-
新标点和合本
亚伯拉罕又娶了一妻,名叫基土拉。
-
和合本2010(上帝版-简体)
亚伯拉罕再娶了一个妻子,名叫基土拉。
-
和合本2010(神版-简体)
亚伯拉罕再娶了一个妻子,名叫基土拉。
-
当代译本
亚伯拉罕又娶了基土拉。
-
圣经新译本
亚伯拉罕又娶了一个妻子,名叫基土拉。
-
中文标准译本
亚伯拉罕又娶了一个妻子,名叫基土拉。
-
新標點和合本
亞伯拉罕又娶了一妻,名叫基土拉。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
亞伯拉罕再娶了一個妻子,名叫基土拉。
-
和合本2010(神版-繁體)
亞伯拉罕再娶了一個妻子,名叫基土拉。
-
當代譯本
亞伯拉罕又娶了基土拉。
-
聖經新譯本
亞伯拉罕又娶了一個妻子,名叫基土拉。
-
呂振中譯本
亞伯拉罕又娶了妻,名叫基土拉。
-
中文標準譯本
亞伯拉罕又娶了一個妻子,名叫基土拉。
-
文理和合譯本
亞伯拉罕繼娶一妻、名基土拉、
-
文理委辦譯本
亞伯拉罕繼娶、名基都喇、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
亞伯拉罕繼娶一妻名基突拉、
-
New International Version
Abraham had taken another wife, whose name was Keturah.
-
New International Reader's Version
Abraham had married another woman. Her name was Keturah.
-
English Standard Version
Abraham took another wife, whose name was Keturah.
-
New Living Translation
Abraham married another wife, whose name was Keturah.
-
Christian Standard Bible
Abraham had taken another wife, whose name was Keturah,
-
New American Standard Bible
Now Abraham took another wife, whose name was Keturah.
-
New King James Version
Abraham again took a wife, and her name was Keturah.
-
American Standard Version
And Abraham took another wife, and her name was Keturah.
-
Holman Christian Standard Bible
Now Abraham had taken another wife, whose name was Keturah,
-
King James Version
Then again Abraham took a wife, and her name[ was] Keturah.
-
New English Translation
Abraham had taken another wife, named Keturah.
-
World English Bible
Abraham took another wife, and her name was Keturah.