主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
創世記 29:11
>>
本节经文
文理委辦譯本
遂與拉結接吻喜極流涕、
新标点和合本
雅各与拉结亲嘴,就放声而哭。
和合本2010(上帝版-简体)
雅各亲了拉结,就放声大哭。
和合本2010(神版-简体)
雅各亲了拉结,就放声大哭。
当代译本
他亲吻拉结,并放声大哭。
圣经新译本
雅各和拉结亲吻,就放声大哭。
中文标准译本
雅各亲吻了瑞秋,就放声大哭。
新標點和合本
雅各與拉結親嘴,就放聲而哭。
和合本2010(上帝版-繁體)
雅各親了拉結,就放聲大哭。
和合本2010(神版-繁體)
雅各親了拉結,就放聲大哭。
當代譯本
他親吻拉結,並放聲大哭。
聖經新譯本
雅各和拉結親吻,就放聲大哭。
呂振中譯本
雅各給拉結親嘴,就放聲而哭。
中文標準譯本
雅各親吻了拉結,就放聲大哭。
文理和合譯本
與拉結接吻、大聲而哭、
施約瑟淺文理新舊約聖經
雅各與拉結相見施禮、放聲而哭、
New International Version
Then Jacob kissed Rachel and began to weep aloud.
New International Reader's Version
Jacob kissed Rachel. Then he began to cry because he was so happy.
English Standard Version
Then Jacob kissed Rachel and wept aloud.
New Living Translation
Then Jacob kissed Rachel, and he wept aloud.
Christian Standard Bible
Then Jacob kissed Rachel and wept loudly.
New American Standard Bible
Then Jacob kissed Rachel, and raised his voice and wept.
New King James Version
Then Jacob kissed Rachel, and lifted up his voice and wept.
American Standard Version
And Jacob kissed Rachel, and lifted up his voice, and wept.
Holman Christian Standard Bible
Then Jacob kissed Rachel and wept loudly.
King James Version
And Jacob kissed Rachel, and lifted up his voice, and wept.
New English Translation
Then Jacob kissed Rachel and began to weep loudly.
World English Bible
Jacob kissed Rachel, and lifted up his voice, and wept.
交叉引用
創世記 33:4
以掃趨迎、抱頸接吻、彼此涕泣。
創世記 45:14-15
遂抱弟便雅憫頸而哭。便雅憫亦抱其頸而哭。約瑟與諸昆弟接吻而哭、昆弟始與之言。○
創世記 45:2
即大聲號泣、埃及人與法老內庭悉聞。
創世記 43:30
約瑟因弟、中心如焚、急擇一所、潸焉出涕、故入室而哭。
創世記 29:13
拉班聞甥雅各至、即趨迎之、抱頸接吻、引之入室、雅各以所遇之事、告拉班。
出埃及記 4:27
耶和華諭亞倫曰、詣野迓摩西。乃往迓之於上帝之山、接吻為禮。
創世記 27:26
以撒曰、爾來、與我接吻、
羅馬書 16:16
以接吻施禮、惟潔是宜、基督諸會問爾曹安、
出埃及記 18:7
摩西出迓之伏拜接吻、彼此問安入幕。