<< Genesis 27:4 >>

本节经文

  • New King James Version
    And make me savory food, such as I love, and bring it to me that I may eat, that my soul may bless you before I die.”
  • 新标点和合本
    照我所爱的做成美味,拿来给我吃,使我在未死之先给你祝福。”
  • 和合本2010(上帝版)
    照我所爱的做成美味,拿来给我吃,好让我在未死之前为你祝福。”
  • 和合本2010(神版)
    照我所爱的做成美味,拿来给我吃,好让我在未死之前为你祝福。”
  • 当代译本
    照我喜欢的口味,做成美食给我吃,以便我在死前给你祝福。”
  • 圣经新译本
    照我所喜欢的,给我预备美味的食物,拿来给我吃;好让我在未死以前给你祝福。”
  • 中文标准译本
    你要照我所喜爱的,为我做成美食,拿来给我吃,好让我在死之前祝福你。”
  • 新標點和合本
    照我所愛的做成美味,拿來給我吃,使我在未死之先給你祝福。」
  • 和合本2010(上帝版)
    照我所愛的做成美味,拿來給我吃,好讓我在未死之前為你祝福。」
  • 和合本2010(神版)
    照我所愛的做成美味,拿來給我吃,好讓我在未死之前為你祝福。」
  • 當代譯本
    照我喜歡的口味,做成美食給我吃,以便我在死前給你祝福。」
  • 聖經新譯本
    照我所喜歡的,給我預備美味的食物,拿來給我吃;好讓我在未死以前給你祝福。”
  • 呂振中譯本
    照我所愛的給我作成美味,拿進來給我喫;我好在未死之先、全心全意地給你祝福。』
  • 中文標準譯本
    你要照我所喜愛的,為我做成美食,拿來給我吃,好讓我在死之前祝福你。」
  • 文理和合譯本
    以作嘉肴、依我所嗜、進與我食、及我未死、為爾祝嘏、○
  • 文理委辦譯本
    獲取野獸、以作嘉肴、我所嗜者、進以食我、及我尚存、為爾祝嘏。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    獲野獸、作嘉肴、依我所嗜者、進與我食、及我未死為爾祝福、
  • New International Version
    Prepare me the kind of tasty food I like and bring it to me to eat, so that I may give you my blessing before I die.”
  • New International Reader's Version
    Prepare for me the kind of tasty food I like. Bring it to me to eat. Then I’ll give you my blessing before I die.”
  • English Standard Version
    and prepare for me delicious food, such as I love, and bring it to me so that I may eat, that my soul may bless you before I die.”
  • New Living Translation
    Prepare my favorite dish, and bring it here for me to eat. Then I will pronounce the blessing that belongs to you, my firstborn son, before I die.”
  • Christian Standard Bible
    Then make me a delicious meal that I love and bring it to me to eat, so that I can bless you before I die.”
  • New American Standard Bible
    and prepare a delicious meal for me such as I love, and bring it to me that I may eat, so that my soul may bless you before I die.”
  • American Standard Version
    and make me savory food, such as I love, and bring it to me, that I may eat; that my soul may bless thee before I die.
  • Holman Christian Standard Bible
    Then make me a delicious meal that I love and bring it to me to eat, so that I can bless you before I die.”
  • King James Version
    And make me savoury meat, such as I love, and bring[ it] to me, that I may eat; that my soul may bless thee before I die.
  • New English Translation
    Then prepare for me some tasty food, the kind I love, and bring it to me. Then I will eat it so that I may bless you before I die.”
  • World English Bible
    Make me savory food, such as I love, and bring it to me, that I may eat, and that my soul may bless you before I die.”

