<< Genesis 47:9 >>

本节经文

  • American Standard Version
    And Jacob said unto Pharaoh, The days of the years of my pilgrimage are a hundred and thirty years: few and evil have been the days of the years of my life, and they have not attained unto the days of the years of the life of my fathers in the days of their pilgrimage.
  • 新标点和合本
    雅各对法老说:“我寄居在世的年日是一百三十岁,我平生的年日又少又苦,不及我列祖在世寄居的年日。”
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    雅各对法老说:“我在世寄居的年日是一百三十年,我一生的岁月又短又苦,比不上我祖先在世寄居的年日。”
  • 和合本2010(神版-简体)
    雅各对法老说:“我在世寄居的年日是一百三十年,我一生的岁月又短又苦,比不上我祖先在世寄居的年日。”
  • 当代译本
    雅各回答说:“我在世上寄居一百三十年了,我的日子又苦又短,不像我祖先那样高寿。”
  • 圣经新译本
    雅各回答法老:“我寄居在世的年日是一百三十岁。我一生的年日又少又苦,不及我祖先寄居在世的年日。”
  • 中文标准译本
    雅各回答法老:“我在世寄居的年日有一百三十年了;我一生的年日又少又苦,不及我祖先在世寄居的年日。”
  • 新標點和合本
    雅各對法老說:「我寄居在世的年日是一百三十歲,我平生的年日又少又苦,不及我列祖在世寄居的年日。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    雅各對法老說:「我在世寄居的年日是一百三十年,我一生的歲月又短又苦,比不上我祖先在世寄居的年日。」
  • 和合本2010(神版-繁體)
    雅各對法老說:「我在世寄居的年日是一百三十年,我一生的歲月又短又苦,比不上我祖先在世寄居的年日。」
  • 當代譯本
    雅各回答說:「我在世上寄居一百三十年了,我的日子又苦又短,不像我祖先那樣高壽。」
  • 聖經新譯本
    雅各回答法老:“我寄居在世的年日是一百三十歲。我一生的年日又少又苦,不及我祖先寄居在世的年日。”
  • 呂振中譯本
    雅各對法老說:『我寄居在世的年日已有一百三十歲:我一生的年日又少又苦,趕不上我祖宗寄居在世的日子一生的年日。』
  • 中文標準譯本
    雅各回答法老:「我在世寄居的年日有一百三十年了;我一生的年日又少又苦,不及我祖先在世寄居的年日。」
  • 文理和合譯本
    對曰、余旅世年百有三十、我之歲月無幾、且歷艱苦、不及吾祖旅世之年、
  • 文理委辦譯本
    雅各曰、余旅世年百有三十、較祖旅世之年少、不能相及、且多歷艱苦。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    雅各曰、我旅世之年、一百有三十、較我祖旅世之年為少、且多歷艱苦、或作雅各曰我旅世之年日一百三十歲我年無幾且多歷艱苦不及我祖之年為多
  • New International Version
    And Jacob said to Pharaoh,“ The years of my pilgrimage are a hundred and thirty. My years have been few and difficult, and they do not equal the years of the pilgrimage of my fathers.”
  • New International Reader's Version
    Jacob said to Pharaoh,“ The years of my journey through life are 130. My years have been few and hard. They aren’t as many as the years of my father and grandfather before me.”
  • English Standard Version
    And Jacob said to Pharaoh,“ The days of the years of my sojourning are 130 years. Few and evil have been the days of the years of my life, and they have not attained to the days of the years of the life of my fathers in the days of their sojourning.”
  • New Living Translation
    Jacob replied,“ I have traveled this earth for 130 hard years. But my life has been short compared to the lives of my ancestors.”
  • Christian Standard Bible
    Jacob said to Pharaoh,“ My pilgrimage has lasted 130 years. My years have been few and hard, and they have not reached the years of my ancestors during their pilgrimages.”
  • New American Standard Bible
    So Jacob said to Pharaoh,“ The years of my living abroad are 130; few and unpleasant have been the years of my life, nor have they attained the years that my fathers lived during the days of their living abroad.”
  • New King James Version
    And Jacob said to Pharaoh,“ The days of the years of my pilgrimage are one hundred and thirty years; few and evil have been the days of the years of my life, and they have not attained to the days of the years of the life of my fathers in the days of their pilgrimage.”
  • Holman Christian Standard Bible
    Jacob said to Pharaoh,“ My pilgrimage has lasted 130 years. My years have been few and hard, and they have not surpassed the years of my fathers during their pilgrimages.”
  • King James Version
    And Jacob said unto Pharaoh, The days of the years of my pilgrimage[ are] an hundred and thirty years: few and evil have the days of the years of my life been, and have not attained unto the days of the years of the life of my fathers in the days of their pilgrimage.
  • New English Translation
    Jacob said to Pharaoh,“ All the years of my travels are 130. All the years of my life have been few and painful; the years of my travels are not as long as those of my ancestors.”
  • World English Bible
    Jacob said to Pharaoh,“ The years of my pilgrimage are one hundred thirty years. The days of the years of my life have been few and evil. They have not attained to the days of the years of the life of my fathers in the days of their pilgrimage.”

