主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
創世記 30:22
>>
本节经文
新标点和合本
神顾念拉结,应允了她,使她能生育。
和合本2010(上帝版-简体)
上帝顾念拉结,应允她,使她能生育。
和合本2010(神版-简体)
神顾念拉结,应允她,使她能生育。
当代译本
上帝眷顾拉结,听了她的祷告,使她可以生育。
圣经新译本
神顾念拉结,垂听了她的祷告,使她能生育。
中文标准译本
神也记念瑞秋,听允了她,使她能生育。
新標點和合本
神顧念拉結,應允了她,使她能生育。
和合本2010(上帝版-繁體)
上帝顧念拉結,應允她,使她能生育。
和合本2010(神版-繁體)
神顧念拉結,應允她,使她能生育。
當代譯本
上帝眷顧拉結,聽了她的禱告,使她可以生育。
聖經新譯本
神顧念拉結,垂聽了她的禱告,使她能生育。
呂振中譯本
上帝懷念着拉結,垂聽了她,就開她的子宮使她受孕。
中文標準譯本
神也記念拉結,聽允了她,使她能生育。
文理和合譯本
上帝眷念拉結、俯聽其祈、使之誕育、
文理委辦譯本
上帝眷念拉結、俯聽其祈、使之誕育、
施約瑟淺文理新舊約聖經
天主眷念拉結、使其生育、
New International Version
Then God remembered Rachel; he listened to her and enabled her to conceive.
New International Reader's Version
Then God listened to Rachel. He showed concern for her. He made it possible for her to have children.
English Standard Version
Then God remembered Rachel, and God listened to her and opened her womb.
New Living Translation
Then God remembered Rachel’s plight and answered her prayers by enabling her to have children.
Christian Standard Bible
Then God remembered Rachel. He listened to her and opened her womb.
New American Standard Bible
Then God remembered Rachel, and God listened to her and opened her womb.
New King James Version
Then God remembered Rachel, and God listened to her and opened her womb.
American Standard Version
And God remembered Rachel, and God hearkened to her, and opened her womb.
Holman Christian Standard Bible
Then God remembered Rachel. He listened to her and opened her womb.
King James Version
And God remembered Rachel, and God hearkened to her, and opened her womb.
New English Translation
Then God took note of Rachel. He paid attention to her and enabled her to become pregnant.
World English Bible
God remembered Rachel, and God listened to her, and opened her womb.
交叉引用
創世記 29:31
耶和華見利亞失寵,就使她生育,拉結卻不生育。 (cunpt)
撒母耳記上 1:19-20
次日清早,他們起來,在耶和華面前敬拜,就回拉瑪。到了家裏,以利加拿和妻哈拿同房,耶和華顧念哈拿,哈拿就懷孕。日期滿足,生了一個兒子,給他起名叫撒母耳,說:「這是我從耶和華那裏求來的。」 (cunpt)
創世記 8:1
神記念挪亞和挪亞方舟裏的一切走獸牲畜。神叫風吹地,水勢漸落。 (cunpt)
創世記 30:2
雅各向拉結生氣,說:「叫你不生育的是神,我豈能代替他作主呢?」 (cunpt)
詩篇 113:9
他使不能生育的婦人安居家中,為多子的樂母。你們要讚美耶和華! (cunpt)
創世記 21:1-2
耶和華按着先前的話眷顧撒拉,便照他所說的給撒拉成就。當亞伯拉罕年老的時候,撒拉懷了孕;到神所說的日期,就給亞伯拉罕生了一個兒子。 (cunpt)
詩篇 105:42
這都因他記念他的聖言和他的僕人亞伯拉罕。 (cunpt)
創世記 25:21
以撒因他妻子不生育,就為她祈求耶和華;耶和華應允他的祈求,他的妻子利百加就懷了孕。 (cunpt)
詩篇 127:3
兒女是耶和華所賜的產業;所懷的胎是他所給的賞賜。 (cunpt)