交叉引用

  • Hebrews 11:20
    By faith Isaac blessed Jacob and Esau concerning things to come.
  • Genesis 27:25
    He said,“ Bring it near to me, and I will eat of my son’s game, so that my soul may bless you.” So he brought it near to him, and he ate; and he brought him wine, and he drank.
  • Genesis 49:28
    All these are the twelve tribes of Israel, and this is what their father spoke to them. And he blessed them; he blessed each one according to his own blessing.
  • Genesis 48:9
    Joseph said to his father,“ They are my sons, whom God has given me in this place.” And he said,“ Please bring them to me, and I will bless them.”
  • Joshua 22:6
    So Joshua blessed them and sent them away, and they went to their tents.
  • Genesis 28:3
    “ May God Almighty bless you, And make you fruitful and multiply you, That you may be an assembly of peoples;
  • Genesis 27:23
    And he did not recognize him, because his hands were hairy like his brother Esau’s hands; so he blessed him.
  • Genesis 48:15-20
    And he blessed Joseph, and said:“ God, before whom my fathers Abraham and Isaac walked, The God who has fed me all my life long to this day,The Angel who has redeemed me from all evil, Bless the lads; Let my name be named upon them, And the name of my fathers Abraham and Isaac; And let them grow into a multitude in the midst of the earth.”Now when Joseph saw that his father laid his right hand on the head of Ephraim, it displeased him; so he took hold of his father’s hand to remove it from Ephraim’s head to Manasseh’s head.And Joseph said to his father,“ Not so, my father, for this one is the firstborn; put your right hand on his head.”But his father refused and said,“ I know, my son, I know. He also shall become a people, and he also shall be great; but truly his younger brother shall be greater than he, and his descendants shall become a multitude of nations.”So he blessed them that day, saying,“ By you Israel will bless, saying,‘ May God make you as Ephraim and as Manasseh!’” And thus he set Ephraim before Manasseh.
  • Luke 2:34
    Then Simeon blessed them, and said to Mary His mother,“ Behold, this Child is destined for the fall and rising of many in Israel, and for a sign which will be spoken against
  • Genesis 24:60
    And they blessed Rebekah and said to her:“ Our sister, may you become The mother of thousands of ten thousands; And may your descendants possess The gates of those who hate them.”
  • Leviticus 9:22-23
    Then Aaron lifted his hand toward the people, blessed them, and came down from offering the sin offering, the burnt offering, and peace offerings.And Moses and Aaron went into the tabernacle of meeting, and came out and blessed the people. Then the glory of the Lord appeared to all the people,
  • Genesis 14:19
    And he blessed him and said:“ Blessed be Abram of God Most High, Possessor of heaven and earth;
  • Genesis 27:7
    ‘ Bring me game and make savory food for me, that I may eat it and bless you in the presence of the Lord before my death.’
  • Luke 24:51
    Now it came to pass, while He blessed them, that He was parted from them and carried up into heaven.
  • Genesis 27:27
    And he came near and kissed him; and he smelled the smell of his clothing, and blessed him and said:“ Surely, the smell of my son Is like the smell of a field Which the Lord has blessed.
  • Genesis 27:31
    He also had made savory food, and brought it to his father, and said to his father,“ Let my father arise and eat of his son’s game, that your soul may bless me.”
  • Deuteronomy 33:1-29
    Now this is the blessing with which Moses the man of God blessed the children of Israel before his death.And he said:“ The Lord came from Sinai, And dawned on them from Seir; He shone forth from Mount Paran, And He came with ten thousands of saints; From His right hand Came a fiery law for them.Yes, He loves the people; All His saints are in Your hand; They sit down at Your feet; Everyone receives Your words.Moses commanded a law for us, A heritage of the congregation of Jacob.And He was King in Jeshurun, When the leaders of the people were gathered, All the tribes of Israel together.“ Let Reuben live, and not die, Nor let his men be few.”And this he said of Judah:“ Hear, Lord, the voice of Judah, And bring him to his people; Let his hands be sufficient for him, And may You be a help against his enemies.”And of Levi he said:“ Let Your Thummim and Your Urim be with Your holy one, Whom You tested at Massah, And with whom You contended at the waters of Meribah,Who says of his father and mother,‘ I have not seen them’; Nor did he acknowledge his brothers, Or know his own children; For they have observed Your word And kept Your covenant.They shall teach Jacob Your judgments, And Israel Your law. They shall put incense before You, And a whole burnt sacrifice on Your altar.Bless his substance, Lord, And accept the work of his hands; Strike the loins of those who rise against him, And of those who hate him, that they rise not again.”Of Benjamin he said:“ The beloved of the Lord shall dwell in safety by Him, Who shelters him all the day long; And he shall dwell between His shoulders.”And of Joseph he said:“ Blessed of the Lord is his land, With the precious things of heaven, with the dew, And the deep lying beneath,With the precious fruits of the sun, With the precious produce of the months,With the best things of the ancient mountains, With the precious things of the everlasting hills,With the precious things of the earth and its fullness, And the favor of Him who dwelt in the bush. Let the blessing come‘ on the head of Joseph, And on the crown of the head of him who was separate from his brothers.’His glory is like a firstborn bull, And his horns like the horns of the wild ox; Together with them He shall push the peoples To the ends of the earth; They are the ten thousands of Ephraim, And they are the thousands of Manasseh.”And of Zebulun he said:“ Rejoice, Zebulun, in your going out, And Issachar in your tents!They shall call the peoples to the mountain; There they shall offer sacrifices of righteousness; For they shall partake of the abundance of the seas And of treasures hidden in the sand.”And of Gad he said:“ Blessed is he who enlarges Gad; He dwells as a lion, And tears the arm and the crown of his head.He provided the first part for himself, Because a lawgiver’s portion was reserved there. He came with the heads of the people; He administered the justice of the Lord, And His judgments with Israel.”And of Dan he said:“ Dan is a lion’s whelp; He shall leap from Bashan.”And of Naphtali he said:“ O Naphtali, satisfied with favor, And full of the blessing of the Lord, Possess the west and the south.”And of Asher he said:“ Asher is most blessed of sons; Let him be favored by his brothers, And let him dip his foot in oil.Your sandals shall be iron and bronze; As your days, so shall your strength be.“ There is no one like the God of Jeshurun, Who rides the heavens to help you, And in His excellency on the clouds.The eternal God is your refuge, And underneath are the everlasting arms; He will thrust out the enemy from before you, And will say,‘ Destroy!’Then Israel shall dwell in safety, The fountain of Jacob alone, In a land of grain and new wine; His heavens shall also drop dew.Happy are you, O Israel! Who is like you, a people saved by the Lord, The shield of your help And the sword of your majesty! Your enemies shall submit to you, And you shall tread down their high places.”
  • Joshua 14:13
    And Joshua blessed him, and gave Hebron to Caleb the son of Jephunneh as an inheritance.