主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
创世记 16:14
>>
本节经文
和合本2010(神版-简体)
所以这井名叫庇耳‧拉海‧莱,看哪,它位于加低斯和巴列的中间。
新标点和合本
所以这井名叫庇耳拉海莱。这井正在加低斯和巴列中间。
和合本2010(上帝版-简体)
所以这井名叫庇耳‧拉海‧莱,看哪,它位于加低斯和巴列的中间。
当代译本
因此,她称加低斯和巴列之间的那口井为庇耳·拉海·莱。
圣经新译本
因此,这井名叫庇耳.拉海.莱,是在加低斯和巴列之间。
中文标准译本
因此这井被称为比珥-拉海-罗伊,就在加低斯和贝列德之间。
新標點和合本
所以這井名叫庇耳‧拉海‧萊。這井正在加低斯和巴列中間。
和合本2010(上帝版-繁體)
所以這井名叫庇耳‧拉海‧萊,看哪,它位於加低斯和巴列的中間。
和合本2010(神版-繁體)
所以這井名叫庇耳‧拉海‧萊,看哪,它位於加低斯和巴列的中間。
當代譯本
因此,她稱加低斯和巴列之間的那口井為庇耳·拉海·萊。
聖經新譯本
因此,這井名叫庇耳.拉海.萊,是在加低斯和巴列之間。
呂振中譯本
因此這井名叫庇耳拉海萊:看哪,就在加低斯與巴列之間呢。
中文標準譯本
因此這井被稱為比珥-拉海-羅伊,就在加低斯和貝列德之間。
文理和合譯本
故其泉名曰庇耳拉海萊、即在加低斯巴列之間、
文理委辦譯本
緣此、其泉名曰別拉海萊、今在迦鐵庇列間有之。○
施約瑟淺文理新舊約聖經
緣此名其井曰拉海萊井、拉海萊譯即永生天主俯鑒之義即在加叠巴列之間、
New International Version
That is why the well was called Beer Lahai Roi; it is still there, between Kadesh and Bered.
New International Reader's Version
That’s why the well was named Beer Lahai Roi. It’s still there, between Kadesh and Bered.
English Standard Version
Therefore the well was called Beer-lahai-roi; it lies between Kadesh and Bered.
New Living Translation
So that well was named Beer lahai roi( which means“ well of the Living One who sees me”). It can still be found between Kadesh and Bered.
Christian Standard Bible
That is why the well is called Beer-lahai-roi. It is between Kadesh and Bered.
New American Standard Bible
Therefore the well was called Beer lahai roi; behold, it is between Kadesh and Bered.
New King James Version
Therefore the well was called Beer Lahai Roi; observe, it is between Kadesh and Bered.
American Standard Version
Wherefore the well was called Beer- lahai- roi; behold, it is between Kadesh and Bered.
Holman Christian Standard Bible
That is why she named the spring,“ A Well of the Living One Who Sees Me.” It is located between Kadesh and Bered.
King James Version
Wherefore the well was called Beerlahairoi; behold,[ it is] between Kadesh and Bered.
New English Translation
That is why the well was called Beer Lahai Roi.( It is located between Kadesh and Bered.)
World English Bible
Therefore the well was called Beer Lahai Roi. Behold, it is between Kadesh and Bered.
交叉引用
民数记 13:26
他们来到巴兰旷野的加低斯,摩西、亚伦,以及以色列全会众那里,向他们和全会众报告,又把那地的果子给他们看。
创世记 25:11
亚伯拉罕死了以后,神赐福给他的儿子以撒。以撒住在庇耳‧拉海‧莱附近。
创世记 24:62
那时,以撒住在尼革夫。他刚从庇耳‧拉海‧莱回来。
创世记 14:7
他们转回,来到安‧密巴,就是加低斯,击败了亚玛力全地的人,以及住在哈洗逊‧他玛的亚摩利人。
创世记 21:31
所以他给那地方起名叫别是巴,因为他们二人在那里起了誓。