<< Genesis 32:30 >>

本节经文

  • New International Reader's Version
    So Jacob named the place Peniel. He said,“ I saw God face to face. But I’m still alive!”
  • 新标点和合本
    雅各便给那地方起名叫毗努伊勒,意思说:“我面对面见了神,我的性命仍得保全。”
  • 和合本2010(上帝版)
    雅各就给那地方起名叫毗努伊勒,说:“我面对面见了上帝,我的性命仍得保全。”
  • 和合本2010(神版)
    雅各就给那地方起名叫毗努伊勒,说:“我面对面见了神,我的性命仍得保全。”
  • 当代译本
    雅各称那地方为毗努伊勒,因为他说:“我当面见过上帝,竟能活命。”
  • 圣经新译本
    于是,雅各给那地方起名叫毗努伊勒,意思说:“我面对面看见了神,我的性命仍得保全。”
  • 中文标准译本
    雅各就给那地方起名为毗努伊勒,因为他说:“我面对面看见了神,但我的性命得以保住。”
  • 新標點和合本
    雅各便給那地方起名叫毗努伊勒,意思說:「我面對面見了神,我的性命仍得保全。」
  • 和合本2010(上帝版)
    雅各就給那地方起名叫毗努伊勒,說:「我面對面見了上帝,我的性命仍得保全。」
  • 和合本2010(神版)
    雅各就給那地方起名叫毗努伊勒,說:「我面對面見了神,我的性命仍得保全。」
  • 當代譯本
    雅各稱那地方為毗努伊勒,因為他說:「我當面見過上帝,竟能活命。」
  • 聖經新譯本
    於是,雅各給那地方起名叫毗努伊勒,意思說:“我面對面看見了神,我的性命仍得保全。”
  • 呂振中譯本
    雅各便給那地方起名叫毘努伊勒,因為他說:『我面對面地見了上帝,我的性命還得保全。』
  • 中文標準譯本
    雅各就給那地方起名為毗努伊勒,因為他說:「我面對面看見了神,但我的性命得以保住。」
  • 文理和合譯本
    雅各名其地曰毘努伊勒、曰、我與上帝覿面、而我命尚存、
  • 文理委辦譯本
    雅各名其地為便以利曰、我與上帝晤對、而覿其面、我命尚其可保。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    雅各名其地曰毘努伊勒、毘努伊勒譯即覿神之義言雖與神覿面、而生命尚存、
  • New International Version
    So Jacob called the place Peniel, saying,“ It is because I saw God face to face, and yet my life was spared.”
  • English Standard Version
    So Jacob called the name of the place Peniel, saying,“ For I have seen God face to face, and yet my life has been delivered.”
  • New Living Translation
    Jacob named the place Peniel( which means“ face of God”), for he said,“ I have seen God face to face, yet my life has been spared.”
  • Christian Standard Bible
    Jacob then named the place Peniel,“ For I have seen God face to face,” he said,“ yet my life has been spared.”
  • New American Standard Bible
    So Jacob named the place Peniel, for he said,“ I have seen God face to face, yet my life has been spared.”
  • New King James Version
    So Jacob called the name of the place Peniel:“ For I have seen God face to face, and my life is preserved.”
  • American Standard Version
    And Jacob called the name of the place Peniel: for, said he, I have seen God face to face, and my life is preserved.
  • Holman Christian Standard Bible
    Jacob then named the place Peniel,“ For I have seen God face to face,” he said,“ and I have been delivered.”
  • King James Version
    And Jacob called the name of the place Peniel: for I have seen God face to face, and my life is preserved.
  • New English Translation
    So Jacob named the place Peniel, explaining,“ Certainly I have seen God face to face and have survived.”
  • World English Bible
    Jacob called the name of the place Peniel; for he said,“ I have seen God face to face, and my life is preserved.”

