主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
創世記 37:11
>>
本节经文
文理委辦譯本
父誌其事、兄嫉約瑟。○
新标点和合本
他哥哥们都嫉妒他,他父亲却把这话存在心里。
和合本2010(上帝版-简体)
他的哥哥们都嫉妒他,他父亲却把这事存在心里。
和合本2010(神版-简体)
他的哥哥们都嫉妒他,他父亲却把这事存在心里。
当代译本
约瑟的哥哥们嫉恨他,他父亲却把这些话记在心里。
圣经新译本
他哥哥们都嫉妒他,他父亲却把这事记在心里。
中文标准译本
他的哥哥们都嫉妒他,他父亲却把这话存在心里。
新標點和合本
他哥哥們都嫉妒他,他父親卻把這話存在心裏。
和合本2010(上帝版-繁體)
他的哥哥們都嫉妒他,他父親卻把這事存在心裏。
和合本2010(神版-繁體)
他的哥哥們都嫉妒他,他父親卻把這事存在心裏。
當代譯本
約瑟的哥哥們嫉恨他,他父親卻把這些話記在心裡。
聖經新譯本
他哥哥們都嫉妒他,他父親卻把這事記在心裡。
呂振中譯本
他哥哥們都嫉妒他;他父親卻把這事記住。
中文標準譯本
他的哥哥們都嫉妒他,他父親卻把這話存在心裡。
文理和合譯本
諸兄嫉之、惟父誌其言、○
施約瑟淺文理新舊約聖經
諸兄嫉之、惟父誌其言、
New International Version
His brothers were jealous of him, but his father kept the matter in mind.
New International Reader's Version
His brothers were jealous of him. But his father kept the dreams in mind.
English Standard Version
And his brothers were jealous of him, but his father kept the saying in mind.
New Living Translation
But while his brothers were jealous of Joseph, his father wondered what the dreams meant.
Christian Standard Bible
His brothers were jealous of him, but his father kept the matter in mind.
New American Standard Bible
And his brothers were jealous of him, but his father kept the matter in mind.
New King James Version
And his brothers envied him, but his father kept the matter in mind.
American Standard Version
And his brethren envied him; but his father kept the saying in mind.
Holman Christian Standard Bible
His brothers were jealous of him, but his father kept the matter in mind.
King James Version
And his brethren envied him; but his father observed the saying.
New English Translation
His brothers were jealous of him, but his father kept in mind what Joseph said.
World English Bible
His brothers envied him, but his father kept this saying in mind.
交叉引用
使徒行傳 7:9
列祖妒約瑟、鬻於埃及、上帝祐之、
路加福音 2:51
耶穌與歸拿撒勒、承順父母、其母以此藏諸心、○
路加福音 2:19
馬利亞以此言默識於心、
但以理書 7:28
告我者其言如此、我但以理中心鬱陶、憂形於色、藏諸五內。
馬太福音 27:18
蓋知人媢嫉解耶穌也、○
使徒行傳 13:45
猶太人見眾、嫉之益甚、詰難保羅、誹而誚之、
創世記 26:14-16
牛羊成群、僕從甚眾、非利士人妒之、當亞伯拉罕時、其僕所鑿之井、後為非利士人塞之以土。亞庇米力謂以撒曰、爾強大過我、請離我。○
詩篇 106:16
斯民在營、娼嫉摩西、維彼亞倫、上帝俾之作聖、民亦深忌之兮、
加拉太書 5:21
嫉妒、兇頑、沉湎、蕩檢之類、我嘗言之、今申命汝、凡行是者、不能得上帝國、
以賽亞書 11:13
當時以法蓮猶大二國、不相仇、不搆怨、
提多書 3:3
我儕素無知弗信、見惑於人、從嗜慾、樂佚樂、暴戾、媢嫉、為人所怨、而己亦尤人、
以賽亞書 26:11
耶和華與、爾顯大能、彼不瞻望、惟爾熱中祐民、降火燬敵、令彼見此而愧。
雅各書 3:14-16
如心懷嫉狠忿戾、則勿自矜、冒稱真理、此智非由上來、乃屬斯世、血氣所激、魔鬼所迷、有媢嫉、爭鬥、則必作亂、行惡貫盈、
傳道書 4:4
我觀世人、勞而得功、同人媢嫉、此亦捕風捉影而已。
雅各書 4:5
經豈空言無補哉、在我之神、詎懷媢嫉哉、
馬可福音 15:10
蓋知祭司諸長、媢嫉解耶穌也、
創世記 24:31
曰爾蒙耶和華錫嘏、奚竚於外、請入、我已備室與爾、備廄與駝。○