<< Genesis 32:22 >>

本节经文

  • New Living Translation
    During the night Jacob got up and took his two wives, his two servant wives, and his eleven sons and crossed the Jabbok River with them.
  • 新标点和合本
    他夜间起来,带着两个妻子,两个使女,并十一个儿子,都过了雅博渡口,
  • 和合本2010(上帝版)
    他夜间起来,带着两个妻子,两个婢女和十一个孩子,过了雅博渡口。
  • 和合本2010(神版)
    他夜间起来,带着两个妻子,两个婢女和十一个孩子,过了雅博渡口。
  • 当代译本
    那天晚上,雅各起来带着两个妻子、两个婢女和十一个儿子渡过雅博渡口。
  • 圣经新译本
    雅各那夜起来,带着他的两个妻子、两个婢女和十一个孩子,都过了雅博渡口。
  • 中文标准译本
    他夜间起来,带着他的两个妻子、两个婢女和十一个孩子,过了雅博浅滩。
  • 新標點和合本
    他夜間起來,帶着兩個妻子,兩個使女,並十一個兒子,都過了雅博渡口,
  • 和合本2010(上帝版)
    他夜間起來,帶着兩個妻子,兩個婢女和十一個孩子,過了雅博渡口。
  • 和合本2010(神版)
    他夜間起來,帶着兩個妻子,兩個婢女和十一個孩子,過了雅博渡口。
  • 當代譯本
    那天晚上,雅各起來帶著兩個妻子、兩個婢女和十一個兒子渡過雅博渡口。
  • 聖經新譯本
    雅各那夜起來,帶著他的兩個妻子、兩個婢女和十一個孩子,都過了雅博渡口。
  • 呂振中譯本
    那一夜雅各起來,帶着他的兩個妻子、兩個婢女和十一個孩子、過了雅博渡。
  • 中文標準譯本
    他夜間起來,帶著他的兩個妻子、兩個婢女和十一個孩子,過了雅博淺灘。
  • 文理和合譯本
    雅各夜起、使二妻二婢及十一子、濟雅博渡、
  • 文理委辦譯本
    夜未央即起、使二妻二婢及十一子濟雅泊渡。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    夜起、使二妻二婢及十一子、濟雅博渡、
  • New International Version
    That night Jacob got up and took his two wives, his two female servants and his eleven sons and crossed the ford of the Jabbok.
  • New International Reader's Version
    That night Jacob got up. He took his two wives, his two female servants and his 11 sons and sent them across the Jabbok River.
  • English Standard Version
    The same night he arose and took his two wives, his two female servants, and his eleven children, and crossed the ford of the Jabbok.
  • Christian Standard Bible
    During the night Jacob got up and took his two wives, his two slave women, and his eleven sons, and crossed the ford of Jabbok.
  • New American Standard Bible
    Now he got up that same night and took his two wives, his two female slaves, and his eleven children, and crossed the shallow place of the Jabbok.
  • New King James Version
    And he arose that night and took his two wives, his two female servants, and his eleven sons, and crossed over the ford of Jabbok.
  • American Standard Version
    And he rose up that night, and took his two wives, and his two handmaids, and his eleven children, and passed over the ford of the Jabbok.
  • Holman Christian Standard Bible
    During the night Jacob got up and took his two wives, his two female slaves, and his 11 sons, and crossed the ford of Jabbok.
  • King James Version
    And he rose up that night, and took his two wives, and his two womenservants, and his eleven sons, and passed over the ford Jabbok.
  • New English Translation
    During the night Jacob quickly took his two wives, his two female servants, and his eleven sons and crossed the ford of the Jabbok.
  • World English Bible
    He rose up that night, and took his two wives, and his two servants, and his eleven sons, and crossed over the ford of the Jabbok.

