-
World English Bible
These are the sons of Seir the Horite, the inhabitants of the land: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah,
-
新标点和合本
那地原有的居民何利人西珥的子孙记在下面:就是罗坍、朔巴、祭便、亚拿、
-
和合本2010(上帝版-简体)
这是那地原来的居民,何利人西珥的子孙:罗坍、朔巴、祭便、亚拿、
-
和合本2010(神版-简体)
这是那地原来的居民,何利人西珥的子孙:罗坍、朔巴、祭便、亚拿、
-
当代译本
以下是住在以东境内何利人西珥的子孙:罗坍、朔巴、祭便、亚拿、
-
圣经新译本
以下是那地原有的居民,何利人西珥的儿子:罗坍、朔巴、祭便、亚拿、
-
中文标准译本
以下是当地的居民,何利人西珥的子孙:罗坍、朔巴、基比文、亚拿、
-
新標點和合本
那地原有的居民-何利人西珥的子孫記在下面:就是羅坍、朔巴、祭便、亞拿、
-
和合本2010(上帝版-繁體)
這是那地原來的居民,何利人西珥的子孫:羅坍、朔巴、祭便、亞拿、
-
和合本2010(神版-繁體)
這是那地原來的居民,何利人西珥的子孫:羅坍、朔巴、祭便、亞拿、
-
當代譯本
以下是住在以東境內何利人西珥的子孫:羅坍、朔巴、祭便、亞拿、
-
聖經新譯本
以下是那地原有的居民,何利人西珥的兒子:羅坍、朔巴、祭便、亞拿、
-
呂振中譯本
那地原有的居民何利人西珥的子孫是羅坍、朔巴、祭便、亞拿、
-
中文標準譯本
以下是當地的居民,何利人西珥的子孫:羅坍、朔巴、基比文、亞拿、
-
文理和合譯本
素居是地者、何利人西珥子孫、其畧如左、羅坍、朔巴、祭便、亞拿、
-
文理委辦譯本
有素居是地者、何哩人西耳子孫、其畧如左。羅單、說八、祭便、亞拿、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
原居是地者、乃何利族西珥之子孫、其名如左、羅坍、朔巴、祭便、亞拿、
-
New International Version
These were the sons of Seir the Horite, who were living in the region: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah,
-
New International Reader's Version
Seir, the Horite, had sons living in the same area. They were Lotan, Shobal, Zibeon, Anah,
-
English Standard Version
These are the sons of Seir the Horite, the inhabitants of the land: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah,
-
New Living Translation
These are the names of the tribes that descended from Seir the Horite. They lived in the land of Edom: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah,
-
Christian Standard Bible
These are the sons of Seir the Horite, the inhabitants of the land: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah,
-
New American Standard Bible
These are the sons of Seir the Horite, the inhabitants of the land: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah,
-
New King James Version
These were the sons of Seir the Horite who inhabited the land: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah,
-
American Standard Version
These are the sons of Seir the Horite, the inhabitants of the land: Lotan and Shobal and Zibeon and Anah,
-
Holman Christian Standard Bible
These are the sons of Seir the Horite, the inhabitants of the land: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah,
-
King James Version
These[ are] the sons of Seir the Horite, who inhabited the land; Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah,
-
New English Translation
These were the sons of Seir the Horite, who were living in the land: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah,