<< Genesis 43:14 >>

本节经文

  • New King James Version
    And may God Almighty give you mercy before the man, that he may release your other brother and Benjamin. If I am bereaved, I am bereaved!”
  • 新标点和合本
    但愿全能的神使你们在那人面前蒙怜悯,释放你们的那弟兄和便雅悯回来。我若丧了儿子,就丧了吧!”
  • 和合本2010(上帝版)
    愿全能的上帝使你们在那人面前蒙怜悯,放你们另一个兄弟和便雅悯回来。我若要失丧儿子,就丧了吧!”
  • 和合本2010(神版)
    愿全能的神使你们在那人面前蒙怜悯,放你们另一个兄弟和便雅悯回来。我若要失丧儿子,就丧了吧!”
  • 圣经当代译本修订版
    愿全能的上帝叫那人怜悯你们,让西缅和便雅悯回来。我若丧子就丧子吧!”
  • 圣经新译本
    愿全能的神使那人怜悯你们,给你们释放你们那个兄弟和便雅悯。至于我,如果要丧失儿子,就丧失了吧。”
  • 中文标准译本
    愿全能的神使你们在那人面前蒙怜悯,好让他可以把你们那个兄弟和本雅明都交还给你们。至于我,如果要丧失儿子,就丧失吧!”
  • 新標點和合本
    但願全能的神使你們在那人面前蒙憐憫,釋放你們的那弟兄和便雅憫回來。我若喪了兒子,就喪了吧!」
  • 和合本2010(上帝版)
    願全能的上帝使你們在那人面前蒙憐憫,放你們另一個兄弟和便雅憫回來。我若要失喪兒子,就喪了吧!」
  • 和合本2010(神版)
    願全能的神使你們在那人面前蒙憐憫,放你們另一個兄弟和便雅憫回來。我若要失喪兒子,就喪了吧!」
  • 聖經當代譯本修訂版
    願全能的上帝叫那人憐憫你們,讓西緬和便雅憫回來。我若喪子就喪子吧!」
  • 聖經新譯本
    願全能的神使那人憐憫你們,給你們釋放你們那個兄弟和便雅憫。至於我,如果要喪失兒子,就喪失了吧。”
  • 呂振中譯本
    願全能的上帝使你們在那人面前蒙憐憫,叫他把你們那弟兄和便雅憫送還給你們:那我就是喪了兒子,就喪了罷。』
  • 中文標準譯本
    願全能的神使你們在那人面前蒙憐憫,好讓他可以把你們那個兄弟和便雅憫都交還給你們。至於我,如果要喪失兒子,就喪失吧!」
  • 文理和合譯本
    願全能之上帝、使爾蒙矜恤於其前、釋爾兄與便雅憫、若我喪子、則喪之耳、
  • 文理委辦譯本
    願全能之上帝、使爾獲寵於其人前、遣爾兄與便雅憫歸、若我喪子、則亦已矣。○
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    惟願全能之天主、賜爾獲恩於其人前、遣爾兄與便雅憫歸、我若喪子、則亦已矣、
  • New International Version
    And may God Almighty grant you mercy before the man so that he will let your other brother and Benjamin come back with you. As for me, if I am bereaved, I am bereaved.”
  • New International Reader's Version
    May the Mighty God cause him to show you mercy. May the man let your other brother and Benjamin come back with you. And if I lose my sons, I lose them.”
  • English Standard Version
    May God Almighty grant you mercy before the man, and may he send back your other brother and Benjamin. And as for me, if I am bereaved of my children, I am bereaved.”
  • New Living Translation
    May God Almighty give you mercy as you go before the man, so that he will release Simeon and let Benjamin return. But if I must lose my children, so be it.”
  • Christian Standard Bible
    May God Almighty cause the man to be merciful to you so that he will release your other brother and Benjamin to you. As for me, if I am deprived of my sons, then I am deprived.”
  • New American Standard Bible
    and may God Almighty grant you compassion in the sight of the man, so that he will release to you your other brother and Benjamin. And as for me, if I am bereaved of my sons, I am bereaved!”
  • American Standard Version
    and God Almighty give you mercy before the man, that he may release unto you your other brother and Benjamin. And if I be bereaved of my children, I am bereaved.
  • Holman Christian Standard Bible
    May God Almighty cause the man to be merciful to you so that he will release your other brother and Benjamin to you. As for me, if I am deprived of my sons, then I am deprived.”
  • King James Version
    And God Almighty give you mercy before the man, that he may send away your other brother, and Benjamin. If I be bereaved[ of my children], I am bereaved.
  • New English Translation
    May the sovereign God grant you mercy before the man so that he may release your other brother and Benjamin! As for me, if I lose my children I lose them.”
  • World English Bible
    May God Almighty give you mercy before the man, that he may release to you your other brother and Benjamin. If I am bereaved of my children, I am bereaved.”

