-
施約瑟淺文理新舊約聖經
其細弱之七穗、吞茂盛豐滿之七穗、法老寤、知為夢、
-
新标点和合本
这细弱的穗子吞了那七个又肥大又饱满的穗子。法老醒了,不料是个梦。
-
和合本2010(上帝版-简体)
这细弱的穗子吞了那七个又肥大又饱满的穗子。法老醒了,看哪,是个梦。
-
和合本2010(神版-简体)
这细弱的穗子吞了那七个又肥大又饱满的穗子。法老醒了,看哪,是个梦。
-
当代译本
七个干瘪的穗子吞食了七个饱满的穗子。法老醒过来,原来是一场梦。
-
圣经新译本
这些干瘦的麦穗,竟把那七个又肥壮又饱满的麦穗吞下去,法老就醒了,原来是一个梦。
-
中文标准译本
这些细弱的穗子竟吞掉了那七个丰硕饱满的穗子。法老就醒过来了。看哪,原来又是一个梦!
-
新標點和合本
這細弱的穗子吞了那七個又肥大又飽滿的穗子。法老醒了,不料是個夢。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
這細弱的穗子吞了那七個又肥大又飽滿的穗子。法老醒了,看哪,是個夢。
-
和合本2010(神版-繁體)
這細弱的穗子吞了那七個又肥大又飽滿的穗子。法老醒了,看哪,是個夢。
-
當代譯本
七個乾癟的穗子吞食了七個飽滿的穗子。法老醒過來,原來是一場夢。
-
聖經新譯本
這些乾瘦的麥穗,竟把那七個又肥壯又飽滿的麥穗吞下去,法老就醒了,原來是一個夢。
-
呂振中譯本
這些細瘦的穗子把那七個又肥又飽滿的穗子吞下去;法老就醒了,啊,原來是個夢。
-
中文標準譯本
這些細弱的穗子竟吞掉了那七個豐碩飽滿的穗子。法老就醒過來了。看哪,原來又是一個夢!
-
文理和合譯本
細弱之穗、吞其既茂且佳之七穗、法老寤、知為夢、
-
文理委辦譯本
其佳且實者、反為細弱所吞、法老寤、知為夢。
-
New International Version
The thin heads of grain swallowed up the seven healthy, full heads. Then Pharaoh woke up; it had been a dream.
-
New International Reader's Version
The thin heads of grain swallowed up the seven healthy, full heads. Then Pharaoh woke up. It had been a dream.
-
English Standard Version
And the thin ears swallowed up the seven plump, full ears. And Pharaoh awoke, and behold, it was a dream.
-
New Living Translation
And these thin heads swallowed up the seven plump, well formed heads! Then Pharaoh woke up again and realized it was a dream.
-
Christian Standard Bible
The thin heads of grain swallowed up the seven plump, full ones. Then Pharaoh woke up, and it was only a dream.
-
New American Standard Bible
And the thin ears swallowed the seven plump and full ears. Then Pharaoh awoke, and behold, it was a dream.
-
New King James Version
And the seven thin heads devoured the seven plump and full heads. So Pharaoh awoke, and indeed, it was a dream.
-
American Standard Version
And the thin ears swallowed up the seven rank and full ears. And Pharaoh awoke, and, behold, it was a dream.
-
Holman Christian Standard Bible
The thin heads of grain swallowed up the seven plump, ripe ones. Then Pharaoh woke up, and it was only a dream.
-
King James Version
And the seven thin ears devoured the seven rank and full ears. And Pharaoh awoke, and, behold,[ it was] a dream.
-
New English Translation
The thin heads swallowed up the seven healthy and full heads. Then Pharaoh woke up and realized it was a dream.
-
World English Bible
The thin heads of grain swallowed up the seven healthy and full ears. Pharaoh awoke, and behold, it was a dream.