-
聖經新譯本
他們回到迦南地他們的父親雅各那裡,把他們遭遇的一切事都告訴了他,說:
-
新标点和合本
他们来到迦南地、他们的父亲雅各那里,将所遭遇的事都告诉他,说:
-
和合本2010(上帝版-简体)
他们来到迦南地他们的父亲雅各那里,把所遭遇的事都告诉他,说:
-
和合本2010(神版-简体)
他们来到迦南地他们的父亲雅各那里,把所遭遇的事都告诉他,说:
-
当代译本
他们回到迦南父亲雅各那里,把事情的经过告诉了他,
-
圣经新译本
他们回到迦南地他们的父亲雅各那里,把他们遭遇的一切事都告诉了他,说:
-
中文标准译本
他们回到迦南地,到了父亲雅各那里,把他们遇到的一切事都告诉了他,说:
-
新標點和合本
他們來到迦南地、他們的父親雅各那裏,將所遭遇的事都告訴他,說:
-
和合本2010(上帝版-繁體)
他們來到迦南地他們的父親雅各那裏,把所遭遇的事都告訴他,說:
-
和合本2010(神版-繁體)
他們來到迦南地他們的父親雅各那裏,把所遭遇的事都告訴他,說:
-
當代譯本
他們回到迦南父親雅各那裡,把事情的經過告訴了他,
-
呂振中譯本
他們來到迦南地他們父親雅各那裏,就將所遭遇的事都告訴他,說:
-
中文標準譯本
他們回到迦南地,到了父親雅各那裡,把他們遇到的一切事都告訴了他說:
-
文理和合譯本
遂歸迦南、見父雅各、告以所遇、
-
文理委辦譯本
歸迦南地見父、以其事告之、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
返迦南地、見父雅各、告以所遇之事、
-
New International Version
When they came to their father Jacob in the land of Canaan, they told him all that had happened to them. They said,
-
New International Reader's Version
They came to their father Jacob in the land of Canaan. They told him everything that had happened to them. They said,
-
English Standard Version
When they came to Jacob their father in the land of Canaan, they told him all that had happened to them, saying,
-
New Living Translation
When the brothers came to their father, Jacob, in the land of Canaan, they told him everything that had happened to them.
-
Christian Standard Bible
When they reached their father Jacob in the land of Canaan, they told him all that had happened to them:
-
New American Standard Bible
When they came to their father Jacob in the land of Canaan, they told him everything that had happened to them, saying,
-
New King James Version
Then they went to Jacob their father in the land of Canaan and told him all that had happened to them, saying:
-
American Standard Version
And they came unto Jacob their father unto the land of Canaan, and told him all that had befallen them, saying,
-
Holman Christian Standard Bible
When they reached their father Jacob in the land of Canaan, they told him all that had happened to them:
-
King James Version
And they came unto Jacob their father unto the land of Canaan, and told him all that befell unto them; saying,
-
New English Translation
They returned to their father Jacob in the land of Canaan and told him all the things that had happened to them, saying,
-
World English Bible
They came to Jacob their father, to the land of Canaan, and told him all that had happened to them, saying,