-
施約瑟淺文理新舊約聖經
時、拉班往剪羊毛、拉結竊父之家堂偶像、家堂偶像原文作提拉平
-
新标点和合本
当时拉班剪羊毛去了,拉结偷了她父亲家中的神像。
-
和合本2010(上帝版-简体)
当时拉班去剪羊毛,拉结偷了他父亲家中的神像。
-
和合本2010(神版-简体)
当时拉班去剪羊毛,拉结偷了他父亲家中的神像。
-
当代译本
那时拉班正在外面剪羊毛,拉结偷了父亲的家庭神像。
-
圣经新译本
当时拉班剪羊毛去了,拉结就偷了他父亲的神像。
-
中文标准译本
当时拉班去剪羊毛,瑞秋就偷了她父亲的家族神像。
-
新標點和合本
當時拉班剪羊毛去了,拉結偷了她父親家中的神像。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
當時拉班去剪羊毛,拉結偷了他父親家中的神像。
-
和合本2010(神版-繁體)
當時拉班去剪羊毛,拉結偷了他父親家中的神像。
-
當代譯本
那時拉班正在外面剪羊毛,拉結偷了父親的家庭神像。
-
聖經新譯本
當時拉班剪羊毛去了,拉結就偷了他父親的神像。
-
呂振中譯本
當時拉班剪羊毛去了;拉結偷了他父親的家神像。
-
中文標準譯本
當時拉班去剪羊毛,拉結就偷了她父親的家族神像。
-
文理和合譯本
時、拉班往剪羊毛、拉結竊其父之家神、
-
文理委辦譯本
拉班往剪羊毛、所藏偶像、拉結竊焉。
-
New International Version
When Laban had gone to shear his sheep, Rachel stole her father’s household gods.
-
New International Reader's Version
Laban had gone to clip the wool from his sheep. While he was gone, Rachel stole the statues of the family gods that belonged to her father.
-
English Standard Version
Laban had gone to shear his sheep, and Rachel stole her father’s household gods.
-
New Living Translation
At the time they left, Laban was some distance away, shearing his sheep. Rachel stole her father’s household idols and took them with her.
-
Christian Standard Bible
When Laban had gone to shear his sheep, Rachel stole her father’s household idols.
-
New American Standard Bible
Laban had gone to shear his flock, and Rachel stole the household idols that were her father’s.
-
New King James Version
Now Laban had gone to shear his sheep, and Rachel had stolen the household idols that were her father’s.
-
American Standard Version
Now Laban was gone to shear his sheep: and Rachel stole the teraphim that were her father’s.
-
Holman Christian Standard Bible
When Laban had gone to shear his sheep, Rachel stole her father’s household idols.
-
King James Version
And Laban went to shear his sheep: and Rachel had stolen the images that[ were] her father’s.
-
New English Translation
While Laban had gone to shear his sheep, Rachel stole the household idols that belonged to her father.
-
World English Bible
Now Laban had gone to shear his sheep; and Rachel stole the teraphim that were her father’s.