<< Genesis 24:45 >>

本节经文

  • King James Version
    And before I had done speaking in mine heart, behold, Rebekah came forth with her pitcher on her shoulder; and she went down unto the well, and drew[ water]: and I said unto her, Let me drink, I pray thee.
  • 新标点和合本
    我心里的话还没有说完,利百加就出来,肩头上扛着水瓶,下到井旁打水。我便对她说:‘请你给我水喝。’
  • 和合本2010(上帝版)
    “我心里的话还没有说完,看哪,利百加肩头上扛着水瓶出来,下到井旁打水。我对她说:‘请你给我水喝。’
  • 和合本2010(神版)
    “我心里的话还没有说完,看哪,利百加肩头上扛着水瓶出来,下到井旁打水。我对她说:‘请你给我水喝。’
  • 当代译本
    “我心中的话还没有说完,就看见利百加肩上扛着水罐到井旁打水。我上前向她要水喝,
  • 圣经新译本
    我心里的话还没有说完,利百加就肩头扛着水瓶出来了,她下到水泉那里去打水;我就对她说:‘请给我水喝。’
  • 中文标准译本
    “我心里的话还没说完,看哪,莉白加就来了!她肩上扛着罐子,下到水泉去打水;我就对她说:‘请你让我喝点水。’
  • 新標點和合本
    我心裏的話還沒有說完,利百加就出來,肩頭上扛着水瓶,下到井旁打水。我便對她說:『請你給我水喝。』
  • 和合本2010(上帝版)
    「我心裏的話還沒有說完,看哪,利百加肩頭上扛着水瓶出來,下到井旁打水。我對她說:『請你給我水喝。』
  • 和合本2010(神版)
    「我心裏的話還沒有說完,看哪,利百加肩頭上扛着水瓶出來,下到井旁打水。我對她說:『請你給我水喝。』
  • 當代譯本
    「我心中的話還沒有說完,就看見利百加肩上扛著水罐到井旁打水。我上前向她要水喝,
  • 聖經新譯本
    我心裡的話還沒有說完,利百加就肩頭扛著水瓶出來了,她下到水泉那裡去打水;我就對她說:‘請給我水喝。’
  • 呂振中譯本
    我心裏的話還沒說完,利伯加居然出來了;肩膀上扛着水瓶,逕自下到水泉那裏去打水;我對她說:「請給我喝」。
  • 中文標準譯本
    「我心裡的話還沒說完,看哪,莉百加就來了!她肩上扛著罐子,下到水泉去打水;我就對她說:『請你讓我喝點水。』
  • 文理和合譯本
    默祝未竟、而利百加出、負缾於肩、臨井以汲、我謂之曰、請予我飲、
  • 文理委辦譯本
    默祝未竟、而利百加出、負器臨井以汲、我即求飲、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    默禱未竟、而利百加出、負瓶於肩、下泉以汲、我謂之曰、請予我飲、
  • New International Version
    “ Before I finished praying in my heart, Rebekah came out, with her jar on her shoulder. She went down to the spring and drew water, and I said to her,‘ Please give me a drink.’
  • New International Reader's Version
    “ Before I finished praying in my heart, Rebekah came out. She was carrying a jar on her shoulder. She went down to the spring and got water. I said to her,‘ Please give me a drink.’
  • English Standard Version
    “ Before I had finished speaking in my heart, behold, Rebekah came out with her water jar on her shoulder, and she went down to the spring and drew water. I said to her,‘ Please let me drink.’
  • New Living Translation
    “ Before I had finished praying in my heart, I saw Rebekah coming out with her water jug on her shoulder. She went down to the spring and drew water. So I said to her,‘ Please give me a drink.’
  • Christian Standard Bible
    “ Before I had finished praying silently, there was Rebekah coming with her jug on her shoulder, and she went down to the spring and drew water. So I said to her,‘ Please let me have a drink.’
  • New American Standard Bible
    “ Before I had finished speaking in my heart, behold, Rebekah came out with her jar on her shoulder, and went down to the spring and drew water, and I said to her,‘ Please let me drink.’
  • New King James Version
    “ But before I had finished speaking in my heart, there was Rebekah, coming out with her pitcher on her shoulder; and she went down to the well and drew water. And I said to her,‘ Please let me drink.’
  • American Standard Version
    And before I had done speaking in my heart, behold, Rebekah came forth with her pitcher on her shoulder; and she went down unto the fountain, and drew: and I said unto her, Let me drink, I pray thee.
  • Holman Christian Standard Bible
    “ Before I had finished praying silently, there was Rebekah coming with her jug on her shoulder, and she went down to the spring and drew water. So I said to her: Please let me have a drink.
  • New English Translation
    “ Before I finished praying in my heart, along came Rebekah with her water jug on her shoulder! She went down to the spring and drew water. So I said to her,‘ Please give me a drink.’
  • World English Bible
    Before I had finished speaking in my heart, behold, Rebekah came out with her pitcher on her shoulder. She went down to the spring, and drew. I said to her,‘ Please let me drink.’

