<< Genesis 46:20 >>

本节经文

  • New English Translation
    Manasseh and Ephraim were born to Joseph in the land of Egypt. Asenath daughter of Potiphera, priest of On, bore them to him.
  • 新标点和合本
    约瑟在埃及地生了玛拿西和以法莲,就是安城的祭司波提非拉的女儿亚西纳给约瑟生的。
  • 和合本2010(上帝版)
    约瑟在埃及地生了玛拿西和以法莲,是安城的祭司波提‧非拉的女儿亚西纳为约瑟生的。
  • 和合本2010(神版)
    约瑟在埃及地生了玛拿西和以法莲,是安城的祭司波提‧非拉的女儿亚西纳为约瑟生的。
  • 当代译本
    约瑟在埃及生的儿子是玛拿西和以法莲,他们的母亲是安城祭司波提非拉的女儿亚西纳。
  • 圣经新译本
    约瑟在埃及地生了玛拿西和以法莲,就是安城的祭司波提非拉的女儿亚西纳给约瑟生的。
  • 中文标准译本
    玛拿西和以法莲是安城的祭司波提·非拉的女儿娅希纳在埃及地为约瑟所生的;
  • 新標點和合本
    約瑟在埃及地生了瑪拿西和以法蓮,就是安城的祭司波提非拉的女兒亞西納給約瑟生的。
  • 和合本2010(上帝版)
    約瑟在埃及地生了瑪拿西和以法蓮,是安城的祭司波提‧非拉的女兒亞西納為約瑟生的。
  • 和合本2010(神版)
    約瑟在埃及地生了瑪拿西和以法蓮,是安城的祭司波提‧非拉的女兒亞西納為約瑟生的。
  • 當代譯本
    約瑟在埃及生的兒子是瑪拿西和以法蓮,他們的母親是安城祭司波提非拉的女兒亞西納。
  • 聖經新譯本
    約瑟在埃及地生了瑪拿西和以法蓮,就是安城的祭司波提非拉的女兒亞西納給約瑟生的。
  • 呂振中譯本
    約瑟在埃及地生了瑪拿西和以法蓮,就是安城祭司波提非拉的女兒亞西納給約瑟生的:
  • 中文標準譯本
    瑪拿西和以法蓮是安城的祭司波提·非拉的女兒婭希納在埃及地為約瑟所生的;
  • 文理和合譯本
    安邑祭司波提非拉女亞西納、在埃及從約瑟生瑪拿西、以法蓮、
  • 文理委辦譯本
    約瑟在埃及、娶安之祭司波提非拉女亞西納、生馬拿西、以法蓮。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    約瑟在伊及時、安之祭司波提非拉女亞西納、從約瑟生子瑪拿西、以法蓮、
  • New International Version
    In Egypt, Manasseh and Ephraim were born to Joseph by Asenath daughter of Potiphera, priest of On.
  • New International Reader's Version
    In Egypt, Asenath had Manasseh and Ephraim by Joseph. Asenath was the daughter of Potiphera. Potiphera was the priest of On.
  • English Standard Version
    And to Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, whom Asenath, the daughter of Potiphera the priest of On, bore to him.
  • New Living Translation
    Joseph’s sons, born in the land of Egypt, were Manasseh and Ephraim. Their mother was Asenath, daughter of Potiphera, the priest of On.
  • Christian Standard Bible
    Manasseh and Ephraim were born to Joseph in the land of Egypt. They were born to him by Asenath daughter of Potiphera, a priest at On.
  • New American Standard Bible
    Now to Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, whom Asenath, the daughter of Potiphera, priest of On, bore to him.
  • New King James Version
    And to Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, whom Asenath, the daughter of Poti-Pherah priest of On, bore to him.
  • American Standard Version
    And unto Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, whom Asenath, the daughter of Poti- phera priest of On, bare unto him.
  • Holman Christian Standard Bible
    Manasseh and Ephraim were born to Joseph in the land of Egypt. They were born to him by Asenath daughter of Potiphera, a priest at On.
  • King James Version
    And unto Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, which Asenath the daughter of Potipherah priest of On bare unto him.
  • World English Bible
    To Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, whom Asenath, the daughter of Potiphera, priest of On, bore to him.

