<< Genesis 35:11 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    God also said to him,“ I am God Almighty; Be fruitful and multiply; A nation and a multitude of nations shall come from you, And kings shall come from you.
  • 新标点和合本
    神又对他说:“我是全能的神;你要生养众多,将来有一族和多国的民从你而生,又有君王从你而出。
  • 和合本2010(上帝版)
    上帝又对他说:“我是全能的上帝;你要生养众多,将来有一国和许多的国从你而来,又有许多君王从你生出。
  • 和合本2010(神版)
    神又对他说:“我是全能的神;你要生养众多,将来有一国和许多的国从你而来,又有许多君王从你生出。
  • 当代译本
    上帝又说:“我是全能的上帝,你要生养众多,一国,甚至多国必从你而出,许多君王必出自你的子孙。
  • 圣经新译本
    神对他说:“我是全能的神,你要繁衍增多,必有一国和众国从你而生,又必有很多君王从你而出。
  • 中文标准译本
    神又对他说:“我是全能的神;你要繁衍增多;必有一国和众邦之国从你而来,众君王也必从你生出。
  • 新標點和合本
    神又對他說:「我是全能的神;你要生養眾多,將來有一族和多國的民從你而生,又有君王從你而出。
  • 和合本2010(上帝版)
    上帝又對他說:「我是全能的上帝;你要生養眾多,將來有一國和許多的國從你而來,又有許多君王從你生出。
  • 和合本2010(神版)
    神又對他說:「我是全能的神;你要生養眾多,將來有一國和許多的國從你而來,又有許多君王從你生出。
  • 當代譯本
    上帝又說:「我是全能的上帝,你要生養眾多,一國,甚至多國必從你而出,許多君王必出自你的子孫。
  • 聖經新譯本
    神對他說:“我是全能的神,你要繁衍增多,必有一國和眾國從你而生,又必有很多君王從你而出。
  • 呂振中譯本
    上帝對他說:『我是全能的上帝;你要繁殖增多,必有一國、集團之國、由你而生,必有君王由你腰腎中生出。
  • 中文標準譯本
    神又對他說:「我是全能的神;你要繁衍增多;必有一國和眾邦之國從你而來,眾君王也必從你生出。
  • 文理和合譯本
    又曰、我乃全能之上帝、爾其蕃息昌熾、一族眾族由爾而生、多王由爾而出、
  • 文理委辦譯本
    又曰、我乃全能之上帝、使爾生育眾多、以成群族、列王皆由爾出。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    天主又諭之曰、我乃全能之天主、使爾生育眾多、爾後裔必成一族、以至群族、列王皆由爾出、
  • New International Version
    And God said to him,“ I am God Almighty; be fruitful and increase in number. A nation and a community of nations will come from you, and kings will be among your descendants.
  • New International Reader's Version
    God said to him,“ I am the Mighty God. Have children so that there will be many of you. You will become the father of a nation and a community of nations. Your later family will include kings.
  • English Standard Version
    And God said to him,“ I am God Almighty: be fruitful and multiply. A nation and a company of nations shall come from you, and kings shall come from your own body.
  • New Living Translation
    Then God said,“ I am El Shaddai—‘ God Almighty.’ Be fruitful and multiply. You will become a great nation, even many nations. Kings will be among your descendants!
  • Christian Standard Bible
    God also said to him,“ I am God Almighty. Be fruitful and multiply. A nation, indeed an assembly of nations, will come from you, and kings will descend from you.
  • New King James Version
    Also God said to him:“ I am God Almighty. Be fruitful and multiply; a nation and a company of nations shall proceed from you, and kings shall come from your body.
  • American Standard Version
    And God said unto him, I am God Almighty: be fruitful and multiply; a nation and a company of nations shall be of thee, and kings shall come out of thy loins;
  • Holman Christian Standard Bible
    God also said to him: I am God Almighty. Be fruitful and multiply. A nation, indeed an assembly of nations, will come from you, and kings will descend from you.
  • King James Version
    And God said unto him, I[ am] God Almighty: be fruitful and multiply; a nation and a company of nations shall be of thee, and kings shall come out of thy loins;
  • New English Translation
    Then God said to him,“ I am the sovereign God. Be fruitful and multiply! A nation– even a company of nations– will descend from you; kings will be among your descendants!
  • World English Bible
    God said to him,“ I am God Almighty. Be fruitful and multiply. A nation and a company of nations will be from you, and kings will come out of your body.

交叉引用

  • Genesis 17:1
    Now when Abram was ninety nine years old, the Lord appeared to Abram and said to him,“ I am God Almighty; Walk before Me, and be blameless.
