<< Genesis 42:36 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    And their father Jacob said to them,“ You have deprived me of my sons: Joseph is gone, and Simeon is gone, and now you would take Benjamin; all these things are against me.”
  • 新标点和合本
    他们的父亲雅各对他们说:“你们使我丧失我的儿子:约瑟没有了,西缅也没有了,你们又要将便雅悯带去;这些事都归到我身上了。”
  • 和合本2010(上帝版)
    他们的父亲雅各对他们说:“你们害我丧失了我的儿子:约瑟不在了,西缅也不在了,你们还要带走便雅悯!这些事都临到我身上了。”
  • 和合本2010(神版)
    他们的父亲雅各对他们说:“你们害我丧失了我的儿子:约瑟不在了,西缅也不在了,你们还要带走便雅悯!这些事都临到我身上了。”
  • 当代译本
    雅各说:“你们使我连连失去儿子,约瑟没了,西缅没了,你们还要带走便雅悯!灾祸都落在了我头上!”
  • 圣经新译本
    他们的父亲雅各对他们说:“你们总是使我丧失儿子:约瑟没有了,西缅也没有了,你们还要把便雅悯带走;每一件事都是针对我。”
  • 中文标准译本
    他们的父亲雅各对他们说:“你们使我丧失了儿子:约瑟不在了,西缅也不在了;你们又要把本雅明带走,这一切都是冲着我来的!”
  • 新標點和合本
    他們的父親雅各對他們說:「你們使我喪失我的兒子:約瑟沒有了,西緬也沒有了,你們又要將便雅憫帶去;這些事都歸到我身上了。」
  • 和合本2010(上帝版)
    他們的父親雅各對他們說:「你們害我喪失了我的兒子:約瑟不在了,西緬也不在了,你們還要帶走便雅憫!這些事都臨到我身上了。」
  • 和合本2010(神版)
    他們的父親雅各對他們說:「你們害我喪失了我的兒子:約瑟不在了,西緬也不在了,你們還要帶走便雅憫!這些事都臨到我身上了。」
  • 當代譯本
    雅各說:「你們使我連連失去兒子,約瑟沒了,西緬沒了,你們還要帶走便雅憫!災禍都落在了我頭上!」
  • 聖經新譯本
    他們的父親雅各對他們說:“你們總是使我喪失兒子:約瑟沒有了,西緬也沒有了,你們還要把便雅憫帶走;每一件事都是針對我。”
  • 呂振中譯本
    他們的父親雅各對他們說:『你們逕使我喪失兒子;約瑟沒有了,西緬也沒有了,你們又要將便雅憫帶走:這些事都落到我身上來了。』
  • 中文標準譯本
    他們的父親雅各對他們說:「你們使我喪失了兒子:約瑟不在了,西緬也不在了;你們又要把便雅憫帶走,這一切都是衝著我來的!」
  • 文理和合譯本
    其父雅各謂之曰、爾曹喪我子矣、約瑟已亡、西緬亦亡、今欲取便雅憫、此皆有害於我、
  • 文理委辦譯本
    雅各謂眾子曰、爾曹喪我子矣、約瑟已亡、西面亦亡、今欲取便雅憫、此皆害及我身。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    其父雅各謂之曰、爾曹喪我子矣、約瑟已亡、西緬亦亡、今欲取便雅憫去、此皆害及我身、
  • New International Version
    Their father Jacob said to them,“ You have deprived me of my children. Joseph is no more and Simeon is no more, and now you want to take Benjamin. Everything is against me!”
  • New International Reader's Version
    Their father Jacob said to them,“ You have taken my children away from me. Joseph is gone. Simeon is gone. Now you want to take Benjamin. Everything is going against me!”
  • English Standard Version
    And Jacob their father said to them,“ You have bereaved me of my children: Joseph is no more, and Simeon is no more, and now you would take Benjamin. All this has come against me.”
  • New Living Translation
    Jacob exclaimed,“ You are robbing me of my children! Joseph is gone! Simeon is gone! And now you want to take Benjamin, too. Everything is going against me!”
  • Christian Standard Bible
    Their father Jacob said to them,“ It’s me that you make childless. Joseph is gone, and Simeon is gone. Now you want to take Benjamin. Everything happens to me!”
  • New King James Version
    And Jacob their father said to them,“ You have bereaved me: Joseph is no more, Simeon is no more, and you want to take Benjamin. All these things are against me.”
  • American Standard Version
    And Jacob their father said unto them, Me have ye bereaved of my children: Joseph is not, and Simeon is not, and ye will take Benjamin away: all these things are against me.
  • Holman Christian Standard Bible
    Their father Jacob said to them,“ You have deprived me of my sons. Joseph is gone and Simeon is gone. Now you want to take Benjamin. Everything happens to me!”
  • King James Version
    And Jacob their father said unto them, Me have ye bereaved[ of my children]: Joseph[ is] not, and Simeon[ is] not, and ye will take Benjamin[ away]: all these things are against me.
  • New English Translation
    Their father Jacob said to them,“ You are making me childless! Joseph is gone. Simeon is gone. And now you want to take Benjamin! Everything is against me.”
  • World English Bible
    Jacob, their father, said to them,“ You have bereaved me of my children! Joseph is no more, Simeon is no more, and you want to take Benjamin away. All these things are against me.”

