<< Genesis 45:6 >>

本节经文

  • New English Translation
    For these past two years there has been famine in the land and for five more years there will be neither plowing nor harvesting.
  • 新标点和合本
    现在这地的饥荒已经二年了,还有五年不能耕种,不能收成。
  • 和合本2010(上帝版)
    现在这地的饥荒已经二年了,还有五年不能耕种,没有收成。
  • 和合本2010(神版)
    现在这地的饥荒已经二年了,还有五年不能耕种,没有收成。
  • 当代译本
    地上的饥荒已经两年了,我们还有五年不能种、不能收。
  • 圣经新译本
    现在这地的饥荒已经有两年了,还有五年不能耕种,也没有收成。
  • 中文标准译本
    如今,这地已经有两年的饥荒,还会有五年既没有耕种,也没有收成。
  • 新標點和合本
    現在這地的饑荒已經二年了,還有五年不能耕種,不能收成。
  • 和合本2010(上帝版)
    現在這地的饑荒已經二年了,還有五年不能耕種,沒有收成。
  • 和合本2010(神版)
    現在這地的饑荒已經二年了,還有五年不能耕種,沒有收成。
  • 當代譯本
    地上的饑荒已經兩年了,我們還有五年不能種、不能收。
  • 聖經新譯本
    現在這地的饑荒已經有兩年了,還有五年不能耕種,也沒有收成。
  • 呂振中譯本
    這兩年境內已經鬧了饑荒:還有五年,不能耕種,不能收割。
  • 中文標準譯本
    如今,這地已經有兩年的饑荒,還會有五年既沒有耕種,也沒有收成。
  • 文理和合譯本
    境內已饑二年、猶有五載、無稼無穡、
  • 文理委辦譯本
    今在境內、已饑二年、更有五載、必無稼穡。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    境內饑荒已二年矣、更有五年、無稼無穡、
  • New International Version
    For two years now there has been famine in the land, and for the next five years there will be no plowing and reaping.
  • New International Reader's Version
    For two years now, there hasn’t been enough food in the land. And for the next five years, people won’t be plowing or gathering crops.
  • English Standard Version
    For the famine has been in the land these two years, and there are yet five years in which there will be neither plowing nor harvest.
  • New Living Translation
    This famine that has ravaged the land for two years will last five more years, and there will be neither plowing nor harvesting.
  • Christian Standard Bible
    For the famine has been in the land these two years, and there will be five more years without plowing or harvesting.
  • New American Standard Bible
    For the famine has been in the land these two years, and there are still five years in which there will be neither plowing nor harvesting.
  • New King James Version
    For these two years the famine has been in the land, and there are still five years in which there will be neither plowing nor harvesting.
  • American Standard Version
    For these two years hath the famine been in the land: and there are yet five years, in which there shall be neither plowing nor harvest.
  • Holman Christian Standard Bible
    For the famine has been in the land these two years, and there will be five more years without plowing or harvesting.
  • King James Version
    For these two years[ hath] the famine[ been] in the land: and yet[ there are] five years, in the which[ there shall] neither[ be] earing nor harvest.
  • World English Bible
    For these two years the famine has been in the land, and there are yet five years, in which there will be no plowing and no harvest.

交叉引用

  • 1 Samuel 8 12
    He will appoint for himself leaders of thousands and leaders of fifties, as well as those who plow his ground, reap his harvest, and make his weapons of war and his chariot equipment.
  • Exodus 34:21
    “ On six days you may labor, but on the seventh day you must rest; even at the time of plowing and of harvest you are to rest.
  • Isaiah 30:24
    The oxen and donkeys used in plowing will eat seasoned feed winnowed with a shovel and pitchfork.
  • Deuteronomy 21:4
    and bring the heifer down to a wadi with flowing water, to a valley that is neither plowed nor sown. There at the wadi they are to break the heifer’s neck.
  • Genesis 41:56
    While the famine was over all the earth, Joseph opened the storehouses and sold grain to the Egyptians. The famine was severe throughout the land of Egypt.
  • Genesis 41:29-31
    Seven years of great abundance are coming throughout the whole land of Egypt.But seven years of famine will occur after them, and all the abundance will be forgotten in the land of Egypt. The famine will devastate the land.The previous abundance of the land will not be remembered because of the famine that follows, for the famine will be very severe.
  • Genesis 47:18
    When that year was over, they came to him the next year and said to him,“ We cannot hide from our lord that the money is used up and the livestock and the animals belong to our lord. Nothing remains before our lord except our bodies and our land.
  • Genesis 47:23
    Joseph said to the people,“ Since I have bought you and your land today for Pharaoh, here is seed for you. Cultivate the land.
  • Genesis 41:54
    Then the seven years of famine began, just as Joseph had predicted. There was famine in all the other lands, but throughout the land of Egypt there was food.