<< Genesis 26:5 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    because Abraham obeyed Me and fulfilled his duty to Me, and kept My commandments, My statutes, and My laws.”
  • 新标点和合本
    都因亚伯拉罕听从我的话,遵守我的吩咐和我的命令、律例、法度。”
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    因为亚伯拉罕听从我的话,遵守我的吩咐、诫令、律例和教导。”
  • 和合本2010(神版-简体)
    因为亚伯拉罕听从我的话,遵守我的吩咐、诫令、律例和教导。”
  • 当代译本
    因为亚伯拉罕听从我的话,遵守我的吩咐、命令、典章和律法。”
  • 圣经新译本
    这是因为亚伯拉罕听从了我的话,遵守了我的吩咐、我的命令、我的条例和我的律法。”
  • 中文标准译本
    因为亚伯拉罕听从我的话,遵守我的吩咐、我的诫命、我的律例和法则。”
  • 新標點和合本
    都因亞伯拉罕聽從我的話,遵守我的吩咐和我的命令、律例、法度。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    因為亞伯拉罕聽從我的話,遵守我的吩咐、誡令、律例和教導。」
  • 和合本2010(神版-繁體)
    因為亞伯拉罕聽從我的話,遵守我的吩咐、誡令、律例和教導。」
  • 當代譯本
    因為亞伯拉罕聽從我的話,遵守我的吩咐、命令、典章和律法。」
  • 聖經新譯本
    這是因為亞伯拉罕聽從了我的話,遵守了我的吩咐、我的命令、我的條例和我的律法。”
  • 呂振中譯本
    這是因為亞伯拉罕聽了我的聲音,遵守我所吩咐守的、又守我的命令、條例和律法。』
  • 中文標準譯本
    因為亞伯拉罕聽從我的話,遵守我的吩咐、我的誡命、我的律例和法則。」
  • 文理和合譯本
    蓋亞伯拉罕聽我言、奉我令、遵我誡命、典章法度、
  • 文理委辦譯本
    當亞伯拉罕之尚存也、遵我言詞、供我役事、守我禮儀、誡命、律法、故因是而錫嘏。○
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    因亞伯拉罕聽我言、守我所命當守者、即我之誡命律例法度、
  • New International Version
    because Abraham obeyed me and did everything I required of him, keeping my commands, my decrees and my instructions.”
  • New International Reader's Version
    I will do all these things because Abraham obeyed me. He did everything I required. He kept my commands, my rules and my instructions.”
  • English Standard Version
    because Abraham obeyed my voice and kept my charge, my commandments, my statutes, and my laws.”
  • New Living Translation
    I will do this because Abraham listened to me and obeyed all my requirements, commands, decrees, and instructions.”
  • Christian Standard Bible
    because Abraham listened to me and kept my mandate, my commands, my statutes, and my instructions.”
  • New King James Version
    because Abraham obeyed My voice and kept My charge, My commandments, My statutes, and My laws.”
  • American Standard Version
    because that Abraham obeyed my voice, and kept my charge, my commandments, my statutes, and my laws.
  • Holman Christian Standard Bible
    because Abraham listened to My voice and kept My mandate, My commands, My statutes, and My instructions.”
  • King James Version
    Because that Abraham obeyed my voice, and kept my charge, my commandments, my statutes, and my laws.
  • New English Translation
    All this will come to pass because Abraham obeyed me and kept my charge, my commandments, my statutes, and my laws.”
  • World English Bible
    because Abraham obeyed my voice, and kept my requirements, my commandments, my statutes, and my laws.”

交叉引用

  • Genesis 22:16
    and said,“ By Myself I have sworn, declares the Lord, because you have done this thing and have not withheld your son, your only son,
  • Genesis 22:18
    And in your seed all the nations of the earth shall be blessed, because you have obeyed My voice.”
  • Galatians 5:6
    For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision means anything, but faith working through love.
  • Psalms 112:1-2
    Praise the Lord! Blessed is a person who fears the Lord, Who greatly delights in His commandments.His descendants will be mighty on the earth; The generation of the upright will be blessed.
  • Matthew 7:24
    “ Therefore, everyone who hears these words of Mine, and acts on them, will be like a wise man who built his house on the rock.
  • Genesis 12:4
    So Abram went away as the Lord had spoken to him; and Lot went with him. Now Abram was seventy five years old when he departed from Haran.
  • Genesis 17:23
    Then Abraham took his son Ishmael, and all the slaves who were born in his house and all who were bought with his money, every male among the men of Abraham’s household, and circumcised the flesh of their foreskin on this very same day, as God had said to him.
  • 1 Corinthians 15 58
    Therefore, my beloved brothers and sisters, be firm, immovable, always excelling in the work of the Lord, knowing that your labor is not in vain in the Lord.
  • Psalms 128:1-6
    Blessed is everyone who fears the Lord, Who walks in His ways.When you eat the fruit of the labor of your hands, You will be happy and it will go well for you.Your wife will be like a fruitful vine Within your house, Your children like olive plants Around your table.Behold, for so shall a man Who fears the Lord be blessed.The Lord bless you from Zion, And may you see the prosperity of Jerusalem all the days of your life.Indeed, may you see your children’s children. Peace be upon Israel!
  • Hebrews 11:8
    By faith Abraham, when he was called, obeyed by going out to a place which he was to receive for an inheritance; and he left, not knowing where he was going.
  • Genesis 18:19
    For I have chosen him, so that he may command his children and his household after him to keep the way of the Lord by doing righteousness and justice, so that the Lord may bring upon Abraham what He has spoken about him.”
  • James 2:21
    Was our father Abraham not justified by works when he offered up his son Isaac on the altar?
  • Matthew 5:19
    Therefore, whoever nullifies one of the least of these commandments, and teaches others to do the same, shall be called least in the kingdom of heaven; but whoever keeps and teaches them, he shall be called great in the kingdom of heaven.