  • Exodus 6:3
    and I appeared to Abraham, Isaac, and Jacob as God Almighty, but by My name, Lord, I did not make Myself known to them.
  • Genesis 17:5-7
    No longer shall you be named Abram, But your name shall be Abraham; For I have made you the father of a multitude of nations.I will make you exceedingly fruitful, and I will make nations of you, and kings will come from you.I will establish My covenant between Me and you and your descendants after you throughout their generations as an everlasting covenant, to be God to you and to your descendants after you.
  • Genesis 17:16
    I will bless her, and indeed I will give you a son by her. Then I will bless her, and she shall be a mother of nations; kings of peoples will come from her.”
  • Genesis 22:17
    indeed I will greatly bless you, and I will greatly multiply your seed as the stars of the heavens and as the sand, which is on the seashore; and your seed shall possess the gate of their enemies.
  • Exodus 1:7
    But the sons of Israel were fruitful and increased greatly, and multiplied, and became exceedingly mighty, so that the land was filled with them.
  • Genesis 12:2
    And I will make you into a great nation, And I will bless you, And make your name great; And you shall be a blessing;
  • Genesis 28:14
    Your descendants will also be like the dust of the earth, and you will spread out to the west and to the east, and to the north and to the south; and in you and in your descendants shall all the families of the earth be blessed.
  • Genesis 32:12
    For You said,‘ I will assuredly make you prosper and make your descendants as the sand of the sea, which is too great to be counted.’ ”
  • Genesis 46:3
    Then He said,“ I am God, the God of your father; do not be afraid to go down to Egypt, for I will make you into a great nation there.
  • Genesis 15:5
    And He took him outside and said,“ Now look toward the heavens and count the stars, if you are able to count them.” And He said to him,“ So shall your descendants be.”
  • Genesis 18:18
    since Abraham will certainly become a great and mighty nation, and in him all the nations of the earth will be blessed?
  • Genesis 9:1
    Then God blessed Noah and his sons, and said to them,“ Be fruitful and multiply, and fill the earth.
  • Genesis 18:14
    Is anything too difficult for the Lord? At the appointed time I will return to you, at this time next year, and Sarah will have a son.”
  • 2 Corinthians 6 18
    And I will be a father to you, And you shall be sons and daughters to Me,” Says the Lord Almighty.
  • Genesis 48:3-4
    Then Jacob said to Joseph,“ God Almighty appeared to me at Luz in the land of Canaan and blessed me,and He said to me,‘ Behold, I will make you fruitful and numerous, and I will make you a multitude of peoples, and will give this land to your descendants after you as an everlasting possession.’
  • Genesis 13:16
    I will make your descendants as plentiful as the dust of the earth, so that if anyone can count the dust of the earth, then your descendants could also be counted.
  • Genesis 28:3-4
    May God Almighty bless you and make you fruitful and multiply you, so that you may become a multitude of peoples.May He also give you the blessing of Abraham, to you and to your descendants with you, so that you may possess the land where you live as a stranger, which God gave to Abraham.”
  • Genesis 43:14
    and may God Almighty grant you compassion in the sight of the man, so that he will release to you your other brother and Benjamin. And as for me, if I am bereaved of my sons, I am bereaved!”