交叉引用

  • Deuteronomy 3:16
    But I also gave part of Gilead to the tribes of Reuben and Gad. The area I gave them extended from the middle of the Arnon Gorge in the south to the Jabbok River on the Ammonite frontier.
  • Joshua 12:2
    King Sihon of the Amorites, who lived in Heshbon, was defeated. His kingdom included Aroer, on the edge of the Arnon Gorge, and extended from the middle of the Arnon Gorge to the Jabbok River, which serves as a border for the Ammonites. This territory included the southern half of the territory of Gilead.
  • Deuteronomy 2:37
    However, we avoided the land of the Ammonites all along the Jabbok River and the towns in the hill country— all the places the Lord our God had commanded us to leave alone.
  • 1 Timothy 5 8
    But those who won’t care for their relatives, especially those in their own household, have denied the true faith. Such people are worse than unbelievers.
  • Genesis 35:18
    Rachel was about to die, but with her last breath she named the baby Ben oni( which means“ son of my sorrow”). The baby’s father, however, called him Benjamin( which means“ son of my right hand”).
  • Genesis 35:22-26
    While he was living there, Reuben had intercourse with Bilhah, his father’s concubine, and Jacob soon heard about it. These are the names of the twelve sons of Jacob:The sons of Leah were Reuben( Jacob’s oldest son), Simeon, Levi, Judah, Issachar, and Zebulun.The sons of Rachel were Joseph and Benjamin.The sons of Bilhah, Rachel’s servant, were Dan and Naphtali.The sons of Zilpah, Leah’s servant, were Gad and Asher. These are the names of the sons who were born to Jacob at Paddan aram.
  • Genesis 29:21-30:24
    Finally, the time came for him to marry her.“ I have fulfilled my agreement,” Jacob said to Laban.“ Now give me my wife so I can sleep with her.”So Laban invited everyone in the neighborhood and prepared a wedding feast.But that night, when it was dark, Laban took Leah to Jacob, and he slept with her.( Laban had given Leah a servant, Zilpah, to be her maid.)But when Jacob woke up in the morning— it was Leah!“ What have you done to me?” Jacob raged at Laban.“ I worked seven years for Rachel! Why have you tricked me?”“ It’s not our custom here to marry off a younger daughter ahead of the firstborn,” Laban replied.“ But wait until the bridal week is over; then we’ll give you Rachel, too— provided you promise to work another seven years for me.”So Jacob agreed to work seven more years. A week after Jacob had married Leah, Laban gave him Rachel, too.( Laban gave Rachel a servant, Bilhah, to be her maid.)So Jacob slept with Rachel, too, and he loved her much more than Leah. He then stayed and worked for Laban the additional seven years.When the Lord saw that Leah was unloved, he enabled her to have children, but Rachel could not conceive.So Leah became pregnant and gave birth to a son. She named him Reuben, for she said,“ The Lord has noticed my misery, and now my husband will love me.”She soon became pregnant again and gave birth to another son. She named him Simeon, for she said,“ The Lord heard that I was unloved and has given me another son.”Then she became pregnant a third time and gave birth to another son. He was named Levi, for she said,“ Surely this time my husband will feel affection for me, since I have given him three sons!”Once again Leah became pregnant and gave birth to another son. She named him Judah, for she said,“ Now I will praise the Lord!” And then she stopped having children.When Rachel saw that she wasn’t having any children for Jacob, she became jealous of her sister. She pleaded with Jacob,“ Give me children, or I’ll die!”Then Jacob became furious with Rachel.“ Am I God?” he asked.“ He’s the one who has kept you from having children!”Then Rachel told him,“ Take my maid, Bilhah, and sleep with her. She will bear children for me, and through her I can have a family, too.”So Rachel gave her servant, Bilhah, to Jacob as a wife, and he slept with her.Bilhah became pregnant and presented him with a son.Rachel named him Dan, for she said,“ God has vindicated me! He has heard my request and given me a son.”Then Bilhah became pregnant again and gave Jacob a second son.Rachel named him Naphtali, for she said,“ I have struggled hard with my sister, and I’m winning!”Meanwhile, Leah realized that she wasn’t getting pregnant anymore, so she took her servant, Zilpah, and gave her to Jacob as a wife.Soon Zilpah presented him with a son.Leah named him Gad, for she said,“ How fortunate I am!”Then Zilpah gave Jacob a second son.And Leah named him Asher, for she said,“ What joy is mine! Now the other women will celebrate with me.”One day during the wheat harvest, Reuben found some mandrakes growing in a field and brought them to his mother, Leah. Rachel begged Leah,“ Please give me some of your son’s mandrakes.”But Leah angrily replied,“ Wasn’t it enough that you stole my husband? Now will you steal my son’s mandrakes, too?” Rachel answered,“ I will let Jacob sleep with you tonight if you give me some of the mandrakes.”So that evening, as Jacob was coming home from the fields, Leah went out to meet him.“ You must come and sleep with me tonight!” she said.“ I have paid for you with some mandrakes that my son found.” So that night he slept with Leah.And God answered Leah’s prayers. She became pregnant again and gave birth to a fifth son for Jacob.She named him Issachar, for she said,“ God has rewarded me for giving my servant to my husband as a wife.”Then Leah became pregnant again and gave birth to a sixth son for Jacob.She named him Zebulun, for she said,“ God has given me a good reward. Now my husband will treat me with respect, for I have given him six sons.”Later she gave birth to a daughter and named her Dinah.Then God remembered Rachel’s plight and answered her prayers by enabling her to have children.She became pregnant and gave birth to a son.“ God has removed my disgrace,” she said.And she named him Joseph, for she said,“ May the Lord add yet another son to my family.”