交叉引用

  • Genesis 41:50-52
    Two sons were born to Joseph before the famine came. Asenath daughter of Potiphera, priest of On, was their mother.Joseph named the firstborn Manasseh, saying,“ Certainly God has made me forget all my trouble and all my father’s house.”He named the second child Ephraim, saying,“ Certainly God has made me fruitful in the land of my suffering.”
  • Genesis 41:45
    Pharaoh gave Joseph the name Zaphenath-Paneah. He also gave him Asenath daughter of Potiphera, priest of On, to be his wife. So Joseph took charge of all the land of Egypt.
  • Genesis 48:13-14
    Joseph positioned them; he put Ephraim on his right hand across from Israel’s left hand, and Manasseh on his left hand across from Israel’s right hand. Then Joseph brought them closer to his father.Israel stretched out his right hand and placed it on Ephraim’s head, although he was the younger. Crossing his hands, he put his left hand on Manasseh’s head, for Manasseh was the firstborn.
  • Genesis 48:4-5
    He said to me,‘ I am going to make you fruitful and will multiply you. I will make you into a group of nations, and I will give this land to your descendants as an everlasting possession.’“ Now, as for your two sons, who were born to you in the land of Egypt before I came to you in Egypt, they will be mine. Ephraim and Manasseh will be mine just as Reuben and Simeon are.
  • Numbers 26:28-37
    The descendants of Joseph by their families: Manasseh and Ephraim.The Manassehites: from Machir, the family of the Machirites( now Machir became the father of Gilead); from Gilead, the family of the Gileadites.These were the Gileadites: from Iezer, the family of the Iezerites; from Helek, the family of the Helekites;from Asriel, the family of the Asrielites; from Shechem, the family of the Shechemites;from Shemida, the family of the Shemidaites; from Hepher, the family of the Hepherites.Now Zelophehad son of Hepher had no sons, but only daughters; and the names of the daughters of Zelophehad were Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.These were the families of Manasseh; those numbered of them were 52,700.These are the Ephraimites by their families: from Shuthelah, the family of the Shuthelahites; from Beker, the family of the Bekerites; from Tahan, the family of the Tahanites.Now these were the Shuthelahites: from Eran, the family of the Eranites.These were the families of the Ephraimites, according to those numbered of them, 32,500. These were the descendants of Joseph by their families.
  • 1 Chronicles 5 23-1 Chronicles 5 26
    The half-tribe of Manasseh settled in the land from Bashan as far as Baal Hermon, Senir, and Mount Hermon. They grew in number.These were the leaders of their families: Epher, Ishi, Eliel, Azriel, Jeremiah, Hodaviah, and Jahdiel. They were skilled warriors, men of reputation, and leaders of their families.But they were unfaithful to the God of their ancestors and worshiped instead the gods of the native peoples whom God had destroyed before them.So the God of Israel stirred up King Pul of Assyria( that is, King Tiglath-pileser of Assyria), and he carried away the Reubenites, Gadites, and half-tribe of Manasseh and took them to Halah, Habor, Hara, and the river of Gozan, where they remain to this very day.
  • Genesis 48:20
    So he blessed them that day, saying,“ By you will Israel bless, saying,‘ May God make you like Ephraim and Manasseh.’” So he put Ephraim before Manasseh.
  • 1 Chronicles 7 14-1 Chronicles 7 29
    The sons of Manasseh: Asriel, who was born to Manasseh’s Aramean concubine. She also gave birth to Makir the father of Gilead.Now Makir married a wife from the Huppites and Shuppites.( His sister’s name was Maacah.) Zelophehad was Manasseh’s second son; he had only daughters.Maacah, Makir’s wife, gave birth to a son, whom she named Peresh. His brother was Sheresh, and his sons were Ulam and Rekem.The son of Ulam: Bedan. These were the sons of Gilead, son of Makir, son of Manasseh.His sister Hammoleketh gave birth to Ishhod, Abiezer, and Mahlah.The sons of Shemida were Ahian, Shechem, Likhi, and Aniam.The descendants of Ephraim: Shuthelah, his son Bered, his son Tahath, his son Eleadah, his son Tahath,his son Zabad, his son Shuthelah( Ezer and Elead were killed by the men of Gath, who were natives of the land, when they went down to steal their cattle.Their father Ephraim mourned for them many days and his brothers came to console him.He had sexual relations with his wife; she became pregnant and gave birth to a son. Ephraim named him Beriah because tragedy had come to his family.His daughter was Sheerah, who built Lower and Upper Beth Horon, as well as Uzzen Sheerah),his son Rephah, his son Resheph, his son Telah, his son Tahan,his son Ladan, his son Ammihud, his son Elishama,his son Nun, and his son Joshua.Their property and settlements included Bethel and its surrounding towns, Naaran to the east, Gezer and its surrounding towns to the west, and Shechem and its surrounding towns as far as Ayyah and its surrounding towns.On the border of Manasseh’s territory were Beth-Shean and its surrounding towns, Taanach and its surrounding towns, Megiddo and its surrounding towns, and Dor and its surrounding towns. The descendants of Joseph, Israel’s son, lived here.
  • Numbers 1:32-35
    From the sons of Joseph: From the descendants of Ephraim: According to the records of their clans and families, all the males twenty years old or older who could serve in the army were listed by name.Those of them who were numbered from the tribe of Ephraim were 40,500.From the descendants of Manasseh: According to the records of their clans and families, all the males twenty years old or older who could serve in the army were listed by name.Those of them who were numbered from the tribe of Manasseh were 32,200.
  • Deuteronomy 33:13-17
    Of Joseph he said: May the LORD bless his land with the harvest produced by the sky, by the dew, and by the depths crouching beneath;with the harvest produced by the daylight and by the moonlight;with the best of the ancient mountains and the harvest produced by the age-old hills;with the harvest of the earth and its fullness and the pleasure of him who resided in the burning bush. May blessing rest on Joseph’s head, and on the top of the head of the one set apart from his brothers.May the firstborn of his bull bring him honor, and may his horns be those of a wild ox; with them may he gore all peoples, all the far reaches of the earth. They are the ten thousands of Ephraim, and they are the thousands of Manasseh.