  • 1 Samuel 1 1-1 Samuel 1 28
    Now there was a man from Ramathaim zophim from the hill country of Ephraim, and his name was Elkanah the son of Jeroham, the son of Elihu, the son of Tohu, the son of Zuph, an Ephraimite.And he had two wives: the name of one was Hannah and the name of the other Peninnah; and Peninnah had children, but Hannah had no children.Now this man would go up from his city yearly to worship and to sacrifice to the Lord of armies in Shiloh. And the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were priests to the Lord there.When the day came that Elkanah sacrificed, he would give portions to his wife Peninnah and to all her sons and daughters;but to Hannah he would give a double portion, because he loved Hannah, but the Lord had closed her womb.Her rival, moreover, would provoke her bitterly to irritate her, because the Lord had closed her womb.And it happened year after year, as often as she went up to the house of the Lord, that she would provoke her; so she wept and would not eat.Then Elkanah her husband would say to her,“ Hannah, why do you weep, and why do you not eat, and why is your heart sad? Am I not better to you than ten sons?”Then Hannah got up after eating and drinking in Shiloh. Now Eli the priest was sitting on the seat by the doorpost of the temple of the Lord.She, greatly distressed, prayed to the Lord and wept bitterly.And she made a vow and said,“ Lord of armies, if You will indeed look on the affliction of Your bond servant and remember me, and not forget Your bond servant, but will give Your bond servant a son, then I will give him to the Lord all the days of his life, and a razor shall never come on his head.”Now it came about, as she continued praying before the Lord, that Eli was watching her mouth.As for Hannah, she was speaking in her heart, only her lips were quivering, but her voice was not heard. So Eli thought that she was drunk.Then Eli said to her,“ How long will you behave like a drunk? Get rid of your wine!”But Hannah answered and said,“ No, my lord, I am a woman despairing in spirit; I have drunk neither wine nor strong drink, but I have poured out my soul before the Lord.Do not consider your bond servant a useless woman, for I have spoken until now out of my great concern and provocation.”Then Eli answered and said,“ Go in peace; and may the God of Israel grant your request that you have asked of Him.”She said,“ Let your bond servant find favor in your sight.” So the woman went on her way and ate, and her face was no longer sad.Then they got up early in the morning and worshiped before the Lord, and returned again to their house in Ramah. And Elkanah had relations with Hannah his wife, and the Lord remembered her.It came about in due time, after Hannah had conceived, that she gave birth to a son; and she named him Samuel, saying,“ Because I have asked for him of the Lord.”Then the man Elkanah went up with all his household to offer to the Lord the yearly sacrifice and to pay his vow.But Hannah did not go up, for she said to her husband,“ I will not go until the child is weaned; then I will bring him, so that he may appear before the Lord and stay there for life.”Elkanah her husband said to her,“ Do what seems best to you. Stay until you have weaned him; only may the Lord confirm His word.” So the woman stayed and nursed her son until she weaned him.Now when she had weaned him, she took him up with her, with a three year old bull, one ephah of flour, and a jug of wine, and brought him to the house of the Lord in Shiloh, although the child was young.Then they slaughtered the bull, and brought the boy to Eli.And she said,“ Pardon me, my lord! As your soul lives, my lord, I am the woman who stood here beside you, praying to the Lord.For this boy I prayed, and the Lord has granted me my request which I asked of Him.So I have also dedicated him to the Lord; as long as he lives he is dedicated to the Lord.” And he worshiped the Lord there.
  • Numbers 1:1-26
    Now the Lord spoke to Moses in the wilderness of Sinai, in the tent of meeting, on the first day of the second month, in the second year after they had come out of the land of Egypt, saying,“ Take a census of all the congregation of the sons of Israel, by their families, by their fathers’ households, according to the number of names, every male, head by headfrom twenty years old and upward, whoever is able to go to war in Israel. You and Aaron shall count them by their armies.With you, moreover, there shall be a man of each tribe, each one head of his father’s household.These then are the names of the men who shall stand with you: of the tribe of Reuben, Elizur the son of Shedeur;of the tribe of Simeon, Shelumiel the son of Zurishaddai;of the tribe of Judah, Nahshon the son of Amminadab;of Issachar, Nethanel the son of Zuar;of Zebulun, Eliab the son of Helon;of the sons of Joseph: of Ephraim, Elishama the son of Ammihud; of Manasseh, Gamaliel the son of Pedahzur;of Benjamin, Abidan the son of Gideoni;of Dan, Ahiezer the son of Ammishaddai;of Asher, Pagiel the son of Ochran;of Gad, Eliasaph the son of Deuel;of Naphtali, Ahira the son of Enan.These are the men who were called from the congregation, the leaders of their fathers’ tribes; they were the heads of divisions of Israel.”So Moses and Aaron took these men who had been designated by name,and they assembled all the congregation on the first day of the second month. Then they registered by ancestry in their families, by their fathers’ households, according to the number of names, from twenty years old and upward, head by head,just as the Lord had commanded Moses. So he counted them in the wilderness of Sinai.Now the sons of Reuben, Israel’s firstborn, their descendants by their families, by their fathers’ households, according to the number of names, head by head, every male from twenty years old and upward, whoever was able to go to war,their numbered men of the tribe of Reuben were 46,500.Of the sons of Simeon, their descendants by their families, by their fathers’ households, their numbered men, according to the number of names, head by head, every male from twenty years old and upward, whoever was able to go to war,their numbered men of the tribe of Simeon were 59,300.Of the sons of Gad, their descendants by their families, by their fathers’ households, according to the number of names, from twenty years old and upward, whoever was able to go to war,their numbered men of the tribe of Gad were 45,650.Of the sons of Judah, their descendants by their families, by their fathers’ households, according to the number of names, from twenty years old and upward, whoever was able to go to war,