<< 創世記 46:10 >>

本节经文

  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    西緬之子、耶母利、雅珉、阿轄、雅斤、瑣轄、及迦南女所生之少羅、
  • 新标点和合本
    西缅的儿子是耶母利、雅悯、阿辖、雅斤、琐辖,还有迦南女子所生的扫罗。
  • 和合本2010(上帝版)
    西缅的儿子是耶母利、雅悯、阿辖、雅斤、琐辖,还有迦南女子生的儿子扫罗。
  • 和合本2010(神版)
    西缅的儿子是耶母利、雅悯、阿辖、雅斤、琐辖,还有迦南女子生的儿子扫罗。
  • 当代译本
    西缅的儿子是耶姆利、雅悯、阿辖、雅斤、琐辖和迦南女子生的扫罗。
  • 圣经新译本
    西缅的儿子是耶母利、雅悯、阿辖、雅斤、琐辖和迦南女子所生的扫罗。
  • 中文标准译本
    西缅的儿子耶母利、雅悯、阿辖、雅斤、琐哈尔,以及扫罗——迦南女子的儿子;
  • 新標點和合本
    西緬的兒子是耶母利、雅憫、阿轄、雅斤、瑣轄,還有迦南女子所生的掃羅。
  • 和合本2010(上帝版)
    西緬的兒子是耶母利、雅憫、阿轄、雅斤、瑣轄,還有迦南女子生的兒子掃羅。
  • 和合本2010(神版)
    西緬的兒子是耶母利、雅憫、阿轄、雅斤、瑣轄,還有迦南女子生的兒子掃羅。
  • 當代譯本
    西緬的兒子是耶姆利、雅憫、阿轄、雅斤、瑣轄和迦南女子生的掃羅。
  • 聖經新譯本
    西緬的兒子是耶母利、雅憫、阿轄、雅斤、瑣轄和迦南女子所生的掃羅。
  • 呂振中譯本
    西緬的兒子耶母利、雅憫、阿轄、雅斤、瑣轄;還有迦南女子的兒子掃羅;
  • 中文標準譯本
    西緬的兒子耶母利、雅憫、阿轄、雅斤、瑣哈爾,以及掃羅——迦南女子的兒子;
  • 文理和合譯本
    西緬之子、耶母利、雅憫、阿轄、雅斤、瑣轄、及迦南女所生之掃羅、
  • 文理委辦譯本
    西面生耶母利、雅民、阿轄、雅斤、瑣轄、少羅、少羅乃迦南女所出。
  • New International Version
    The sons of Simeon: Jemuel, Jamin, Ohad, Jakin, Zohar and Shaul the son of a Canaanite woman.
  • New International Reader's Version
    The sons of Simeon were Jemuel, Jamin, Ohad, Jakin, Zohar and Shaul. Shaul was the son of a woman from Canaan.
  • English Standard Version
    The sons of Simeon: Jemuel, Jamin, Ohad, Jachin, Zohar, and Shaul, the son of a Canaanite woman.
  • New Living Translation
    The sons of Simeon were Jemuel, Jamin, Ohad, Jakin, Zohar, and Shaul.( Shaul’s mother was a Canaanite woman.)
  • Christian Standard Bible
    Simeon’s sons: Jemuel, Jamin, Ohad, Jachin, Zohar, and Shaul, the son of a Canaanite woman.
  • New American Standard Bible
    And the sons of Simeon: Jemuel, Jamin, Ohad, Jachin, Zohar, and Shaul the son of a Canaanite woman.
  • New King James Version
    The sons of Simeon were Jemuel, Jamin, Ohad, Jachin, Zohar, and Shaul, the son of a Canaanite woman.
  • American Standard Version
    And the sons of Simeon: Jemuel, and Jamin, and Ohad, and Jachin, and Zohar, and Shaul the son of a Canaanitish woman.
  • Holman Christian Standard Bible
    Simeon’s sons: Jemuel, Jamin, Ohad, Jachin, Zohar, and Shaul, the son of a Canaanite woman.
  • King James Version
    And the sons of Simeon; Jemuel, and Jamin, and Ohad, and Jachin, and Zohar, and Shaul the son of a Canaanitish woman.
  • New English Translation
    The sons of Simeon: Jemuel, Jamin, Ohad, Jakin, Zohar, and Shaul( the son of a Canaanite woman).
  • World English Bible
    The sons of Simeon: Jemuel, Jamin, Ohad, Jachin, Zohar, and Shaul the son of a Canaanite woman.

