<< 創世記 17:1 >>

本节经文

  • 文理委辦譯本
    亞伯蘭九十有九歲、時耶和華顯見、曰全能之上帝、我也、爾之所行、當合乎我、務無失德。
  • 新标点和合本
    亚伯兰年九十九岁的时候,耶和华向他显现,对他说:“我是全能的神。你当在我面前作完全人,
  • 和合本2010(上帝版)
    亚伯兰九十九岁时,耶和华向他显现,对他说:“我是全能的上帝。你当在我面前行走,作完全的人,
  • 和合本2010(神版)
    亚伯兰九十九岁时,耶和华向他显现,对他说:“我是全能的神。你当在我面前行走,作完全的人,
  • 当代译本
    亚伯兰九十九岁那年,耶和华向他显现说:“我是全能的上帝。你要遵行我的旨意,做纯全无过的人。
  • 圣经新译本
    亚伯兰九十九岁的时候,耶和华向他显现,对他说:“我是全能的神,你要在我面前行事为人;你要作完全人。
  • 中文标准译本
    亚伯兰九十九岁时,耶和华向亚伯兰显现,对他说:“我是全能的神,你当行在我面前,作纯全人。
  • 新標點和合本
    亞伯蘭年九十九歲的時候,耶和華向他顯現,對他說:「我是全能的神。你當在我面前作完全人,
  • 和合本2010(上帝版)
    亞伯蘭九十九歲時,耶和華向他顯現,對他說:「我是全能的上帝。你當在我面前行走,作完全的人,
  • 和合本2010(神版)
    亞伯蘭九十九歲時,耶和華向他顯現,對他說:「我是全能的神。你當在我面前行走,作完全的人,
  • 當代譯本
    亞伯蘭九十九歲那年,耶和華向他顯現說:「我是全能的上帝。你要遵行我的旨意,做純全無過的人。
  • 聖經新譯本
    亞伯蘭九十九歲的時候,耶和華向他顯現,對他說:“我是全能的神,你要在我面前行事為人;你要作完全人。
  • 呂振中譯本
    亞伯蘭九十九歲的時候,永恆主向亞伯蘭顯現,說:『我是全能的上帝;你在我面前往來,要純全無疵。
  • 中文標準譯本
    亞伯蘭九十九歲時,耶和華向亞伯蘭顯現,對他說:「我是全能的神,你當行在我面前,作純全人。
  • 文理和合譯本
    亞伯蘭年九十有九、耶和華顯見、諭之曰、我乃全能之上帝、爾宜行於我前、而為完人、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    亞伯蘭九十九歲時、主顯現於亞伯蘭諭之曰、我乃全能之天主、爾當奉事我、為全備之人、
  • New International Version
    When Abram was ninety- nine years old, the Lord appeared to him and said,“ I am God Almighty; walk before me faithfully and be blameless.
  • New International Reader's Version
    When Abram was 99 years old, the Lord appeared to him. He said,“ I am the Mighty God. Walk faithfully with me. Live in a way that pleases me.
  • English Standard Version
    When Abram was ninety-nine years old the Lord appeared to Abram and said to him,“ I am God Almighty; walk before me, and be blameless,
  • New Living Translation
    When Abram was ninety nine years old, the Lord appeared to him and said,“ I am El Shaddai—‘ God Almighty.’ Serve me faithfully and live a blameless life.
  • Christian Standard Bible
    When Abram was ninety-nine years old, the LORD appeared to him, saying,“ I am God Almighty. Live in my presence and be blameless.
  • New American Standard Bible
    Now when Abram was ninety nine years old, the Lord appeared to Abram and said to him,“ I am God Almighty; Walk before Me, and be blameless.
  • New King James Version
    When Abram was ninety-nine years old, the Lord appeared to Abram and said to him,“ I am Almighty God; walk before Me and be blameless.
  • American Standard Version
    And when Abram was ninety years old and nine, Jehovah appeared to Abram, and said unto him, I am God Almighty; walk before me, and be thou perfect.
  • Holman Christian Standard Bible
    When Abram was 99 years old, the Lord appeared to him, saying,“ I am God Almighty. Live in My presence and be blameless.
  • King James Version
    And when Abram was ninety years old and nine, the LORD appeared to Abram, and said unto him, I[ am] the Almighty God; walk before me, and be thou perfect.
  • New English Translation
    When Abram was 99 years old, the LORD appeared to him and said,“ I am the sovereign God. Walk before me and be blameless.
  • World English Bible
    When Abram was ninety- nine years old, Yahweh appeared to Abram and said to him,“ I am God Almighty. Walk before me and be blameless.

