-
和合本2010(上帝版-繁體)
因為亞伯拉罕聽從我的話,遵守我的吩咐、誡令、律例和教導。」
-
新标点和合本
都因亚伯拉罕听从我的话,遵守我的吩咐和我的命令、律例、法度。”
-
和合本2010(上帝版-简体)
因为亚伯拉罕听从我的话,遵守我的吩咐、诫令、律例和教导。”
-
和合本2010(神版-简体)
因为亚伯拉罕听从我的话,遵守我的吩咐、诫令、律例和教导。”
-
当代译本
因为亚伯拉罕听从我的话,遵守我的吩咐、命令、典章和律法。”
-
圣经新译本
这是因为亚伯拉罕听从了我的话,遵守了我的吩咐、我的命令、我的条例和我的律法。”
-
中文标准译本
因为亚伯拉罕听从我的话,遵守我的吩咐、我的诫命、我的律例和法则。”
-
新標點和合本
都因亞伯拉罕聽從我的話,遵守我的吩咐和我的命令、律例、法度。」
-
和合本2010(神版-繁體)
因為亞伯拉罕聽從我的話,遵守我的吩咐、誡令、律例和教導。」
-
當代譯本
因為亞伯拉罕聽從我的話,遵守我的吩咐、命令、典章和律法。」
-
聖經新譯本
這是因為亞伯拉罕聽從了我的話,遵守了我的吩咐、我的命令、我的條例和我的律法。”
-
呂振中譯本
這是因為亞伯拉罕聽了我的聲音,遵守我所吩咐守的、又守我的命令、條例和律法。』
-
中文標準譯本
因為亞伯拉罕聽從我的話,遵守我的吩咐、我的誡命、我的律例和法則。」
-
文理和合譯本
蓋亞伯拉罕聽我言、奉我令、遵我誡命、典章法度、
-
文理委辦譯本
當亞伯拉罕之尚存也、遵我言詞、供我役事、守我禮儀、誡命、律法、故因是而錫嘏。○
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
因亞伯拉罕聽我言、守我所命當守者、即我之誡命律例法度、
-
New International Version
because Abraham obeyed me and did everything I required of him, keeping my commands, my decrees and my instructions.”
-
New International Reader's Version
I will do all these things because Abraham obeyed me. He did everything I required. He kept my commands, my rules and my instructions.”
-
English Standard Version
because Abraham obeyed my voice and kept my charge, my commandments, my statutes, and my laws.”
-
New Living Translation
I will do this because Abraham listened to me and obeyed all my requirements, commands, decrees, and instructions.”
-
Christian Standard Bible
because Abraham listened to me and kept my mandate, my commands, my statutes, and my instructions.”
-
New American Standard Bible
because Abraham obeyed Me and fulfilled his duty to Me, and kept My commandments, My statutes, and My laws.”
-
New King James Version
because Abraham obeyed My voice and kept My charge, My commandments, My statutes, and My laws.”
-
American Standard Version
because that Abraham obeyed my voice, and kept my charge, my commandments, my statutes, and my laws.
-
Holman Christian Standard Bible
because Abraham listened to My voice and kept My mandate, My commands, My statutes, and My instructions.”
-
King James Version
Because that Abraham obeyed my voice, and kept my charge, my commandments, my statutes, and my laws.
-
New English Translation
All this will come to pass because Abraham obeyed me and kept my charge, my commandments, my statutes, and my laws.”
-
World English Bible
because Abraham obeyed my voice, and kept my requirements, my commandments, my statutes, and my laws.”