<< Genesis 23:11 >>

本节经文

  • New English Translation
    “ No, my lord! Hear me out. I sell you both the field and the cave that is in it. In the presence of my people I sell it to you. Bury your dead.”
  • 新标点和合本
    “不然,我主请听。我送给你这块田,连田间的洞也送给你,在我同族的人面前都给你,可以埋葬你的死人。”
  • 和合本2010(上帝版)
    “不,我主请听。我要把这块田送给你,连田间的洞也送给你,在我同族的人眼前都给你,让你埋葬你的死人。”
  • 和合本2010(神版)
    “不,我主请听。我要把这块田送给你,连田间的洞也送给你,在我同族的人眼前都给你,让你埋葬你的死人。”
  • 当代译本
    “不可!我主,请听我说,我当着族人的面,把那块地和山洞送给你,你只管去安葬你的妻子!”
  • 圣经新译本
    “我主,不要这样,请听我说,这块田我送给你,连其中的洞我也送给你。我在我的族人眼前送给你,让你可以埋葬你死了的人。”
  • 中文标准译本
    “不,我主啊,请听我说!我把这块田地送给你,其中的洞穴也送给你。我在我族人眼前把它送给你;你安葬你的死者吧!”
  • 新標點和合本
    「不然,我主請聽。我送給你這塊田,連田間的洞也送給你,在我同族的人面前都給你,可以埋葬你的死人。」
  • 和合本2010(上帝版)
    「不,我主請聽。我要把這塊田送給你,連田間的洞也送給你,在我同族的人眼前都給你,讓你埋葬你的死人。」
  • 和合本2010(神版)
    「不,我主請聽。我要把這塊田送給你,連田間的洞也送給你,在我同族的人眼前都給你,讓你埋葬你的死人。」
  • 當代譯本
    「不可!我主,請聽我說,我當著族人的面,把那塊地和山洞送給你,你只管去安葬你的妻子!」
  • 聖經新譯本
    “我主,不要這樣,請聽我說,這塊田我送給你,連其中的洞我也送給你。我在我的族人眼前送給你,讓你可以埋葬你死了的人。”
  • 呂振中譯本
    『不,我主請聽我!那田地我給你,其中的洞我也給你,在我族人眼前給了你,讓你可以埋葬你死了的親人。』
  • 中文標準譯本
    「不,我主啊,請聽我說!我把這塊田地送給你,其中的洞穴也送給你。我在我族人眼前把它送給你;你安葬你的死者吧!」
  • 文理和合譯本
    主歟、勿爾、請聽我言、我以田及田之穴、於我同族人前予爾、可葬汝之死者、
  • 文理委辦譯本
    主歟、尚其垂聽、我以田及田內之穴錫爾、汝可葬其死者邑眾為證。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我主、不然、請聽我言、我給爾此田、亦給爾田間之穴、在同族人前、皆給爾、可葬爾死者、
  • New International Version
    “ No, my lord,” he said.“ Listen to me; I give you the field, and I give you the cave that is in it. I give it to you in the presence of my people. Bury your dead.”
  • New International Reader's Version
    “ No, sir,” Ephron said.“ Listen to me. I will give you the field. I’ll also give you the cave that’s in the field. I will give it to you in front of my people. Bury your wife.”
  • English Standard Version
    “ No, my lord, hear me: I give you the field, and I give you the cave that is in it. In the sight of the sons of my people I give it to you. Bury your dead.”
  • New Living Translation
    “ No, my lord,” he said to Abraham,“ please listen to me. I will give you the field and the cave. Here in the presence of my people, I give it to you. Go and bury your dead.”
  • Christian Standard Bible
    “ No, my lord. Listen to me. I give you the field, and I give you the cave that is in it. I give it to you in the sight of my people. Bury your dead.”
  • New American Standard Bible
    “ No, my lord, listen to me; I give you the field, and I give you the cave that is in it. In the presence of the sons of my people I give it to you; bury your dead.”
  • New King James Version
    “ No, my Lord, hear me: I give you the field and the cave that is in it; I give it to you in the presence of the sons of my people. I give it to you. Bury your dead!”
  • American Standard Version
    Nay, my lord, hear me: the field give I thee, and the cave that is therein, I give it thee; in the presence of the children of my people give I it thee: bury thy dead.
  • Holman Christian Standard Bible
    “ No, my lord. Listen to me. I give you the field, and I give you the cave that is in it. I give it to you in the presence of my people. Bury your dead.”
  • King James Version
    Nay, my lord, hear me: the field give I thee, and the cave that[ is] therein, I give it thee; in the presence of the sons of my people give I it thee: bury thy dead.
  • World English Bible
    “ No, my lord, hear me. I give you the field, and I give you the cave that is in it. In the presence of the children of my people I give it to you. Bury your dead.”

