<< Genesis 32:30 >>

本节经文

  • Holman Christian Standard Bible
    Jacob then named the place Peniel,“ For I have seen God face to face,” he said,“ and I have been delivered.”
  • 新标点和合本
    雅各便给那地方起名叫毗努伊勒,意思说:“我面对面见了神,我的性命仍得保全。”
  • 和合本2010(上帝版)
    雅各就给那地方起名叫毗努伊勒,说:“我面对面见了上帝,我的性命仍得保全。”
  • 和合本2010(神版)
    雅各就给那地方起名叫毗努伊勒,说:“我面对面见了神,我的性命仍得保全。”
  • 当代译本
    雅各称那地方为毗努伊勒,因为他说:“我当面见过上帝,竟能活命。”
  • 圣经新译本
    于是,雅各给那地方起名叫毗努伊勒,意思说:“我面对面看见了神,我的性命仍得保全。”
  • 中文标准译本
    雅各就给那地方起名为毗努伊勒,因为他说:“我面对面看见了神,但我的性命得以保住。”
  • 新標點和合本
    雅各便給那地方起名叫毗努伊勒,意思說:「我面對面見了神,我的性命仍得保全。」
  • 和合本2010(上帝版)
    雅各就給那地方起名叫毗努伊勒,說:「我面對面見了上帝,我的性命仍得保全。」
  • 和合本2010(神版)
    雅各就給那地方起名叫毗努伊勒,說:「我面對面見了神,我的性命仍得保全。」
  • 當代譯本
    雅各稱那地方為毗努伊勒,因為他說:「我當面見過上帝,竟能活命。」
  • 聖經新譯本
    於是,雅各給那地方起名叫毗努伊勒,意思說:“我面對面看見了神,我的性命仍得保全。”
  • 呂振中譯本
    雅各便給那地方起名叫毘努伊勒,因為他說:『我面對面地見了上帝,我的性命還得保全。』
  • 中文標準譯本
    雅各就給那地方起名為毗努伊勒,因為他說:「我面對面看見了神,但我的性命得以保住。」
  • 文理和合譯本
    雅各名其地曰毘努伊勒、曰、我與上帝覿面、而我命尚存、
  • 文理委辦譯本
    雅各名其地為便以利曰、我與上帝晤對、而覿其面、我命尚其可保。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    雅各名其地曰毘努伊勒、毘努伊勒譯即覿神之義言雖與神覿面、而生命尚存、
  • New International Version
    So Jacob called the place Peniel, saying,“ It is because I saw God face to face, and yet my life was spared.”
  • New International Reader's Version
    So Jacob named the place Peniel. He said,“ I saw God face to face. But I’m still alive!”
  • English Standard Version
    So Jacob called the name of the place Peniel, saying,“ For I have seen God face to face, and yet my life has been delivered.”
  • New Living Translation
    Jacob named the place Peniel( which means“ face of God”), for he said,“ I have seen God face to face, yet my life has been spared.”
  • Christian Standard Bible
    Jacob then named the place Peniel,“ For I have seen God face to face,” he said,“ yet my life has been spared.”
  • New American Standard Bible
    So Jacob named the place Peniel, for he said,“ I have seen God face to face, yet my life has been spared.”
  • New King James Version
    So Jacob called the name of the place Peniel:“ For I have seen God face to face, and my life is preserved.”
  • American Standard Version
    And Jacob called the name of the place Peniel: for, said he, I have seen God face to face, and my life is preserved.
  • King James Version
    And Jacob called the name of the place Peniel: for I have seen God face to face, and my life is preserved.
  • New English Translation
    So Jacob named the place Peniel, explaining,“ Certainly I have seen God face to face and have survived.”
  • World English Bible
    Jacob called the name of the place Peniel; for he said,“ I have seen God face to face, and my life is preserved.”

交叉引用

  • Exodus 24:10-11
    and they saw the God of Israel. Beneath His feet was something like a pavement made of sapphire stone, as clear as the sky itself.God did not harm the Israelite nobles; they saw Him, and they ate and drank.
  • Genesis 16:13
    So she called the Lord who spoke to her: The God Who Sees, for she said,“ In this place, have I actually seen the One who sees me?”
  • Numbers 12:8
    I speak with him directly, openly, and not in riddles; he sees the form of the Lord. So why were you not afraid to speak against My servant Moses?”
  • Deuteronomy 5:24
    You said,‘ Look, the Lord our God has shown us His glory and greatness, and we have heard His voice from the fire. Today we have seen that God speaks with a person, yet he still lives.
  • Isaiah 6:5
    Then I said: Woe is me for I am ruined because I am a man of unclean lips and live among a people of unclean lips, and because my eyes have seen the King, the Lord of Hosts.
  • Exodus 33:19-23
    He said,“ I will cause all My goodness to pass in front of you, and I will proclaim the name Yahweh before you. I will be gracious to whom I will be gracious, and I will have compassion on whom I will have compassion.”But He answered,“ You cannot see My face, for no one can see Me and live.”The Lord said,“ Here is a place near Me. You are to stand on the rock,and when My glory passes by, I will put you in the crevice of the rock and cover you with My hand until I have passed by.Then I will take My hand away, and you will see My back, but My face will not be seen.”
  • John 1:18
    No one has ever seen God. The One and Only Son— the One who is at the Father’s side— He has revealed Him.
  • Judges 8:8
    He went from there to Penuel and asked the same thing from them. The men of Penuel answered just as the men of Succoth had answered.
  • Judges 8:17
    He also tore down the tower of Penuel and killed the men of the city.
  • Colossians 1:15
    He is the image of the invisible God, the firstborn over all creation.
  • Ephesians 1:17
    I pray that the God of our Lord Jesus Christ, the glorious Father, would give you a spirit of wisdom and revelation in the knowledge of Him.
  • 2 Timothy 1 10
    This has now been made evident through the appearing of our Savior Christ Jesus, who has abolished death and has brought life and immortality to light through the gospel.
  • Deuteronomy 34:10
    No prophet has arisen again in Israel like Moses, whom the Lord knew face to face.
  • Exodus 33:14
    Then He replied,“ My presence will go with you, and I will give you rest.”
  • 2 Corinthians 4 6
    For God who said,“ Let light shine out of darkness,” has shone in our hearts to give the light of the knowledge of God’s glory in the face of Jesus Christ.
  • Judges 13:21-22
    The Angel of the Lord did not appear again to Manoah and his wife. Then Manoah realized that it was the Angel of the Lord.“ We’re going to die,” he said to his wife,“ because we have seen God!”
  • 1 Kings 12 25
    Jeroboam built Shechem in the hill country of Ephraim and lived there. From there he went out and built Penuel.
  • Judges 6:22-23
    When Gideon realized that He was the Angel of the Lord, he said,“ Oh no, Lord God! I have seen the Angel of the Lord face to face!”But the Lord said to him,“ Peace to you. Don’t be afraid, for you will not die.”
  • Galatians 1:6
    I am amazed that you are so quickly turning away from Him who called you by the grace of Christ and are turning to a different gospel—
  • Genesis 28:19
    and named the place Bethel, though previously the city was named Luz.
  • 2 Corinthians 3 18
    We all, with unveiled faces, are looking as in a mirror at the glory of the Lord and are being transformed into the same image from glory to glory; this is from the Lord who is the Spirit.
  • Hebrews 11:27
    By faith he left Egypt behind, not being afraid of the king’s anger, for Moses persevered as one who sees Him who is invisible.