交叉引用

  • Job 14:1
    Man, that is born of a woman, Is of few days, and full of trouble.
  • Psalms 119:19
    I am a sojourner in the earth: Hide not thy commandments from me.
  • Psalms 39:5
    Behold, thou hast made my days as handbreadths; And my life- time is as nothing before thee: Surely every man at his best estate is altogether vanity.[ Selah
  • Psalms 119:54
    Thy statutes have been my songs In the house of my pilgrimage.
  • Genesis 35:28
    And the days of Isaac were a hundred and fourscore years.
  • James 4:14
    whereas ye know not what shall be on the morrow. What is your life? For ye are a vapor that appeareth for a little time, and then vanisheth away.
  • Psalms 39:12
    Hear my prayer, O Jehovah, and give ear unto my cry; Hold not thy peace at my tears: For I am a stranger with thee, A sojourner, as all my fathers were.
  • 1 Peter 2 11
    Beloved, I beseech you as sojourners and pilgrims, to abstain from fleshly lusts, which war against the soul;
  • Psalms 89:47-48
    Oh remember how short my time is: For what vanity hast thou created all the children of men!What man is he that shall live and not see death, That shall deliver his soul from the power of Sheol?[ Selah
  • Hebrews 13:14
    For we have not here an abiding city, but we seek after the city which is to come.
  • Exodus 7:7
    And Moses was fourscore years old, and Aaron fourscore and three years old, when they spake unto Pharaoh.
  • Genesis 11:24-25
    And Nahor lived nine and twenty years, and begat Terah:and Nahor lived after he begat Terah a hundred and nineteen years, and begat sons and daughters.
  • Job 8:8-9
    For inquire, I pray thee, of the former age, And apply thyself to that which their fathers have searched out( For we are but of yesterday, and know nothing, Because our days upon earth are a shadow);
  • 1 Chronicles 29 15
    For we are strangers before thee, and sojourners, as all our fathers were: our days on the earth are as a shadow, and there is no abiding.
  • Psalms 90:3-12
    Thou turnest man to destruction, And sayest, Return, ye children of men.For a thousand years in thy sight Are but as yesterday when it is past, And as a watch in the night.Thou carriest them away as with a flood; they are as a sleep: In the morning they are like grass which groweth up.In the morning it flourisheth, and groweth up; In the evening it is cut down, and withereth.For we are consumed in thine anger, And in thy wrath are we troubled.Thou hast set our iniquities before thee, Our secret sins in the light of thy countenance.For all our days are passed away in thy wrath: We bring our years to an end as a sigh.The days of our years are threescore years and ten, Or even by reason of strength fourscore years; Yet is their pride but labor and sorrow; For it is soon gone, and we fly away.Who knoweth the power of thine anger, And thy wrath according to the fear that is due unto thee?So teach us to number our days, That we may get us a heart of wisdom.
  • 2 Corinthians 5 6
    Being therefore always of good courage, and knowing that, whilst we are at home in the body, we are absent from the Lord
  • Genesis 5:27
    And all the days of Methuselah were nine hundred sixty and nine years: and he died.
  • Genesis 25:7-8
    And these are the days of the years of Abraham’s life which he lived, a hundred threescore and fifteen years.And Abraham gave up the ghost, and died in a good old age, an old man, and full of years, and was gathered to his people.
  • Job 42:16-17
    And after this Job lived a hundred and forty years, and saw his sons, and his sons’ sons, even four generations.So Job died, being old and full of days.
  • Genesis 50:26
    So Joseph died, being a hundred and ten years old: and they embalmed him, and he was put in a coffin in Egypt.
  • Deuteronomy 34:7
    And Moses was a hundred and twenty years old when he died: his eye was not dim, nor his natural force abated.
  • Hebrews 11:9-16
    By faith he became a sojourner in the land of promise, as in a land not his own, dwelling in tents, with Isaac and Jacob, the heirs with him of the same promise:for he looked for the city which hath the foundations, whose builder and maker is God.By faith even Sarah herself received power to conceive seed when she was past age, since she counted him faithful who had promised:wherefore also there sprang of one, and him as good as dead, so many as the stars of heaven in multitude, and as the sand, which is by the sea- shore, innumerable.These all died in faith, not having received the promises, but having seen them and greeted them from afar, and having confessed that they were strangers and pilgrims on the earth.For they that say such things make it manifest that they are seeking after a country of their own.And if indeed they had been mindful of that country from which they went out, they would have had opportunity to return.But now they desire a better country, that is, a heavenly: wherefore God is not ashamed of them, to be called their God; for he hath prepared for them a city.
  • Genesis 47:28
    And Jacob lived in the land of Egypt seventeen years: so the days of Jacob, the years of his life, were a hundred forty and seven years.
  • Exodus 6:4
    And I have also established my covenant with them, to give them the land of Canaan, the land of their sojournings, wherein they sojourned.
  • Genesis 11:11
    and Shem lived after he begat Arpachshad five hundred years, and begat sons and daughters.
  • 2 Samuel 19 32-2 Samuel 19 35
    Now Barzillai was a very aged man, even fourscore years old: and he had provided the king with sustenance while he lay at Mahanaim; for he was a very great man.And the king said unto Barzillai, Come thou over with me, and I will sustain thee with me in Jerusalem.And Barzillai said unto the king, How many are the days of the years of my life, that I should go up with the king unto Jerusalem?I am this day fourscore years old: can I discern between good and bad? can thy servant taste what I eat or what I drink? can I hear any more the voice of singing men and singing women? wherefore then should thy servant be yet a burden unto my lord the king?
  • Joshua 24:29
    And it came to pass after these things, that Joshua the son of Nun, the servant of Jehovah, died, being a hundred and ten years old.