<< 创世记 24:12 >>

本节经文

  • 和合本2010(神版-简体)
    他说:“耶和华—我主人亚伯拉罕的神啊,求你施恩给我的主人亚伯拉罕,让我今日就遇见吧!
  • 新标点和合本
    他说:“耶和华我主人亚伯拉罕的神啊,求你施恩给我主人亚伯拉罕,使我今日遇见好机会。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    他说:“耶和华—我主人亚伯拉罕的上帝啊,求你施恩给我的主人亚伯拉罕,让我今日就遇见吧!
  • 当代译本
    然后祷告说:“我主人亚伯拉罕的上帝耶和华啊,求你施恩给我家主人亚伯拉罕,让事情今天能够成就。
  • 圣经新译本
    然后祷告说:“耶和华我主人亚伯拉罕的神啊,求你今日使我遇见好机会,施慈爱给我的主人亚伯拉罕。
  • 中文标准译本
    他说:“耶和华——我主人亚伯拉罕的神哪,求你向我主人亚伯拉罕施慈爱,今天就成全我。
  • 新標點和合本
    他說:「耶和華-我主人亞伯拉罕的神啊,求你施恩給我主人亞伯拉罕,使我今日遇見好機會。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    他說:「耶和華-我主人亞伯拉罕的上帝啊,求你施恩給我的主人亞伯拉罕,讓我今日就遇見吧!
  • 和合本2010(神版-繁體)
    他說:「耶和華-我主人亞伯拉罕的神啊,求你施恩給我的主人亞伯拉罕,讓我今日就遇見吧!
  • 當代譯本
    然後禱告說:「我主人亞伯拉罕的上帝耶和華啊,求你施恩給我家主人亞伯拉罕,讓事情今天能夠成就。
  • 聖經新譯本
    然後禱告說:“耶和華我主人亞伯拉罕的神啊,求你今日使我遇見好機會,施慈愛給我的主人亞伯拉罕。
  • 呂振中譯本
    他心裏禱告說:『永恆主我主人亞伯拉罕的上帝啊,叫我今天遇見好機會吧;求你施慈愛給我主人亞伯拉罕。
  • 中文標準譯本
    他說:「耶和華——我主人亞伯拉罕的神哪,求你向我主人亞伯拉罕施慈愛,今天就成全我。
  • 文理和合譯本
    曰、吾主亞伯拉罕之上帝耶和華歟、祈施恩於我主亞伯拉罕、使我今日所遇順適、
  • 文理委辦譯本
    曰、求吾主亞伯拉罕之上帝耶和華施恩於我主亞伯拉罕、使我今日適逢其會、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    禱曰、求我主人亞伯拉罕之天主耶和華施恩於我主人亞伯拉罕、使我今日適逢其會、
  • New International Version
    Then he prayed,“ Lord, God of my master Abraham, make me successful today, and show kindness to my master Abraham.
  • New International Reader's Version
    Then he prayed,“ Lord, you are the God of my master Abraham. Make me successful today. Be kind to my master Abraham.
  • English Standard Version
    And he said,“ O Lord, God of my master Abraham, please grant me success today and show steadfast love to my master Abraham.
  • New Living Translation
    “ O Lord, God of my master, Abraham,” he prayed.“ Please give me success today, and show unfailing love to my master, Abraham.
  • Christian Standard Bible
    “ LORD, God of my master Abraham,” he prayed,“ make this happen for me today, and show kindness to my master Abraham.
  • New American Standard Bible
    And he said,“ Lord, God of my master Abraham, please grant me success today, and show kindness to my master Abraham.
  • New King James Version
    Then he said,“ O Lord God of my master Abraham, please give me success this day, and show kindness to my master Abraham.
  • American Standard Version
    And he said, O Jehovah, the God of my master Abraham, send me, I pray thee, good speed this day, and show kindness unto my master Abraham.
  • Holman Christian Standard Bible
    “ Lord, God of my master Abraham,” he prayed,“ give me success today, and show kindness to my master Abraham.
  • King James Version
    And he said, O LORD God of my master Abraham, I pray thee, send me good speed this day, and shew kindness unto my master Abraham.
  • New English Translation
    He prayed,“ O LORD, God of my master Abraham, guide me today. Be faithful to my master Abraham.
  • World English Bible
    He said,“ Yahweh, the God of my master Abraham, please give me success today, and show kindness to my master Abraham.

