<< ปฐมกาล 46:12 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    犹大的儿子是珥、俄南、示拉、法勒斯、谢拉;惟有珥与俄南死在迦南地。法勒斯的儿子是希斯仑、哈母勒。
  • 和合本2010(上帝版)
    犹大的儿子是珥、俄南、示拉、法勒斯、谢拉;珥与俄南死在迦南地。法勒斯的儿子是希斯仑、哈母勒。
  • 和合本2010(神版)
    犹大的儿子是珥、俄南、示拉、法勒斯、谢拉;珥与俄南死在迦南地。法勒斯的儿子是希斯仑、哈母勒。
  • 当代译本
    犹大的儿子是珥、俄南、示拉、法勒斯和谢拉,珥和俄南死在了迦南,法勒斯的儿子是希斯伦和哈姆勒。
  • 圣经新译本
    犹大的儿子是珥、俄南、示拉、法勒斯和谢拉,但是珥和俄南都在迦南地死了。法勒斯的儿子是希斯伦和哈母勒。
  • 中文标准译本
    犹大的儿子珥、俄南、示拉、法勒斯、谢拉赫,其中珥和俄南在迦南地死了,而法勒斯的儿子是希斯伦、哈母勒;
  • 新標點和合本
    猶大的兒子是珥、俄南、示拉、法勒斯、謝拉;惟有珥與俄南死在迦南地。法勒斯的兒子是希斯崙、哈母勒。
  • 和合本2010(上帝版)
    猶大的兒子是珥、俄南、示拉、法勒斯、謝拉;珥與俄南死在迦南地。法勒斯的兒子是希斯崙、哈母勒。
  • 和合本2010(神版)
    猶大的兒子是珥、俄南、示拉、法勒斯、謝拉;珥與俄南死在迦南地。法勒斯的兒子是希斯崙、哈母勒。
  • 當代譯本
    猶大的兒子是珥、俄南、示拉、法勒斯和謝拉,珥和俄南死在了迦南,法勒斯的兒子是希斯倫和哈姆勒。
  • 聖經新譯本
    猶大的兒子是珥、俄南、示拉、法勒斯和謝拉,但是珥和俄南都在迦南地死了。法勒斯的兒子是希斯倫和哈母勒。
  • 呂振中譯本
    猶大的兒子珥、俄南、示拉、法勒斯、謝拉;不過珥和俄南是死在迦南地的;法勒斯的兒子希斯倫、哈母勒;
  • 中文標準譯本
    猶大的兒子珥、俄南、示拉、法勒斯、謝拉赫,其中珥和俄南在迦南地死了,而法勒斯的兒子是希斯倫、哈母勒;
  • 文理和合譯本
    猶大之子、珥、俄南、示拉、法勒斯、謝拉、珥與俄南死於迦南、法勒斯之子希斯倫、哈母勒、
  • 文理委辦譯本
    猶大生咡、阿楠、示拉、法勒士、撒拉、惟咡、阿楠死於迦南。法勒士生希斯崙、哈母勒。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    猶大之子、珥、阿南、示拉、法勒斯、謝拉、惟珥及阿南死於迦南地、法勒斯之子、希斯侖、
  • New International Version
    The sons of Judah: Er, Onan, Shelah, Perez and Zerah( but Er and Onan had died in the land of Canaan). The sons of Perez: Hezron and Hamul.
  • New International Reader's Version
    The sons of Judah were Er, Onan, Shelah, Perez and Zerah. But Er and Onan had died in the land of Canaan. The sons of Perez were Hezron and Hamul.
  • English Standard Version
    The sons of Judah: Er, Onan, Shelah, Perez, and Zerah( but Er and Onan died in the land of Canaan); and the sons of Perez were Hezron and Hamul.
  • New Living Translation
    The sons of Judah were Er, Onan, Shelah, Perez, and Zerah( though Er and Onan had died in the land of Canaan). The sons of Perez were Hezron and Hamul.
  • Christian Standard Bible
    Judah’s sons: Er, Onan, Shelah, Perez, and Zerah; but Er and Onan died in the land of Canaan. The sons of Perez were Hezron and Hamul.
  • New American Standard Bible
    And the sons of Judah: Er, Onan, Shelah, Perez, and Zerah( but Er and Onan died in the land of Canaan). And the sons of Perez were Hezron and Hamul.