交叉引用

  • Genesis 43:14
    and may God Almighty grant you compassion in the sight of the man, so that he will release to you your other brother and Benjamin. And as for me, if I am bereaved of my sons, I am bereaved!”
  • Isaiah 38:10
    I said,“ In the middle of my life I am to enter the gates of Sheol; I have been deprived of the rest of my years.”
  • Matthew 14:31
    Immediately Jesus reached out with His hand and took hold of him, and* said to him,“ You of little faith, why did you doubt?”
  • Isaiah 27:9
    Therefore through this Jacob’s wrongdoing will be forgiven; And this will be the full price of the pardoning of his sin: When he makes all the altar stones like pulverized chalk stones; When Asherim and incense altars will not stand.
  • Genesis 47:12
    Joseph also provided his father and his brothers and all his father’s household with food, according to the number of their little ones.
  • Romans 8:28
    And we know that God causes all things to work together for good to those who love God, to those who are called according to His purpose.
  • Isaiah 41:10
    Do not fear, for I am with you; Do not be afraid, for I am your God. I will strengthen you, I will also help you, I will also uphold you with My righteous right hand.’
  • Genesis 45:28
    Then Israel said,“ It is enough; my son Joseph is still alive. I will go and see him before I die.”
  • Ecclesiastes 7:8
    The end of a matter is better than its beginning; Patience of spirit is better than arrogance of spirit.
  • 1 Corinthians 10 13
    No temptation has overtaken you except something common to mankind; and God is faithful, so He will not allow you to be tempted beyond what you are able, but with the temptation will provide the way of escape also, so that you will be able to endure it.
  • Job 7:7
    “ Remember that my life is a mere breath; My eye will not see goodness again.
  • Genesis 37:20-35
    Now then, come and let’s kill him, and throw him into one of the pits; and we will say,‘ A vicious animal devoured him.’ Then we will see what will become of his dreams!”But Reuben heard this and rescued him out of their hands by saying,“ Let’s not take his life.”Then Reuben said to them,“ Shed no blood. Throw him into this pit that is in the wilderness, but do not lay a hand on him”— so that later he might rescue him out of their hands, to return him to his father.So it came about, when Joseph reached his brothers, that they stripped Joseph of his tunic, the multicolored tunic that was on him;and they took him and threw him into the pit. Now the pit was empty, without any water in it.Then they sat down to eat a meal. But as they raised their eyes and looked, behold, a caravan of Ishmaelites was coming from Gilead, with their camels carrying labdanum resin, balsam, and myrrh, on their way to bring them down to Egypt.And Judah said to his brothers,“ What profit is it for us to kill our brother and cover up his blood?Come, and let’s sell him to the Ishmaelites and not lay our hands on him, for he is our brother, our own flesh.” And his brothers listened to him.Then some Midianite traders passed by, so they pulled him out and lifted Joseph out of the pit, and sold him to the Ishmaelites for twenty shekels of silver. So they brought Joseph into Egypt.Now Reuben returned to the pit, and behold, Joseph was not in the pit; so he tore his garments.He returned to his brothers and said,“ The boy is not there; as for me, where am I to go?”So they took Joseph’s tunic, and slaughtered a male goat, and dipped the tunic in the blood;and they sent the multicolored tunic and brought it to their father and said,“ We found this; please examine it to see whether it is your son’s tunic or not.”Then he examined it and said,“ It is my son’s tunic. A vicious animal has devoured him; Joseph has surely been torn to pieces!”So Jacob tore his clothes, and put on a sackcloth undergarment over his waist, and mourned for his son many days.Then all his sons and all his daughters got up to comfort him, but he refused to be comforted. And he said,“ Surely I will go down to Sheol in mourning for my son.” So his father wept for him.
  • Isaiah 41:13-14
    For I am the Lord your God who takes hold of your right hand, Who says to you,‘ Do not fear, I will help you.’Do not fear, you worm Jacob, you people of Israel; I will help you,” declares the Lord,“ and your Redeemer is the Holy One of Israel.
  • 2 Corinthians 4 17
    For our momentary, light affliction is producing for us an eternal weight of glory far beyond all comparison,
  • Romans 8:31
    What then shall we say to these things? If God is for us, who is against us?
  • Psalms 34:19
    The afflictions of the righteous are many, But the Lord rescues him from them all.
  • James 5:7-11
    Therefore be patient, brothers and sisters, until the coming of the Lord. The farmer waits for the precious produce of the soil, being patient about it, until it gets the early and late rains.You too be patient; strengthen your hearts, for the coming of the Lord is near.Do not complain, brothers and sisters, against one another, so that you may not be judged; behold, the Judge is standing right at the door.As an example, brothers and sisters, of suffering and patience, take the prophets who spoke in the name of the Lord.We count those blessed who endured. You have heard of the endurance of Job and have seen the outcome of the Lord’s dealings, that the Lord is full of compassion and is merciful.
  • 1 Samuel 27 1
    Then David said to himself,“ Now I will perish one day by the hand of Saul. There is nothing better for me than to safely escape into the land of the Philistines. Then Saul will despair of searching for me anymore in all the territory of Israel, and I will escape from his hand.”