must allot them the territory of Gilead as their possession.But if they do not cross over with you armed, they must receive possessions among you in Canaan.”Then the Gadites and the Reubenites answered,“ Your servants will do what the LORD has spoken.We will cross armed in the LORD’s presence into the land of Canaan, and then the possession of our inheritance that we inherit will be ours on this side of the Jordan River.”So Moses gave to the Gadites, the Reubenites, and to half the tribe of Manasseh son of Joseph the realm of King Sihon of the Amorites, and the realm of King Og of Bashan, the entire land with its cities and the territory surrounding them.The Gadites rebuilt Dibon, Ataroth, Aroer,Atroth Shophan, Jazer, Jogbehah,Beth Nimrah, and Beth Haran as fortified cities, and constructed pens for their flocks.The Reubenites rebuilt Heshbon, Elealeh, Kiriathaim,Nebo, Baal Meon( with a change of name), and Sibmah. They renamed the cities they built.The descendants of Machir son of Manasseh went to Gilead, took it, and dispossessed the Amorites who were in it.So Moses gave Gilead to Machir, son of Manasseh, and he lived there.Now Jair son of Manasseh went and captured their small towns and named them Havvoth Jair.Then Nobah went and captured Kenath and its villages and called it Nobah after his own name.
  • 2 Peter 2 14
    Their eyes, full of adultery, never stop sinning; they entice unstable people. They have trained their hearts for greed, these cursed children!
  • 1 Corinthians 5 1
    It is actually reported that sexual immorality exists among you, the kind of immorality that is not permitted even among the Gentiles, so that someone is cohabiting with his father’s wife.
  • Genesis 46:8
    These are the names of the sons of Israel who went to Egypt– Jacob and his sons: Reuben, the firstborn of Jacob.
  • James 1:6-8
    But he must ask in faith without doubting, for the one who doubts is like a wave of the sea, blown and tossed around by the wind.For that person must not suppose that he will receive anything from the Lord,since he is a double- minded individual, unstable in all his ways.
  • Deuteronomy 5:21
    You must not desire another man’s wife, nor should you crave his house, his field, his male and female servants, his ox, his donkey, or anything else he owns.”
  • 2 Peter 3 16
    speaking of these things in all his letters. Some things in these letters are hard to understand, things the ignorant and unstable twist to their own destruction, as they also do to the rest of the scriptures.