  • New King James Version
    The sons of Judah were Er, Onan, Shelah, Perez, and Zerah( but Er and Onan died in the land of Canaan). The sons of Perez were Hezron and Hamul.
  • American Standard Version
    And the sons of Judah: Er, and Onan, and Shelah, and Perez, and Zerah; but Er and Onan died in the land of Canaan. And the sons of Perez were Hezron and Hamul.
  • Holman Christian Standard Bible
    Judah’s sons: Er, Onan, Shelah, Perez, and Zerah; but Er and Onan died in the land of Canaan. Perez’s sons: Hezron and Hamul.
  • King James Version
    And the sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah, and Pharez, and Zerah: but Er and Onan died in the land of Canaan. And the sons of Pharez were Hezron and Hamul.
  • New English Translation
    The sons of Judah: Er, Onan, Shelah, Perez, and Zerah( but Er and Onan died in the land of Canaan). The sons of Perez were Hezron and Hamul.
  • World English Bible
    The sons of Judah: Er, Onan, Shelah, Perez, and Zerah; but Er and Onan died in the land of Canaan. The sons of Perez were Hezron and Hamul.

交叉引用

  • 1พงศาวดาร 4:21
    The sons of Shelah son of Judah: Er the father of Lekah, Laadah the father of Mareshah and the clans of the linen workers at Beth Ashbea, (niv)
  • ปฐมกาล 38:7
    But Er, Judah’s firstborn, was wicked in the Lord’s sight; so the Lord put him to death. (niv)
  • ปฐมกาล 38:10
    What he did was wicked in the Lord’s sight; so the Lord put him to death also. (niv)
  • ปฐมกาล 29:35
    She conceived again, and when she gave birth to a son she said,“ This time I will praise the Lord.” So she named him Judah. Then she stopped having children. (niv)
  • 1พงศาวดาร 2:3-5
    The sons of Judah: Er, Onan and Shelah. These three were born to him by a Canaanite woman, the daughter of Shua. Er, Judah’s firstborn, was wicked in the Lord’s sight; so the Lord put him to death.Judah’s daughter- in- law Tamar bore Perez and Zerah to Judah. He had five sons in all.The sons of Perez: Hezron and Hamul. (niv)
  • สดุดี 78:68
    but he chose the tribe of Judah, Mount Zion, which he loved. (niv)
  • กันดารวิถี 1:26-27
    From the descendants of Judah: All the men twenty years old or more who were able to serve in the army were listed by name, according to the records of their clans and families.The number from the tribe of Judah was 74,600. (niv)
  • ปฐมกาล 49:8-12
    “ Judah, your brothers will praise you; your hand will be on the neck of your enemies; your father’s sons will bow down to you.You are a lion’s cub, Judah; you return from the prey, my son. Like a lion he crouches and lies down, like a lioness— who dares to rouse him?The scepter will not depart from Judah, nor the ruler’s staff from between his feet, until he to whom it belongs shall come and the obedience of the nations shall be his.He will tether his donkey to a vine, his colt to the choicest branch; he will wash his garments in wine, his robes in the blood of grapes.His eyes will be darker than wine, his teeth whiter than milk. (niv)
  • มัทธิว 1:1-3
    This is the genealogy of Jesus the Messiah the son of David, the son of Abraham:Abraham was the father of Isaac, Isaac the father of Jacob, Jacob the father of Judah and his brothers,Judah the father of Perez and Zerah, whose mother was Tamar, Perez the father of Hezron, Hezron the father of Ram, (niv)
  • กันดารวิถี 1:7
    from Judah, Nahshon son of Amminadab; (niv)
  • ปฐมกาล 38:1-3
    At that time, Judah left his brothers and went down to stay with a man of Adullam named Hirah.There Judah met the daughter of a Canaanite man named Shua. He married her and made love to her;she became pregnant and gave birth to a son, who was named Er. (niv)
  • 1พงศาวดาร 5:2
    and though Judah was the strongest of his brothers and a ruler came from him, the rights of the firstborn belonged to Joseph)— (niv)
  • 1พงศาวดาร 2:1
    These were the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun, (niv)
  • ผู้วินิจฉัย 1:2