交叉引用

  • 创世记 24:27
    说:“耶和华—我主人亚伯拉罕的神是应当称颂的,因他不断以慈爱信实待我主人。至于我,耶和华一路引领我,直到我主人的兄弟家里。”
  • 出埃及记 3:6
    他又说:“我是你父亲的神,是亚伯拉罕的神,以撒的神,雅各的神。”摩西蒙上脸,因为怕看神。
  • 出埃及记 3:15
    神又对摩西说:“你要对以色列人这样说:‘耶和华—你们祖宗的神,就是亚伯拉罕的神,以撒的神,雅各的神差派我到你们这里来。’这是我的名,直到永远;这也是我的称号,直到万代。
  • 创世记 26:24
    当夜耶和华向他显现,说:“我是你父亲亚伯拉罕的神。不要惧怕,因为我与你同在,要赐福给你,也要为我仆人亚伯拉罕的缘故,使你的后裔增多。”
  • 创世记 24:48
    然后我低头向耶和华敬拜,称颂耶和华—我主人亚伯拉罕的神,因为他引导我走合适的道路,使我得着我主人兄弟的孙女,给我主人的儿子为妻。
  • 创世记 24:42
    “我今日到了井旁,就说:‘耶和华—我主人亚伯拉罕的神啊,愿你使我所行的道路亨通。
  • 诗篇 90:16-17
    愿你的作为向你仆人们显现,愿你的荣耀向他们子孙显明。愿主—我们神的恩宠归于我们身上。愿你坚立我们手所做的工,我们手所做的工,愿你坚立。
  • 创世记 28:13
    看哪,耶和华站在梯子上面,说:“我是耶和华—你祖父亚伯拉罕的神,以撒的神。你现在躺卧之地,我要将它赐给你和你的后裔。
  • 马太福音 22:32
    他说:‘我是亚伯拉罕的神,以撒的神,雅各的神。’神不是死人的神,而是活人的神。”
  • 创世记 32:9
    雅各说:“耶和华—我祖父亚伯拉罕的神,我父亲以撒的神啊,你曾对我说:‘回你本地本族去,我要厚待你。’
  • 创世记 27:20
    以撒对他儿子说:“我儿,你怎么这样快就找到了呢?”他说:“因为这是耶和华—你的神使我遇见的。”
  • 尼希米记 1:11
    唉,主啊,求你侧耳听你仆人的祈祷,听喜爱敬畏你名众仆人的祈祷,使你仆人今日亨通,在这人面前蒙恩。”我是王的酒政。
  • 列王纪下 2:14
    他用以利亚身上掉下来的外衣打水,说:“耶和华—以利亚的神在哪里呢?”打水之后,水也左右分开,以利沙就过去了。
  • 诗篇 118:25
    耶和华啊,求你拯救!耶和华啊,求你使我们顺利!
  • 创世记 15:1
    这些事以后,耶和华的话在异象中临到亚伯兰,说:“亚伯兰哪,不要惧怕!我是你的盾牌,你必得丰富的赏赐。”
  • 创世记 31:42
    若不是我父亲以撒所敬畏的神,就是亚伯拉罕的神与我同在,你如今必定打发我空手而去。神看见我的苦情和我手的辛劳,就在昨夜责备了你。”
  • 尼希米记 2:4
    王对我说:“你想求什么?”于是我向天上的神祈祷。
  • 箴言 3:6
    在你一切所行的路上都要认定他,他必使你的道路平直。
  • 腓立比书 4:6
    应当一无挂虑,只要凡事藉着祷告、祈求和感谢,将你们所要的告诉神。
  • 诗篇 127:1
    若不是耶和华建造房屋,建造的人就枉然劳力;若不是耶和华看守城池,看守的人就枉然警醒。
  • 创世记 27:10
    然后,你拿到你父亲那里给他吃,好让他在未死之前为你祝福。”
  • 创世记 43:14
    愿全能的神使你们在那人面前蒙怜悯,放你们另一个兄弟和便雅悯回来。我若要失丧儿子,就丧了吧!”
  • 诗篇 122:6
    你们要为耶路撒冷求平安:“愿爱你的人兴旺!
  • 帖撒罗尼迦前书 3:10-11
    我们昼夜切切祈求要见你们的面,来补足你们信心的不足。愿我们的父神自己和我们的主耶稣,为我们开路到你们那里去。
  • 诗篇 37:5
    当将你的道路交托耶和华,并倚靠他,他就必成全。
  • 创世记 17:7-8
    我要与你,以及你世世代代的后裔坚立我的约,成为永远的约,是要作你和你后裔的神。我要把你现在寄居的地,就是迦南全地,赐给你和你的后裔永远为业;我也必作他们的神。”
  • 列王纪上 18:36
    到了献晚祭的时候,先知以利亚近前来,说:“耶和华—亚伯拉罕、以撒、以色列的神啊,求你今日使人知道你是以色列的神,我是你的仆人,我遵照你的话做这一切事。