<< Бытие 32:22 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    他夜间起来,带着两个妻子,两个使女,并十一个儿子,都过了雅博渡口,
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    他夜间起来,带着两个妻子,两个婢女和十一个孩子,过了雅博渡口。
  • 和合本2010(神版-简体)
    他夜间起来,带着两个妻子,两个婢女和十一个孩子,过了雅博渡口。
  • 当代译本
    那天晚上,雅各起来带着两个妻子、两个婢女和十一个儿子渡过雅博渡口。
  • 圣经新译本
    雅各那夜起来,带着他的两个妻子、两个婢女和十一个孩子,都过了雅博渡口。
  • 中文标准译本
    他夜间起来,带着他的两个妻子、两个婢女和十一个孩子,过了雅博浅滩。
  • 新標點和合本
    他夜間起來,帶着兩個妻子,兩個使女,並十一個兒子,都過了雅博渡口,
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    他夜間起來,帶着兩個妻子,兩個婢女和十一個孩子,過了雅博渡口。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    他夜間起來,帶着兩個妻子,兩個婢女和十一個孩子,過了雅博渡口。
  • 當代譯本
    那天晚上,雅各起來帶著兩個妻子、兩個婢女和十一個兒子渡過雅博渡口。
  • 聖經新譯本
    雅各那夜起來,帶著他的兩個妻子、兩個婢女和十一個孩子,都過了雅博渡口。
  • 呂振中譯本
    那一夜雅各起來,帶着他的兩個妻子、兩個婢女和十一個孩子、過了雅博渡。
  • 中文標準譯本
    他夜間起來,帶著他的兩個妻子、兩個婢女和十一個孩子,過了雅博淺灘。
  • 文理和合譯本
    雅各夜起、使二妻二婢及十一子、濟雅博渡、
  • 文理委辦譯本
    夜未央即起、使二妻二婢及十一子濟雅泊渡。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    夜起、使二妻二婢及十一子、濟雅博渡、
  • New International Version
    That night Jacob got up and took his two wives, his two female servants and his eleven sons and crossed the ford of the Jabbok.
  • New International Reader's Version
    That night Jacob got up. He took his two wives, his two female servants and his 11 sons and sent them across the Jabbok River.
  • English Standard Version
    The same night he arose and took his two wives, his two female servants, and his eleven children, and crossed the ford of the Jabbok.
  • New Living Translation
    During the night Jacob got up and took his two wives, his two servant wives, and his eleven sons and crossed the Jabbok River with them.
  • Christian Standard Bible
    During the night Jacob got up and took his two wives, his two slave women, and his eleven sons, and crossed the ford of Jabbok.
  • New American Standard Bible
    Now he got up that same night and took his two wives, his two female slaves, and his eleven children, and crossed the shallow place of the Jabbok.
  • New King James Version
    And he arose that night and took his two wives, his two female servants, and his eleven sons, and crossed over the ford of Jabbok.
  • American Standard Version
    And he rose up that night, and took his two wives, and his two handmaids, and his eleven children, and passed over the ford of the Jabbok.
  • Holman Christian Standard Bible
    During the night Jacob got up and took his two wives, his two female slaves, and his 11 sons, and crossed the ford of Jabbok.
  • King James Version
    And he rose up that night, and took his two wives, and his two womenservants, and his eleven sons, and passed over the ford Jabbok.
  • New English Translation
    During the night Jacob quickly took his two wives, his two female servants, and his eleven sons and crossed the ford of the Jabbok.
  • World English Bible
    He rose up that night, and took his two wives, and his two servants, and his eleven sons, and crossed over the ford of the Jabbok.