交叉引用

  • 2 Samuel 24 20-2 Samuel 24 24
    When Araunah looked out and saw the king and his servants approaching him, he went out and bowed to the king with his face to the ground.Araunah said,“ Why has my lord the king come to his servant?” David replied,“ To buy from you the threshing floor so I can build an altar for the LORD, so that the plague may be removed from the people.”Araunah told David,“ My lord the king may take whatever he wishes and offer it. Look! Here are oxen for burnt offerings, and threshing sledges and harnesses for wood.I, the servant of my lord the king, give it all to the king!” Araunah also told the king,“ May the LORD your God show you favor!”But the king said to Araunah,“ No, I insist on buying it from you! I will not offer to the LORD my God burnt sacrifices that cost me nothing.” So David bought the threshing floor and the oxen for fifty pieces of silver.
  • Jeremiah 32:7-12
    ‘ Hanamel, the son of your uncle Shallum, will come to you soon. He will say to you,“ Buy my field at Anathoth because you are entitled as my closest relative to buy it.”’Now it happened just as the LORD had said! My cousin Hanamel came to me in the courtyard of the guardhouse. He said to me,‘ Buy my field which is at Anathoth in the territory of the tribe of Benjamin. Buy it for yourself since you are entitled as my closest relative to take possession of it for yourself.’ When this happened, I recognized that the LORD had indeed spoken to me.So I bought the field at Anathoth from my cousin Hanamel. I weighed out seven ounces of silver and gave it to him to pay for it.I signed the deed of purchase, sealed it, and had some men serve as witnesses to the purchase. I weighed out the silver for him on a scale.There were two copies of the deed of purchase. One was sealed and contained the order of transfer and the conditions of purchase. The other was left unsealed.I took both copies of the deed of purchase and gave them to Baruch son of Neriah, the son of Mahseiah. I gave them to him in the presence of my cousin Hanamel, the witnesses who had signed the deed of purchase, and all the Judeans who were housed in the courtyard of the guardhouse.
  • Ruth 4:1
    Now Boaz went up to the village gate and sat there. Then along came the guardian whom Boaz had mentioned to Ruth! Boaz said,“ Come here and sit down,‘ John Doe’!” So he came and sat down.
  • Deuteronomy 19:15
    A single witness may not testify against another person for any trespass or sin that he commits. A matter may be legally established only on the testimony of two or three witnesses.
  • Ruth 4:4
    So I am legally informing you: Acquire it before those sitting here and before the leaders of my people! If you want to exercise your right to redeem it, then do so. But if not, then tell me so I will know. For you possess the first option to redeem it; I am next in line after you.” He replied,“ I will redeem it.”
  • Ruth 4:11
    All the people who were at the gate and the elders replied,“ We are witnesses. May the LORD make the woman who is entering your home like Rachel and Leah, both of whom built up the house of Israel! May you prosper in Ephrathah and become famous in Bethlehem.
  • 1 Chronicles 21 22-1 Chronicles 21 24
    David said to Ornan,“ Sell me the threshing floor so I can build on it an altar for the LORD– I’ll pay top price– so that the plague may be removed from the people.”Ornan told David,“ You can have it! My master, the king, may do what he wants. Look, I am giving you the oxen for burnt sacrifices, the threshing sledges for wood, and the wheat for an offering. I give it all to you.”King David replied to Ornan,“ No, I insist on buying it for top price. I will not offer to the LORD what belongs to you or offer a burnt sacrifice that cost me nothing.
  • Ruth 4:9
    Then Boaz said to the leaders and all the people,“ You are witnesses today that I have acquired from Naomi all that belonged to Elimelech, Kilion, and Mahlon.
  • Numbers 35:30
    “ Whoever kills any person, the murderer must be put to death by the testimony of witnesses; but one witness cannot testify against any person to cause him to be put to death.
  • Luke 19:24
    And he said to his attendants,‘ Take the mina from him, and give it to the one who has ten.’
  • Isaiah 32:8
    An honorable man makes honorable plans; his honorable character gives him security.
  • Genesis 23:6
    “ Listen, sir, you are a mighty prince among us! You may bury your dead in the choicest of our tombs. None of us will refuse you his tomb to prevent you from burying your dead.”
  • Deuteronomy 17:6
    At the testimony of two or three witnesses they must be executed. They cannot be put to death on the testimony of only one witness.
  • Genesis 23:18
    as his property in the presence of the sons of Heth before all who entered the gate of Ephron’s city.