    The Lord answered,“ Judah shall go up; I have given the land into their hands.” (niv)
  • กันดารวิถี 26:19-21
    Er and Onan were sons of Judah, but they died in Canaan.The descendants of Judah by their clans were: through Shelah, the Shelanite clan; through Perez, the Perezite clan; through Zerah, the Zerahite clan.The descendants of Perez were: through Hezron, the Hezronite clan; through Hamul, the Hamulite clan. (niv)
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 33:7
    And this he said about Judah:“ Hear, Lord, the cry of Judah; bring him to his people. With his own hands he defends his cause. Oh, be his help against his foes!” (niv)
  • 1พงศาวดาร 3:1-4:1
    These were the sons of David born to him in Hebron: The firstborn was Amnon the son of Ahinoam of Jezreel; the second, Daniel the son of Abigail of Carmel;the third, Absalom the son of Maakah daughter of Talmai king of Geshur; the fourth, Adonijah the son of Haggith;the fifth, Shephatiah the son of Abital; and the sixth, Ithream, by his wife Eglah.These six were born to David in Hebron, where he reigned seven years and six months. David reigned in Jerusalem thirty- three years,and these were the children born to him there: Shammua, Shobab, Nathan and Solomon. These four were by Bathsheba daughter of Ammiel.There were also Ibhar, Elishua, Eliphelet,Nogah, Nepheg, Japhia,Elishama, Eliada and Eliphelet— nine in all.All these were the sons of David, besides his sons by his concubines. And Tamar was their sister.Solomon’s son was Rehoboam, Abijah his son, Asa his son, Jehoshaphat his son,Jehoram his son, Ahaziah his son, Joash his son,Amaziah his son, Azariah his son, Jotham his son,Ahaz his son, Hezekiah his son, Manasseh his son,Amon his son, Josiah his son.The sons of Josiah: Johanan the firstborn, Jehoiakim the second son, Zedekiah the third, Shallum the fourth.The successors of Jehoiakim: Jehoiachin his son, and Zedekiah.The descendants of Jehoiachin the captive: Shealtiel his son,Malkiram, Pedaiah, Shenazzar, Jekamiah, Hoshama and Nedabiah.The sons of Pedaiah: Zerubbabel and Shimei. The sons of Zerubbabel: Meshullam and Hananiah. Shelomith was their sister.There were also five others: Hashubah, Ohel, Berekiah, Hasadiah and Jushab-Hesed.The descendants of Hananiah: Pelatiah and Jeshaiah, and the sons of Rephaiah, of Arnan, of Obadiah and of Shekaniah.The descendants of Shekaniah: Shemaiah and his sons: Hattush, Igal, Bariah, Neariah and Shaphat— six in all.The sons of Neariah: Elioenai, Hizkiah and Azrikam— three in all.The sons of Elioenai: Hodaviah, Eliashib, Pelaiah, Akkub, Johanan, Delaiah and Anani— seven in all.The descendants of Judah: Perez, Hezron, Karmi, Hur and Shobal. (niv)
  • ปฐมกาล 38:24-30
    About three months later Judah was told,“ Your daughter-in-law Tamar is guilty of prostitution, and as a result she is now pregnant.” Judah said,“ Bring her out and have her burned to death!”As she was being brought out, she sent a message to her father-in-law.“ I am pregnant by the man who owns these,” she said. And she added,“ See if you recognize whose seal and cord and staff these are.”Judah recognized them and said,“ She is more righteous than I, since I wouldn’t give her to my son Shelah.” And he did not sleep with her again.When the time came for her to give birth, there were twin boys in her womb.As she was giving birth, one of them put out his hand; so the midwife took a scarlet thread and tied it on his wrist and said,“ This one came out first.”But when he drew back his hand, his brother came out, and she said,“ So this is how you have broken out!” And he was named Perez.Then his brother, who had the scarlet thread on his wrist, came out. And he was named Zerah. (niv)
  • วิวรณ์ 5:5
    Then one of the elders said to me,“ Do not weep! See, the Lion of the tribe of Judah, the Root of David, has triumphed. He is able to open the scroll and its seven seals.” (niv)
  • ฮีบรู 7:14
    For it is clear that our Lord descended from Judah, and in regard to that tribe Moses said nothing about priests. (niv)