主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
Бытие 30:5
>>
本节经文
新标点和合本
辟拉就怀孕,给雅各生了一个儿子。
和合本2010(上帝版-简体)
辟拉怀孕,为雅各生了一个儿子。
和合本2010(神版-简体)
辟拉怀孕,为雅各生了一个儿子。
当代译本
辟拉怀了孕,为雅各生下一个儿子。
圣经新译本
辟拉怀孕,给雅各生了一个儿子。
中文标准译本
碧荷怀孕,为雅各生了一个儿子。
新標點和合本
辟拉就懷孕,給雅各生了一個兒子。
和合本2010(上帝版-繁體)
辟拉懷孕,為雅各生了一個兒子。
和合本2010(神版-繁體)
辟拉懷孕,為雅各生了一個兒子。
當代譯本
辟拉懷了孕,為雅各生下一個兒子。
聖經新譯本
辟拉懷孕,給雅各生了一個兒子。
呂振中譯本
辟拉就懷孕,給雅各生了一個兒子。
中文標準譯本
碧荷懷孕,為雅各生了一個兒子。
文理和合譯本
辟拉懷妊生子、
文理委辦譯本
辟拉懷妊生子。
施約瑟淺文理新舊約聖經
辟拉從雅各懷孕生子、
New International Version
and she became pregnant and bore him a son.
New International Reader's Version
And Bilhah became pregnant. She had a son by him.
English Standard Version
And Bilhah conceived and bore Jacob a son.
New Living Translation
Bilhah became pregnant and presented him with a son.
Christian Standard Bible
Bilhah conceived and bore Jacob a son.
New American Standard Bible
Bilhah conceived and bore Jacob a son.
New King James Version
And Bilhah conceived and bore Jacob a son.
American Standard Version
And Bilhah conceived, and bare Jacob a son.
Holman Christian Standard Bible
Bilhah conceived and bore Jacob a son.
King James Version
And Bilhah conceived, and bare Jacob a son.
New English Translation
Bilhah became pregnant and gave Jacob a son.
World English Bible
Bilhah conceived, and bore Jacob a son.
交叉引用
结果为空