<< 创世记 25:20 >>

本节经文

  • 中文标准译本
    以撒娶莉白加为妻的时候正四十岁;莉白加是巴旦-亚兰地的亚兰人彼土利的女儿,是亚兰人拉班的妹妹。
  • 新标点和合本
    以撒娶利百加为妻的时候正四十岁。利百加是巴旦亚兰地的亚兰人彼土利的女儿,是亚兰人拉班的妹子。
  • 和合本2010(上帝版)
    以撒四十岁时娶利百加为妻。利百加是巴旦‧亚兰地的亚兰人彼土利的女儿,是亚兰人拉班的妹妹。
  • 和合本2010(神版)
    以撒四十岁时娶利百加为妻。利百加是巴旦‧亚兰地的亚兰人彼土利的女儿,是亚兰人拉班的妹妹。
  • 当代译本
    以撒四十岁娶利百加,利百加是巴旦·亚兰的亚兰人彼土利的女儿、拉班的妹妹。
  • 圣经新译本
    以撒娶利百加为妻的时候,正四十岁。利百加是巴旦.亚兰地、亚兰人彼土利的女儿,是亚兰人拉班的妹妹。
  • 新標點和合本
    以撒娶利百加為妻的時候正四十歲。利百加是巴旦‧亞蘭地的亞蘭人彼土利的女兒,是亞蘭人拉班的妹子。
  • 和合本2010(上帝版)
    以撒四十歲時娶利百加為妻。利百加是巴旦‧亞蘭地的亞蘭人彼土利的女兒,是亞蘭人拉班的妹妹。
  • 和合本2010(神版)
    以撒四十歲時娶利百加為妻。利百加是巴旦‧亞蘭地的亞蘭人彼土利的女兒,是亞蘭人拉班的妹妹。
  • 當代譯本
    以撒四十歲娶利百加,利百加是巴旦·亞蘭的亞蘭人彼土利的女兒、拉班的妹妹。
  • 聖經新譯本
    以撒娶利百加為妻的時候,正四十歲。利百加是巴旦.亞蘭地、亞蘭人彼土利的女兒,是亞蘭人拉班的妹妹。
  • 呂振中譯本
    以撒娶利伯加為妻的時候、正四十歲。利伯加是巴旦亞蘭的亞蘭人彼土利的女兒,是亞蘭人拉班的妹妹。
  • 中文標準譯本
    以撒娶莉百加為妻的時候正四十歲;莉百加是巴旦-亞蘭地的亞蘭人彼土利的女兒,是亞蘭人拉班的妹妹。
  • 文理和合譯本
    以撒年四十、娶利百加為妻、即巴旦亞蘭地、亞蘭人彼土利之女、拉班之妹、
  • 文理委辦譯本
    以撒四十歲、娶巴坦亞蘭地亞蘭人彼土利女、拉班妹利百加為妻。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    以撒四十歲、娶利百加為妻、利百加乃巴旦亞蘭地亞蘭人彼土利之女、亞蘭人拉班之妹、
  • New International Version
    and Isaac was forty years old when he married Rebekah daughter of Bethuel the Aramean from Paddan Aram and sister of Laban the Aramean.
  • New International Reader's Version
    Isaac was 40 years old when he married Rebekah. She was the daughter of Bethuel, the Aramean from Paddan Aram. She was also the sister of Laban, the Aramean.
  • English Standard Version
    and Isaac was forty years old when he took Rebekah, the daughter of Bethuel the Aramean of Paddan-aram, the sister of Laban the Aramean, to be his wife.
  • New Living Translation
    When Isaac was forty years old, he married Rebekah, the daughter of Bethuel the Aramean from Paddan aram and the sister of Laban the Aramean.
  • Christian Standard Bible
    Isaac was forty years old when he took as his wife Rebekah daughter of Bethuel the Aramean from Paddan-aram and sister of Laban the Aramean.
  • New American Standard Bible
    and Isaac was forty years old when he took Rebekah, the daughter of Bethuel the Aramean of Paddan aram, the sister of Laban the Aramean, to be his wife.
  • New King James Version
    Isaac was forty years old when he took Rebekah as wife, the daughter of Bethuel the Syrian of Padan Aram, the sister of Laban the Syrian.
  • American Standard Version
    and Isaac was forty years old when he took Rebekah, the daughter of Bethuel the Syrian of Paddan- aram, the sister of Laban the Syrian, to be his wife.
  • Holman Christian Standard Bible
    Isaac was 40 years old when he took as his wife Rebekah daughter of Bethuel the Aramean from Paddan-aram and sister of Laban the Aramean.
  • King James Version
    And Isaac was forty years old when he took Rebekah to wife, the daughter of Bethuel the Syrian of Padanaram, the sister to Laban the Syrian.
  • New English Translation
    When Isaac was forty years old, he married Rebekah, the daughter of Bethuel the Aramean from Paddan Aram and sister of Laban the Aramean.
  • World English Bible
    Isaac was forty years old when he took Rebekah, the daughter of Bethuel the Syrian of Paddan Aram, the sister of Laban the Syrian, to be his wife.

交叉引用

  • 创世记 24:29
    莉白加有一个哥哥,名叫拉班;拉班就向水泉旁的那人跑去——
  • 创世记 22:23
    彼土利生了莉白加。美尔迦为亚伯拉罕的兄弟拿鹤生了这八个儿子。
  • 创世记 24:67
    以撒把莉白加带进他母亲撒拉的帐篷。之后,以撒娶了她,莉白加就成为以撒的妻子;以撒爱莉白加。这样以撒在他的母亲去世之后,才受了安慰。
  • 申命记 26:5
  • 创世记 31:24
    神藉着夜间的一个梦来到亚兰人拉班那里,对他说:“你要小心,不可与雅各说好说歹。”
  • 创世记 31:18
    又带着他积聚的一切财物和他所有的牲畜,就是他在巴旦-亚兰所积聚、拥有的牲畜,往迦南地,到他父亲以撒那里。
  • 创世记 31:20
    雅各欺瞒亚兰人拉班,没有告诉他自己要逃走。
  • 创世记 28:5-6
    于是以撒打发雅各前往巴旦-亚兰,到亚兰人彼土利的儿子拉班那里。拉班是雅各和以扫的母亲莉白加的哥哥。以扫看见以撒祝福了雅各,又打发他去巴旦-亚兰那里娶妻;并见以撒祝福雅各时,吩咐他说:“你不要从迦南的女子中娶妻”;
  • 创世记 35:9
    自雅各从巴旦-亚兰回来后,神再次向他显现,祝福了他。
  • 路加福音 4:27
    还有,在先知以利沙的时代,在以色列有许多麻风病人;可是除了叙利亚人奈曼以外,没有一个人被洁净。”