交叉引用

  • Esther 4:16
    “ Go, gather all the Jews who are present in Shushan, and fast for me; neither eat nor drink for three days, night or day. My maids and I will fast likewise. And so I will go to the king, which is against the law; and if I perish, I perish!”
  • Genesis 17:1
    When Abram was ninety-nine years old, the Lord appeared to Abram and said to him,“ I am Almighty God; walk before Me and be blameless.
  • Nehemiah 1:11
    O Lord, I pray, please let Your ear be attentive to the prayer of Your servant, and to the prayer of Your servants who desire to fear Your name; and let Your servant prosper this day, I pray, and grant him mercy in the sight of this man.” For I was the king’s cupbearer.
  • Psalms 100:5
    For the Lord is good; His mercy is everlasting, And His truth endures to all generations.
  • Acts 21:14
    So when he would not be persuaded, we ceased, saying,“ The will of the Lord be done.”
  • Proverbs 16:7
    When a man’s ways please the Lord, He makes even his enemies to be at peace with him.
  • Psalms 119:41
    Let Your mercies come also to me, O Lord— Your salvation according to Your word.
  • Genesis 32:11-28
    Deliver me, I pray, from the hand of my brother, from the hand of Esau; for I fear him, lest he come and attack me and the mother with the children.For You said,‘ I will surely treat you well, and make your descendants as the sand of the sea, which cannot be numbered for multitude.’”So he lodged there that same night, and took what came to his hand as a present for Esau his brother:two hundred female goats and twenty male goats, two hundred ewes and twenty rams,thirty milk camels with their colts, forty cows and ten bulls, twenty female donkeys and ten foals.Then he delivered them to the hand of his servants, every drove by itself, and said to his servants,“ Pass over before me, and put some distance between successive droves.”And he commanded the first one, saying,“ When Esau my brother meets you and asks you, saying,‘ To whom do you belong, and where are you going? Whose are these in front of you?’then you shall say,‘ They are your servant Jacob’s. It is a present sent to my Lord Esau; and behold, he also is behind us.’”So he commanded the second, the third, and all who followed the droves, saying,“ In this manner you shall speak to Esau when you find him;and also say,‘ Behold, your servant Jacob is behind us.’” For he said,“ I will appease him with the present that goes before me, and afterward I will see his face; perhaps he will accept me.”So the present went on over before him, but he himself lodged that night in the camp.And he arose that night and took his two wives, his two female servants, and his eleven sons, and crossed over the ford of Jabbok.He took them, sent them over the brook, and sent over what he had.Then Jacob was left alone; and a Man wrestled with him until the breaking of day.Now when He saw that He did not prevail against him, He touched the socket of his hip; and the socket of Jacob’s hip was out of joint as He wrestled with him.And He said,“ Let Me go, for the day breaks.” But he said,“ I will not let You go unless You bless me!”So He said to him,“ What is your name?” He said,“ Jacob.”And He said,“ Your name shall no longer be called Jacob, but Israel; for you have struggled with God and with men, and have prevailed.”
  • Genesis 28:3
    “ May God Almighty bless you, And make you fruitful and multiply you, That you may be an assembly of peoples;
  • Psalms 37:5-7
    Commit your way to the Lord, Trust also in Him, And He shall bring it to pass.He shall bring forth your righteousness as the light, And your justice as the noonday.Rest in the Lord, and wait patiently for Him; Do not fret because of him who prospers in his way, Because of the man who brings wicked schemes to pass.
  • Proverbs 21:1
    The king’s heart is in the hand of the Lord, Like the rivers of water; He turns it wherever He wishes.
  • 1 Timothy 1 16
    However, for this reason I obtained mercy, that in me first Jesus Christ might show all longsuffering, as a pattern to those who are going to believe on Him for everlasting life.
  • Acts 7:10
    and delivered him out of all his troubles, and gave him favor and wisdom in the presence of Pharaoh, king of Egypt; and he made him governor over Egypt and all his house.
  • Isaiah 49:13
    Sing, O heavens! Be joyful, O earth! And break out in singing, O mountains! For the Lord has comforted His people, And will have mercy on His afflicted.
  • Genesis 22:14
    And Abraham called the name of the place, The-LORD-Will-Provide; as it is said to this day,“ In the Mount of The Lord it shall be provided.”
  • Luke 1:50
    And His mercy is on those who fear him from generation to generation.
  • Genesis 42:24
    And he turned himself away from them and wept. Then he returned to them again, and talked with them. And he took Simeon from them and bound him before their eyes.
  • Titus 1:4
    To Titus, a true son in our common faith: Grace, mercy, and peace from God the Father and the Lord Jesus Christ our Savior.
  • 1 Timothy 1 2
    To Timothy, a true son in the faith: Grace, mercy, and peace from God our Father and Jesus Christ our Lord.
  • Proverbs 1:1
    The proverbs of Solomon the son of David, king of Israel:
  • Genesis 42:36
    And Jacob their father said to them,“ You have bereaved me: Joseph is no more, Simeon is no more, and you want to take Benjamin. All these things are against me.”
  • Genesis 35:11
    Also God said to him:“ I am God Almighty. Be fruitful and multiply; a nation and a company of nations shall proceed from you, and kings shall come from your body.
  • Psalms 85:7
    Show us Your mercy, Lord, And grant us Your salvation.
  • Genesis 39:21
    But the Lord was with Joseph and showed him mercy, and He gave him favor in the sight of the keeper of the prison.
  • Ezra 7:27
    Blessed be the Lord God of our fathers, who has put such a thing as this in the king’s heart, to beautify the house of the Lord which is in Jerusalem,
  • 2John 1:3