交叉引用

  • 腓立比書 4:13
    基督助我力、無所不能、
  • 以弗所書 3:20
    夫上帝依厥大力、格外施行我眾、出乎人所思所求、
  • 創世記 6:9
    其畧如左、挪亞於當世為義、德無不備、所行合乎上帝。
  • 路加福音 1:6
    二人在上帝前、義者也、遵主誡命禮儀而行、無間然矣、
  • 詩篇 116:9
    我尚生存、必從耶和華兮。
  • 以賽亞書 38:3
    耶和華與、其垂念予、吾必誠慤、行善於爾前、真實無妄。祈畢、哭甚哀。
  • 申命記 18:13
    爾所據之地、其民曾從卜筮術數、惟爾上帝耶和華不容爾行是、爾當德備於其前。○
  • 約伯記 1:1
    烏士有人、品行純良、孳孳為善、寅畏上帝、遠諸不善、厥名約百、
  • 列王紀下 20:3
    耶和華歟、垂念我、行善於爾前、誠實無妄。祈畢哭甚哀。
  • 馬太福音 5:48
    故爾當純全、若爾天父焉、
  • 創世記 28:3
    願全能之上帝、鍚嘏於爾、使爾繁衍、為兆民祖。
  • 列王紀上 3:6
    所羅門曰、昔我父大闢、真實無妄、行善為義於爾前、爾施厚恩、使子繼其位、今日之事為證。
  • 使徒行傳 23:1
    保羅注目視公會曰、兄弟乎、我素以良心行事、在上帝前、越至於今、
  • 彌迦書 6:8
    曰人所當為者、言之已彰彰矣、耶和華願爾無他、惟秉公義、矜憫為懷、退抑以事上帝。
  • 創世記 35:11
    又曰、我乃全能之上帝、使爾生育眾多、以成群族、列王皆由爾出。
  • 馬太福音 19:26
    耶穌目之曰、人則不能、上帝無不能也、○
  • 希伯來書 7:25
    凡賴耶穌而至上帝前者、耶穌能救之、蓋彼恆存以保我、
  • 希伯來書 12:28
    惟我得不震之國、當望恩見悅於上帝、虔恭寅畏以事之、
  • 使徒行傳 24:16
    我對上帝、對世人、常自勵、存不虧之心、
  • 申命記 10:17
    蓋爾之上帝耶和華、乃諸上帝之上帝、諸主之主、巨能可畏之上帝、不偏視人、不取賄賂、
  • 出埃及記 6:3
    昔我顯現於亞伯拉罕、以撒雅各、稱吾名為全能之上帝、未嘗稱吾名為耶和華。
  • 創世記 5:24
    以諾所行、合乎上帝、上帝接之、不居於世。
  • 耶利米書 32:17
    主耶和華與、爾以巨能大力肇造天地、詎有難行之事。
  • 列王紀上 2:4
    昔耶和華有應許、若我子孫所為謹恪、一心一意行於其前、真實毋妄、則不絶我嗣、踐以色列國位。如爾恪守斯命、則其前言必不食也。
  • 約伯記 11:7
    上帝非可忖度、全能之主、豈得盡知。
  • 民數記 11:23
    耶和華曰、我豈力不足耶、今將見我言之應否。○
  • 創世記 16:16
    時亞伯蘭年已八十有六。
  • 創世記 18:14
    豈耶和華而有難行之事哉。明年屆期、我必復至、撒拉必生子。
  • 但以理書 4:35
    斯世之億兆、藐乎其小、有如無物、天下軍旅、地下人民、上帝隨意而作、其取之、孰能禦之、其為之、孰能詰之、
  • 列王紀上 8:25
    以色列族之上帝耶和華、又許爾僕我父大闢、曰、如爾子孫所為謹恪、行於我前、克肖乎爾、則必不絶爾嗣、繼以色列國位。
  • 創世記 48:15
    為約瑟二子祝嘏、曰、昔我祖父亞伯拉罕以撒所崇事之上帝、我生及今牧我之上帝、
  • 創世記 12:7
    耶和華顯現與亞伯蘭曰、我將以斯土、賜爾苗裔、亞伯蘭乃於顯現之處、築壇以祭。
  • 詩篇 115:3
    不知我之上帝、在彼穹蒼、任意作為兮。
  • 創世記 12:1
    耶和華諭亞伯蘭云、爾可出故土、離戚族、遠父家、往我所示之地。
  • 創世記 18:1
    一日時已亭午、亞伯拉罕坐於幕門、其幕在慢哩橡下、耶和華顯現。
  • 創世記 5:22
    其後所行、合乎上帝、歷三百年、猶生子女、