交叉引用

  • Daniel 9:23
    At the beginning of thy supplications the commandment came forth, and I am come to shew[ thee]; for thou[ art] greatly beloved: therefore understand the matter, and consider the vision.
  • Matthew 7:7
    Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you:
  • Isaiah 65:24
    And it shall come to pass, that before they call, I will answer; and while they are yet speaking, I will hear.
  • Genesis 24:15-20
    And it came to pass, before he had done speaking, that, behold, Rebekah came out, who was born to Bethuel, son of Milcah, the wife of Nahor, Abraham’s brother, with her pitcher upon her shoulder.And the damsel[ was] very fair to look upon, a virgin, neither had any man known her: and she went down to the well, and filled her pitcher, and came up.And the servant ran to meet her, and said, Let me, I pray thee, drink a little water of thy pitcher.And she said, Drink, my lord: and she hasted, and let down her pitcher upon her hand, and gave him drink.And when she had done giving him drink, she said, I will draw[ water] for thy camels also, until they have done drinking.And she hasted, and emptied her pitcher into the trough, and ran again unto the well to draw[ water], and drew for all his camels.
  • Acts 10:30
    And Cornelius said, Four days ago I was fasting until this hour; and at the ninth hour I prayed in my house, and, behold, a man stood before me in bright clothing,
  • Acts 12:12-17
    And when he had considered[ the thing], he came to the house of Mary the mother of John, whose surname was Mark; where many were gathered together praying.And as Peter knocked at the door of the gate, a damsel came to hearken, named Rhoda.And when she knew Peter’s voice, she opened not the gate for gladness, but ran in, and told how Peter stood before the gate.And they said unto her, Thou art mad. But she constantly affirmed that it was even so. Then said they, It is his angel.But Peter continued knocking: and when they had opened[ the door], and saw him, they were astonished.But he, beckoning unto them with the hand to hold their peace, declared unto them how the Lord had brought him out of the prison. And he said, Go shew these things unto James, and to the brethren. And he departed, and went into another place.
  • 1 Samuel 1 13-1 Samuel 1 15
    Now Hannah, she spake in her heart; only her lips moved, but her voice was not heard: therefore Eli thought she had been drunken.And Eli said unto her, How long wilt thou be drunken? put away thy wine from thee.And Hannah answered and said, No, my lord, I[ am] a woman of a sorrowful spirit: I have drunk neither wine nor strong drink, but have poured out my soul before the LORD.
  • Acts 4:24-33
    And when they heard that, they lifted up their voice to God with one accord, and said, Lord, thou[ art] God, which hast made heaven, and earth, and the sea, and all that in them is:Who by the mouth of thy servant David hast said, Why did the heathen rage, and the people imagine vain things?The kings of the earth stood up, and the rulers were gathered together against the Lord, and against his Christ.For of a truth against thy holy child Jesus, whom thou hast anointed, both Herod, and Pontius Pilate, with the Gentiles, and the people of Israel, were gathered together,For to do whatsoever thy hand and thy counsel determined before to be done.And now, Lord, behold their threatenings: and grant unto thy servants, that with all boldness they may speak thy word,By stretching forth thine hand to heal; and that signs and wonders may be done by the name of thy holy child Jesus.And when they had prayed, the place was shaken where they were assembled together; and they were all filled with the Holy Ghost, and they spake the word of God with boldness.And the multitude of them that believed were of one heart and of one soul: neither said any[ of them] that ought of the things which he possessed was his own; but they had all things common.And with great power gave the apostles witness of the resurrection of the Lord Jesus: and great grace was upon them all.
  • Romans 8:26
    Likewise the Spirit also helpeth our infirmities: for we know not what we should pray for as we ought: but the Spirit itself maketh intercession for us with groanings which cannot be uttered.
  • Daniel 9:19
    O Lord, hear; O Lord, forgive; O Lord, hearken and do; defer not, for thine own sake, O my God: for thy city and thy people are called by thy name.
  • Isaiah 58:9
    Then shalt thou call, and the LORD shall answer; thou shalt cry, and he shall say, Here I[ am]. If thou take away from the midst of thee the yoke, the putting forth of the finger, and speaking vanity;
  • 2 Samuel 7 27
    For thou, O LORD of hosts, God of Israel, hast revealed to thy servant, saying, I will build thee an house: therefore hath thy servant found in his heart to pray this prayer unto thee.
  • Nehemiah 2:4
    Then the king said unto me, For what dost thou make request? So I prayed to the God of heaven.