主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
創世記 42:17
>>
本节经文
中文標準譯本
於是約瑟把他們一起關在監牢裡三天。
新标点和合本
于是约瑟把他们都下在监里三天。
和合本2010(上帝版-简体)
于是约瑟把他们一起都关在监里三天。
和合本2010(神版-简体)
于是约瑟把他们一起都关在监里三天。
当代译本
于是,约瑟把他们囚禁了三天。
圣经新译本
于是,约瑟把他们收在监房里三天。
中文标准译本
于是约瑟把他们一起关在监牢里三天。
新標點和合本
於是約瑟把他們都下在監裏三天。
和合本2010(上帝版-繁體)
於是約瑟把他們一起都關在監裏三天。
和合本2010(神版-繁體)
於是約瑟把他們一起都關在監裏三天。
當代譯本
於是,約瑟把他們囚禁了三天。
聖經新譯本
於是,約瑟把他們收在監房裡三天。
呂振中譯本
於是約瑟把他們都擠在一間看守所裏三天。
文理和合譯本
遂同幽於獄三日、○
文理委辦譯本
遂幽於獄、至三日、則語之曰、我畏上帝、特施一策、爾從之則得生。
施約瑟淺文理新舊約聖經
遂禁之於獄三日
New International Version
And he put them all in custody for three days.
New International Reader's Version
So Joseph kept all of them under guard for three days.
English Standard Version
And he put them all together in custody for three days.
New Living Translation
So Joseph put them all in prison for three days.
Christian Standard Bible
So Joseph imprisoned them together for three days.
New American Standard Bible
So he put them all together in prison for three days.
New King James Version
So he put them all together in prison three days.
American Standard Version
And he put them all together into ward three days.
Holman Christian Standard Bible
So Joseph imprisoned them together for three days.
King James Version
And he put them all together into ward three days.
New English Translation
He imprisoned them all for three days.
World English Bible
He put them all together into custody for three days.
交叉引用
創世記 40:4
護衛長指派約瑟與他們在一起,約瑟就事奉他們;他們在牢裡過了一些日子。
創世記 40:7
他就問法老的內臣,就是與他一同關在主人府中牢裡的那兩人,說:「你們今天為什麼面帶愁容呢?」
希伯來書 12:10
肉身的父親在短暫的日子裡,固然照著自己的意思來管教我們;但萬靈之父是為了我們的益處管教我們,好使我們在他的聖潔上有份。
使徒行傳 5:18
下手捉拿使徒們,把他們關在公眾拘留所裡。
利未記 24:12
使徒行傳 4:3
於是他們下手捉拿了彼得和約翰。因為天已經晚了,就把他們關在監裡,直到第二天。
以賽亞書 24:22
他們必被聚在一起,像地牢中被囚的人;他們被關進監獄,多日以後必受懲罰。
創世記 41:10
法老曾對臣僕發怒,把我和司膳長關在護衛長府中的牢裡。
詩篇 119:65
耶和華啊,你照著自己的話,善待了你的僕人!