<< Genesis 32:25 >>

本节经文

  • Holman Christian Standard Bible
    When the man saw that He could not defeat him, He struck Jacob’s hip socket as they wrestled and dislocated his hip.
  • 新标点和合本
    那人见自己胜不过他,就将他的大腿窝摸了一把,雅各的大腿窝正在摔跤的时候就扭了。
  • 和合本2010(上帝版)
    那人见自己胜不过他,就摸了他的大腿窝一下。雅各的大腿窝就在和那人摔跤的时候扭了。
  • 和合本2010(神版)
    那人见自己胜不过他,就摸了他的大腿窝一下。雅各的大腿窝就在和那人摔跤的时候扭了。
  • 当代译本
    那人见胜不过雅各,就在他的大腿窝摸了一下,他大腿的关节就脱了臼。
  • 圣经新译本
    那人见自己不能胜过他,就在他的大腿窝上打了一下。于是,雅各与那人摔角的时候,大腿窝脱了节。
  • 中文标准译本
    那人见自己胜不过他,就碰了他的大腿窝;于是雅各与那人摔跤的时候,大腿窝就脱节了。
  • 新標點和合本
    那人見自己勝不過他,就將他的大腿窩摸了一把,雅各的大腿窩正在摔跤的時候就扭了。
  • 和合本2010(上帝版)
    那人見自己勝不過他,就摸了他的大腿窩一下。雅各的大腿窩就在和那人摔跤的時候扭了。
  • 和合本2010(神版)
    那人見自己勝不過他,就摸了他的大腿窩一下。雅各的大腿窩就在和那人摔跤的時候扭了。
  • 當代譯本
    那人見勝不過雅各,就在他的大腿窩摸了一下,他大腿的關節就脫了臼。
  • 聖經新譯本
    那人見自己不能勝過他,就在他的大腿窩上打了一下。於是,雅各與那人摔角的時候,大腿窩脫了節。
  • 呂振中譯本
    那人見自己勝不過他,就將他的大腿窩打了一下,雅各的大腿窩在同那人摔跤的時候就扭了。
  • 中文標準譯本
    那人見自己勝不過他,就碰了他的大腿窩;於是雅各與那人摔跤的時候,大腿窩就脫節了。
  • 文理和合譯本
    相角之時、其人自知不勝、觸雅各髀傷之、
  • 文理委辦譯本
    相角之時、其人自知不勝、擊雅各髀傷之、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    其人見己不勝、則擊雅各之股、雅各與角力時、其股受傷、或作其股脫於穴
  • New International Version
    When the man saw that he could not overpower him, he touched the socket of Jacob’s hip so that his hip was wrenched as he wrestled with the man.
  • New International Reader's Version
    The man saw that he couldn’t win. So he touched the inside of Jacob’s hip. As Jacob wrestled with the man, Jacob’s hip was twisted.
  • English Standard Version
    When the man saw that he did not prevail against Jacob, he touched his hip socket, and Jacob’s hip was put out of joint as he wrestled with him.
  • New Living Translation
    When the man saw that he would not win the match, he touched Jacob’s hip and wrenched it out of its socket.
  • Christian Standard Bible
    When the man saw that he could not defeat him, he struck Jacob’s hip socket as they wrestled and dislocated his hip.
  • New American Standard Bible
    When the man saw that he had not prevailed against him, he touched the socket of Jacob’s hip; and the socket of Jacob’s hip was dislocated while he wrestled with him.
  • New King James Version
    Now when He saw that He did not prevail against him, He touched the socket of his hip; and the socket of Jacob’s hip was out of joint as He wrestled with him.
  • American Standard Version
    And when he saw that he prevailed not against him, he touched the hollow of his thigh; and the hollow of Jacob’s thigh was strained, as he wrestled with him.
  • King James Version
    And when he saw that he prevailed not against him, he touched the hollow of his thigh; and the hollow of Jacob’s thigh was out of joint, as he wrestled with him.
  • New English Translation
    When the man saw that he could not defeat Jacob, he struck the socket of his hip so the socket of Jacob’s hip was dislocated while he wrestled with him.
  • World English Bible
    When he saw that he didn’t prevail against him, the man touched the hollow of his thigh, and the hollow of Jacob’s thigh was strained as he wrestled.

交叉引用

  • 2 Corinthians 12 7-2 Corinthians 12 9
    especially because of the extraordinary revelations. Therefore, so that I would not exalt myself, a thorn in the flesh was given to me, a messenger of Satan to torment me so I would not exalt myself.Concerning this, I pleaded with the Lord three times to take it away from me.But He said to me,“ My grace is sufficient for you, for power is perfected in weakness.” Therefore, I will most gladly boast all the more about my weaknesses, so that Christ’s power may reside in me.
  • Hosea 12:3-4
    In the womb he grasped his brother’s heel, and as an adult he wrestled with God.Jacob struggled with the Angel and prevailed; he wept and sought His favor. He found him at Bethel, and there He spoke with him.
  • Genesis 32:32
    That is why, to this day, the Israelites don’t eat the thigh muscle that is at the hip socket: because He struck Jacob’s hip socket at the thigh muscle.
  • Psalms 30:6-7
    When I was secure, I said,“ I will never be shaken.”Lord, when You showed Your favor, You made me stand like a strong mountain; when You hid Your face, I was terrified.
  • Isaiah 41:14
    Do not fear, you worm Jacob, you men of Israel: I will help you— this is the Lord’s declaration. Your Redeemer is the Holy One of Israel.
  • Matthew 26:41
    Stay awake and pray, so that you won’t enter into temptation. The spirit is willing, but the flesh is weak.”
  • Numbers 14:13-14
    But Moses replied to the Lord,“ The Egyptians will hear about it, for by Your strength You brought up this people from them.They will tell it to the inhabitants of this land. They have heard that You, Lord, are among these people, how You, Lord, are seen face to face, how Your cloud stands over them, and how You go before them in a pillar of cloud by day and in a pillar of fire by night.
  • Matthew 15:22-28
    Just then a Canaanite woman from that region came and kept crying out,“ Have mercy on me, Lord, Son of David! My daughter is cruelly tormented by a demon.”Yet He did not say a word to her. So His disciples approached Him and urged Him,“ Send her away because she cries out after us.”He replied,“ I was sent only to the lost sheep of the house of Israel.”But she came, knelt before Him, and said,“ Lord, help me!”He answered,“ It isn’t right to take the children’s bread and throw it to their dogs.”“ Yes, Lord,” she said,“ yet even the dogs eat the crumbs that fall from their masters’ table!”Then Jesus replied to her,“ Woman, your faith is great. Let it be done for you as you want.” And from that moment her daughter was cured.
  • Genesis 19:22
    Hurry up! Run there, for I cannot do anything until you get there.” Therefore the name of the city is Zoar.
  • Isaiah 45:11
    This is what the Lord, the Holy One of Israel and its Maker, says:“ Ask Me what is to happen to My sons, and instruct Me about the work of My hands.
  • Matthew 26:44
    After leaving them, He went away again and prayed a third time, saying the same thing once more.
  • Luke 11:5-8
    He also said to them:“ Suppose one of you has a friend and goes to him at midnight and says to him,‘ Friend, lend me three loaves of bread,because a friend of mine on a journey has come to me, and I don’t have anything to offer him.’Then he will answer from inside and say,‘ Don’t bother me! The door is already locked, and my children and I have gone to bed. I can’t get up to give you anything.’I tell you, even though he won’t get up and give him anything because he is his friend, yet because of his friend’s persistence, he will get up and give him as much as he needs.