交叉引用

  • Exodus 24:10-11
    They saw the God of Israel. Under his feet was something like a street made out of lapis lazuli. It was as bright blue as the sky itself.But God didn’t destroy those Israelite leaders when they saw him. They ate and drank.
  • Genesis 16:13
    She gave a name to the Lord who spoke to her. She called him“ You are the God who sees me.” That’s because she said,“ I have now seen the One who sees me.”
  • Numbers 12:8
    With Moses I speak face to face. I speak with him clearly. I do not speak in riddles. I let him see something of what I look like. So why were you not afraid to speak against my servant Moses?”
  • Deuteronomy 5:24
    You said,“ The Lord our God has shown us his glory and majesty. We have heard his voice coming out of the fire. Today we have seen that a person can still stay alive even if God speaks with them.
  • Isaiah 6:5
    “ How terrible it is for me!” I cried out.“ I’m about to be destroyed! My mouth speaks sinful words. And I live among people who speak sinful words. Now I have seen the King with my own eyes. He is the Lord who rules over all.”
  • Exodus 33:19-23
    The Lord said,“ I will make all my goodness pass in front of you. And I will announce my name, the Lord, in front of you. I will have mercy on whom I have mercy. And I will show love to those I love.But you can’t see my face,” he said.“ No one can see me and stay alive.”The Lord continued,“ There is a place near me where you can stand on a rock.When my glory passes by, I will put you in an opening in the rock. I will cover you with my hand until I have passed by.Then I will remove my hand. You will see my back. But my face must not be seen.”
  • John 1:18
    No one has ever seen God. But the One and Only is God and is at the Father’s side. The one at the Father’s side has shown us what God is like.
  • Judges 8:8
    From there Gideon went up to Peniel. He asked its men for the same thing. But they answered as the men of Sukkoth had.
  • Judges 8:17
    He also pulled down the tower at Peniel. He killed the men in the town.
  • Colossians 1:15
    The Son is the exact likeness of God, who can’t be seen. The Son is first, and he is over all creation.
  • Ephesians 1:17
    I pray to the God of our Lord Jesus Christ. God is the glorious Father. I keep asking him to give you the wisdom and understanding that come from the Holy Spirit. I want you to know God better.
  • 2 Timothy 1 10
    It has now been made known through the coming of our Savior, Christ Jesus. He has broken the power of death. Because of the good news, he has brought life out into the light. That life never dies.
  • Deuteronomy 34:10
    Since then, Israel has never had a prophet like Moses. The Lord knew him face to face.
  • Exodus 33:14
    The Lord replied,“ I will go with you. And I will give you rest.”
  • 2 Corinthians 4 6
    God said,“ Let light shine out of darkness.”( Genesis 1:3) He made his light shine in our hearts. His light gives us the light to know God’s glory. His glory is shown in the face of Christ.
  • Judges 13:21-22
    The angel of the Lord didn’t show himself again to Manoah and his wife. Then Manoah realized it was the angel of the Lord.“ We’re going to die!” he said to his wife.“ We’ve seen God!”
  • 1 Kings 12 25
    Jeroboam built up the walls of Shechem. It was in the hill country of Ephraim. Jeroboam made Shechem his home. From there he went out and built up Peniel.
  • Judges 6:22-23
    Gideon realized it was the angel of the Lord. He cried out,“ Oh no, my Lord and King, I have seen the angel of the Lord face to face!”But the Lord said to him,“ May peace be with you! Do not be afraid. You are not going to die.”
  • Galatians 1:6
    I am amazed. You are so quickly deserting the one who chose you. He chose you to live in the grace that Christ has provided. You are turning to a different“ good news.”
  • Genesis 28:19
    He named that place Bethel. But the city used to be called Luz.
  • 2 Corinthians 3 18
    None of our faces are covered with a veil. All of us can see the Lord’s glory and think deeply about it. So we are being changed to become more like him so that we have more and more glory. And this glory comes from the Lord, who is the Holy Spirit.
  • Hebrews 11:27
    Because of his faith, Moses left Egypt. It wasn’t because he was afraid of the king’s anger. He didn’t let anything stop him. That’s because he saw the God who can’t be seen.