交叉引用

  • 出埃及記 6:15
    西緬之子乃耶母利、雅珉、阿轄、雅斤、瑣轄、與迦南女所生之少羅、是乃西緬諸宗族、
  • 創世記 29:33
    再孕生子、曰、主聞我不見寵、復賜我子、故名之曰西緬西緬譯即聞知之義
  • 民數記 1:6
    屬西緬支派蘇利沙代子示路蔑、
  • 歷代志上 4:24-43
    西緬子尼母利、雅民、雅立、謝拉、掃羅、掃羅子沙龍、沙龍子密衫、密衫子米施瑪、米施瑪子哈母利、哈母利子撒刻、撒刻子示每、示每有子十六、女六、但兄弟之子女無幾、其諸家不及猶大人之蕃多、西緬人居別是巴、摩拉大、哈薩書亞、辟拉、亞森、陀臘、彼土利、何珥瑪、細革拉、伯瑪嘉博、哈薩蘇撒、伯比利、沙萊音、此諸邑、悉屬西緬人、直至大衛為王之時、其鄉里乃以探、亞因、臨門、陀健、亞珊、共五處、更有各邑四圍之鄉村、直至巴力、此即西緬人之居處、與其譜系、亦有米所巴、雅米勒、亞瑪謝子約沙、約珥、約示比子耶戶、約示比乃西萊雅子、西萊雅乃亞薛子、又有以利約乃、雅哥巴、耶朔海、亞帥雅、亞底業、耶西篾、比拿雅、更有示瑪雅耳孫、申利元孫、耶大雅曾孫、亞龍孫、示非子西撒、以上記名者、悉為本族之族長、其宗族之人丁、增益甚眾、乃往基多覓地、可牧羊群、至平原之東、得牧地、土壤膏腴、亦寛廣、亦安靜、蓋其地居民、本屬含族、以上錄名之西緬人、在猶大王希西家在位時、來攻其帳幕、與所有之居處、盡滅其眾、據其地居焉、直至今日、蓋斯土有牧地、可牧其羊群、此西緬人中五百人、往西珥山、率之者、乃以示子毘拉提、尼利雅、利巴雅、烏薛、擊亞瑪力族之遺民、而居其地、直至今日、
  • 民數記 1:22-23
    計西緬之子孫、按世系宗族家室、自二十歲以上、凡諸男丁、能臨陣者、依其名數、西緬支派見數之人、共五萬九千三百、
  • 民數記 2:12-13
    附流便支派有西緬支派列營、蘇利沙代子示路蔑、為西緬支派牧伯、見數之軍旅、共五萬九千三百、
  • 創世記 34:30
    雅各謂西緬利未曰、爾曹累我、致我遺臭於居此地之迦南族、比利洗族、且我儕人寡、彼將聚而攻我、則我與全家必致剪滅、
  • 創世記 28:1
    以撒召雅各為之祝福、囑曰、毋娶迦南女為妻、
  • 歷代志上 2:1
    以色列子流便、西緬、利未、猶大、以薩迦、西希倫、
  • 民數記 26:12-13
    西緬諸子之各族、尼母利子孫為尼母利族、雅珉子孫為雅珉族、雅斤子孫為雅斤族、謝拉子孫為謝拉族、沙羅子孫為沙羅族、
  • 創世記 34:25
    越三日、眾痛未痊、雅各二子底拿兄西緬利未、各持刃毅然入邑、殺其諸男、
  • 創世記 49:5-7
    西緬利未、兄弟相同、彼之刀劍、殘賊之器、我心不願與之同謀、我靈不欲與之共會、因其乘怒殺戮人、縱欲殘害牛、其怒烈可咒、其氣暴可詛、我必分之於雅各族、散之於以色列中、○