交叉引用

  • Второзаконие 3:16
    But to the Reubenites and the Gadites I gave the territory extending from Gilead down to the Arnon Gorge( the middle of the gorge being the border) and out to the Jabbok River, which is the border of the Ammonites. (niv)
  • Навин 12:2
    Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon. He ruled from Aroer on the rim of the Arnon Gorge— from the middle of the gorge— to the Jabbok River, which is the border of the Ammonites. This included half of Gilead. (niv)
  • Второзаконие 2:37
    But in accordance with the command of the Lord our God, you did not encroach on any of the land of the Ammonites, neither the land along the course of the Jabbok nor that around the towns in the hills. (niv)
  • 1 Тимофею 5 8
    Anyone who does not provide for their relatives, and especially for their own household, has denied the faith and is worse than an unbeliever. (niv)
  • Бытие 35:18
    As she breathed her last— for she was dying— she named her son Ben-Oni. But his father named him Benjamin. (niv)
  • Бытие 35:22-26
    While Israel was living in that region, Reuben went in and slept with his father’s concubine Bilhah, and Israel heard of it. Jacob had twelve sons:The sons of Leah: Reuben the firstborn of Jacob, Simeon, Levi, Judah, Issachar and Zebulun.The sons of Rachel: Joseph and Benjamin.The sons of Rachel’s servant Bilhah: Dan and Naphtali.The sons of Leah’s servant Zilpah: Gad and Asher. These were the sons of Jacob, who were born to him in Paddan Aram. (niv)
  • Бытие 29:21-30:24
    Then Jacob said to Laban,“ Give me my wife. My time is completed, and I want to make love to her.”So Laban brought together all the people of the place and gave a feast.But when evening came, he took his daughter Leah and brought her to Jacob, and Jacob made love to her.And Laban gave his servant Zilpah to his daughter as her attendant.When morning came, there was Leah! So Jacob said to Laban,“ What is this you have done to me? I served you for Rachel, didn’t I? Why have you deceived me?”Laban replied,“ It is not our custom here to give the younger daughter in marriage before the older one.Finish this daughter’s bridal week; then we will give you the younger one also, in return for another seven years of work.”And Jacob did so. He finished the week with Leah, and then Laban gave him his daughter Rachel to be his wife.Laban gave his servant Bilhah to his daughter Rachel as her attendant.Jacob made love to Rachel also, and his love for Rachel was greater than his love for Leah. And he worked for Laban another seven years.When the Lord saw that Leah was not loved, he enabled her to conceive, but Rachel remained childless.Leah became pregnant and gave birth to a son. She named him Reuben, for she said,“ It is because the Lord has seen my misery. Surely my husband will love me now.”She conceived again, and when she gave birth to a son she said,“ Because the Lord heard that I am not loved, he gave me this one too.” So she named him Simeon.Again she conceived, and when she gave birth to a son she said,“ Now at last my husband will become attached to me, because I have borne him three sons.” So he was named Levi.She conceived again, and when she gave birth to a son she said,“ This time I will praise the Lord.” So she named him Judah. Then she stopped having children.When Rachel saw that she was not bearing Jacob any children, she became jealous of her sister. So she said to Jacob,“ Give me children, or I’ll die!”Jacob became angry with her and said,“ Am I in the place of God, who has kept you from having children?”Then she said,“ Here is Bilhah, my servant. Sleep with her so that she can bear children for me and I too can build a family through her.”So she gave him her servant Bilhah as a wife. Jacob slept with her,and she became pregnant and bore him a son.Then Rachel said,“ God has vindicated me; he has listened to my plea and given me a son.” Because of this she named him Dan.Rachel’s servant Bilhah conceived again and bore Jacob a second son.Then Rachel said,“ I have had a great struggle with my sister, and I have won.” So she named him Naphtali.When Leah saw that she had stopped having children, she took her servant Zilpah and gave her to Jacob as a wife.Leah’s servant Zilpah bore Jacob a son.Then Leah said,“ What good fortune!” So she named him Gad.Leah’s servant Zilpah bore Jacob a second son.Then Leah said,“ How happy I am! The women will call me happy.” So she named him Asher.During wheat harvest, Reuben went out into the fields and found some mandrake plants, which he brought to his mother Leah. Rachel said to Leah,“ Please give me some of your son’s mandrakes.”But she said to her,“ Wasn’t it enough that you took away my husband? Will you take my son’s mandrakes too?”“ Very well,” Rachel said,“ he can sleep with you tonight in return for your son’s mandrakes.”So when Jacob came in from the fields that evening, Leah went out to meet him.“ You must sleep with me,” she said.“ I have hired you with my son’s mandrakes.” So he slept with her that night.God listened to Leah, and she became pregnant and bore Jacob a fifth son.Then Leah said,“ God has rewarded me for giving my servant to my husband.” So she named him Issachar.Leah conceived again and bore Jacob a sixth son.Then Leah said,“ God has presented me with a precious gift. This time my husband will treat me with honor, because I have borne him six sons.” So she named him Zebulun.Some time later she gave birth to a daughter and named her Dinah.Then God remembered Rachel; he listened to her and enabled her to conceive.She became pregnant and gave birth to a son and said,“ God has taken away my disgrace.”She named him Joseph, and said,“ May the Lord add to me another son.” (niv)