<< Genesis 25:20 >>

本节经文

  • World English Bible
    Isaac was forty years old when he took Rebekah, the daughter of Bethuel the Syrian of Paddan Aram, the sister of Laban the Syrian, to be his wife.
  • 新标点和合本
    以撒娶利百加为妻的时候正四十岁。利百加是巴旦亚兰地的亚兰人彼土利的女儿,是亚兰人拉班的妹子。
  • 和合本2010(上帝版)
    以撒四十岁时娶利百加为妻。利百加是巴旦‧亚兰地的亚兰人彼土利的女儿,是亚兰人拉班的妹妹。
  • 和合本2010(神版)
    以撒四十岁时娶利百加为妻。利百加是巴旦‧亚兰地的亚兰人彼土利的女儿,是亚兰人拉班的妹妹。
  • 当代译本
    以撒四十岁娶利百加,利百加是巴旦·亚兰的亚兰人彼土利的女儿、拉班的妹妹。
  • 圣经新译本
    以撒娶利百加为妻的时候,正四十岁。利百加是巴旦.亚兰地、亚兰人彼土利的女儿,是亚兰人拉班的妹妹。
  • 中文标准译本
    以撒娶莉白加为妻的时候正四十岁;莉白加是巴旦-亚兰地的亚兰人彼土利的女儿,是亚兰人拉班的妹妹。
  • 新標點和合本
    以撒娶利百加為妻的時候正四十歲。利百加是巴旦‧亞蘭地的亞蘭人彼土利的女兒,是亞蘭人拉班的妹子。
  • 和合本2010(上帝版)
    以撒四十歲時娶利百加為妻。利百加是巴旦‧亞蘭地的亞蘭人彼土利的女兒,是亞蘭人拉班的妹妹。
  • 和合本2010(神版)
    以撒四十歲時娶利百加為妻。利百加是巴旦‧亞蘭地的亞蘭人彼土利的女兒,是亞蘭人拉班的妹妹。
  • 當代譯本
    以撒四十歲娶利百加,利百加是巴旦·亞蘭的亞蘭人彼土利的女兒、拉班的妹妹。
  • 聖經新譯本
    以撒娶利百加為妻的時候,正四十歲。利百加是巴旦.亞蘭地、亞蘭人彼土利的女兒,是亞蘭人拉班的妹妹。
  • 呂振中譯本
    以撒娶利伯加為妻的時候、正四十歲。利伯加是巴旦亞蘭的亞蘭人彼土利的女兒,是亞蘭人拉班的妹妹。
  • 中文標準譯本
    以撒娶莉百加為妻的時候正四十歲;莉百加是巴旦-亞蘭地的亞蘭人彼土利的女兒,是亞蘭人拉班的妹妹。
  • 文理和合譯本
    以撒年四十、娶利百加為妻、即巴旦亞蘭地、亞蘭人彼土利之女、拉班之妹、
  • 文理委辦譯本
    以撒四十歲、娶巴坦亞蘭地亞蘭人彼土利女、拉班妹利百加為妻。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    以撒四十歲、娶利百加為妻、利百加乃巴旦亞蘭地亞蘭人彼土利之女、亞蘭人拉班之妹、
  • New International Version
    and Isaac was forty years old when he married Rebekah daughter of Bethuel the Aramean from Paddan Aram and sister of Laban the Aramean.
  • New International Reader's Version
    Isaac was 40 years old when he married Rebekah. She was the daughter of Bethuel, the Aramean from Paddan Aram. She was also the sister of Laban, the Aramean.
  • English Standard Version
    and Isaac was forty years old when he took Rebekah, the daughter of Bethuel the Aramean of Paddan-aram, the sister of Laban the Aramean, to be his wife.
  • New Living Translation
    When Isaac was forty years old, he married Rebekah, the daughter of Bethuel the Aramean from Paddan aram and the sister of Laban the Aramean.
  • Christian Standard Bible
    Isaac was forty years old when he took as his wife Rebekah daughter of Bethuel the Aramean from Paddan-aram and sister of Laban the Aramean.
  • New American Standard Bible
    and Isaac was forty years old when he took Rebekah, the daughter of Bethuel the Aramean of Paddan aram, the sister of Laban the Aramean, to be his wife.
  • New King James Version
    Isaac was forty years old when he took Rebekah as wife, the daughter of Bethuel the Syrian of Padan Aram, the sister of Laban the Syrian.
  • American Standard Version
    and Isaac was forty years old when he took Rebekah, the daughter of Bethuel the Syrian of Paddan- aram, the sister of Laban the Syrian, to be his wife.
  • Holman Christian Standard Bible
    Isaac was 40 years old when he took as his wife Rebekah daughter of Bethuel the Aramean from Paddan-aram and sister of Laban the Aramean.
  • King James Version
    And Isaac was forty years old when he took Rebekah to wife, the daughter of Bethuel the Syrian of Padanaram, the sister to Laban the Syrian.
  • New English Translation
    When Isaac was forty years old, he married Rebekah, the daughter of Bethuel the Aramean from Paddan Aram and sister of Laban the Aramean.

交叉引用

  • Genesis 24:29
    Rebekah had a brother, and his name was Laban. Laban ran out to the man, to the spring.
  • Genesis 22:23
    Bethuel became the father of Rebekah. These eight Milcah bore to Nahor, Abraham’s brother.
  • Genesis 24:67
    Isaac brought her into his mother Sarah’s tent, and took Rebekah, and she became his wife. He loved her. So Isaac was comforted after his mother’s death.
  • Deuteronomy 26:5
    You shall answer and say before Yahweh your God,“ My father was a Syrian ready to perish. He went down into Egypt, and lived there, few in number. There he became a great, mighty, and populous nation.
  • Genesis 31:24
    God came to Laban the Syrian in a dream of the night, and said to him,“ Be careful that you don’t speak to Jacob either good or bad.”
  • Genesis 31:18
    and he took away all his livestock, and all his possessions which he had gathered, including the livestock which he had gained in Paddan Aram, to go to Isaac his father, to the land of Canaan.
  • Genesis 31:20
    Jacob deceived Laban the Syrian, in that he didn’t tell him that he was running away.
  • Genesis 28:5-6
    Isaac sent Jacob away. He went to Paddan Aram to Laban, son of Bethuel the Syrian, the brother of Rebekah, Jacob’s and Esau’s mother.Now Esau saw that Isaac had blessed Jacob and sent him away to Paddan Aram, to take him a wife from there, and that as he blessed him he gave him a command, saying,“ You shall not take a wife of the daughters of Canaan;”
  • Genesis 35:9
    God appeared to Jacob again, when he came from Paddan Aram, and blessed him.
  • Luke 4:27
    There were many lepers in Israel in the time of Elisha the prophet, yet not one of them was cleansed, except Naaman, the Syrian.”