<< Genesis 14:2 >>

本节经文

  • Holman Christian Standard Bible
    waged war against Bera king of Sodom, Birsha king of Gomorrah, Shinab king of Admah, and Shemeber king of Zeboiim, as well as the king of Bela( that is, Zoar).
  • 新标点和合本
    他们都攻打所多玛王比拉、蛾摩拉王比沙、押玛王示纳、洗扁王善以别,和比拉王;比拉就是琐珥。
  • 和合本2010(上帝版)
    他们攻打所多玛王比拉、蛾摩拉王比沙、押玛王示纳、洗扁王善以别和比拉王,比拉就是琐珥。
  • 和合本2010(神版)
    他们攻打所多玛王比拉、蛾摩拉王比沙、押玛王示纳、洗扁王善以别和比拉王,比拉就是琐珥。
  • 圣经新译本
    他们兴兵攻打所多玛王比拉、蛾摩拉王比沙、押玛王示纳、洗扁王善以别和比拉王。比拉就是琐珥。
  • 中文标准译本
    他们与所多玛王比瑞、格摩拉王比沙、押玛王示纳、洗扁王善以别、比拉王作战;比拉就是琐珥。
  • 新標點和合本
    他們都攻打所多瑪王比拉、蛾摩拉王比沙、押瑪王示納、洗扁王善以別,和比拉王;比拉就是瑣珥。
  • 和合本2010(上帝版)
    他們攻打所多瑪王比拉、蛾摩拉王比沙、押瑪王示納、洗扁王善以別和比拉王,比拉就是瑣珥。
  • 和合本2010(神版)
    他們攻打所多瑪王比拉、蛾摩拉王比沙、押瑪王示納、洗扁王善以別和比拉王,比拉就是瑣珥。
  • 聖經新譯本
    他們興兵攻打所多瑪王比拉、蛾摩拉王比沙、押瑪王示納、洗扁王善以別和比拉王。比拉就是瑣珥。
  • 呂振中譯本
    他們向所多瑪王比銳,蛾摩拉王比沙、押瑪王示納、洗扁王善以別,和比拉王,就是瑣珥王——作戰。
  • 中文標準譯本
    他們與所多瑪王比瑞、格摩拉王比沙、押瑪王示納、洗扁王善以別、比拉王作戰;比拉就是瑣珥。
  • 文理和合譯本
    與所多瑪王比拉、蛾摩拉王比沙、押瑪王示納、洗扁王善以別、及比拉即瑣珥王戰、
  • 文理委辦譯本
    與所多馬王庇喇、蛾摩拉王庇沙、押馬王示納、西編王示米別、及庇拉即瑣耳王戰。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    同徵所多瑪王比拉、俄摩拉王比沙、押瑪王示納、洗扁王善以別、及別拉之王、別拉即瑣珥、
  • New International Version
    these kings went to war against Bera king of Sodom, Birsha king of Gomorrah, Shinab king of Admah, Shemeber king of Zeboyim, and the king of Bela( that is, Zoar).
  • New International Reader's Version
    They went to war against five other kings. They were Bera king of Sodom, Birsha king of Gomorrah, Shinab king of Admah, Shemeber king of Zeboyim, and the king of Bela. Bela was also called Zoar.
  • English Standard Version
    these kings made war with Bera king of Sodom, Birsha king of Gomorrah, Shinab king of Admah, Shemeber king of Zeboiim, and the king of Bela( that is, Zoar).
  • New Living Translation
    fought against King Bera of Sodom, King Birsha of Gomorrah, King Shinab of Admah, King Shemeber of Zeboiim, and the king of Bela( also called Zoar).
  • Christian Standard Bible
    waged war against King Bera of Sodom, King Birsha of Gomorrah, King Shinab of Admah, and King Shemeber of Zeboiim, as well as the king of Bela( that is, Zoar).
  • New American Standard Bible
    that they made war with Bera king of Sodom, and with Birsha king of Gomorrah, Shinab king of Admah, and Shemeber king of Zeboiim, and the king of Bela( that is, Zoar).
  • New King James Version
    that they made war with Bera king of Sodom, Birsha king of Gomorrah, Shinab king of Admah, Shemeber king of Zeboiim, and the king of Bela( that is, Zoar).
  • American Standard Version
    that they made war with Bera king of Sodom, and with Birsha king of Gomorrah, Shinab king of Admah, and Shemeber king of Zeboiim, and the king of Bela( the same is Zoar).
  • King James Version
    [ That these] made war with Bera king of Sodom, and with Birsha king of Gomorrah, Shinab king of Admah, and Shemeber king of Zeboiim, and the king of Bela, which is Zoar.
  • New English Translation
    went to war against Bera king of Sodom, Birsha king of Gomorrah, Shinab king of Admah, Shemeber king of Zeboiim, and the king of Bela( that is, Zoar).
  • World English Bible
    they made war with Bera, king of Sodom; Birsha, king of Gomorrah; Shinab, king of Admah; Shemeber, king of Zeboiim; and the king of Bela( also called Zoar).

交叉引用

  • Genesis 13:10
    Lot looked out and saw that the entire Jordan Valley as far as Zoar was well watered everywhere like the Lord’s garden and the land of Egypt. This was before the Lord destroyed Sodom and Gomorrah.
  • Genesis 10:19
    The Canaanite border went from Sidon going toward Gerar as far as Gaza, and going toward Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim as far as Lasha.
  • Deuteronomy 29:23
    All its soil will be a burning waste of sulfur and salt, unsown, producing nothing, with no plant growing on it, just like the fall of Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboiim, which the Lord demolished in His fierce anger.
  • Jeremiah 48:34
    “ There is a cry from Heshbon to Elealeh; they raise their voices as far as Jahaz— from Zoar to Horonaim and Eglath-shelishiyah— because even the waters of Nimrim have become desolate.
  • 1 Samuel 13 18
    The next division headed toward the Beth-horon road, and the last division headed down the border road that looks out over the Valley of Zeboim toward the wilderness.
  • Hosea 11:8
    How can I give you up, Ephraim? How can I surrender you, Israel? How can I make you like Admah? How can I treat you like Zeboiim? I have had a change of heart; My compassion is stirred!
  • Isaiah 15:5
    My heart cries out over Moab, whose fugitives flee as far as Zoar, to Eglath-shelishiyah; they go up the slope of Luhith weeping; they raise a cry of destruction on the road to Horonaim.
  • Genesis 19:20-30
    Look, this town is close enough for me to run to. It is a small place. Please let me go there— it’s only a small place, isn’t it?— so that I can survive.”And he said to him,“ All right, I’ll grant your request about this matter too and will not demolish the town you mentioned.Hurry up! Run there, for I cannot do anything until you get there.” Therefore the name of the city is Zoar.The sun had risen over the land when Lot reached Zoar.Then out of the sky the Lord rained burning sulfur on Sodom and Gomorrah from the Lord.He demolished these cities, the entire plain, all the inhabitants of the cities, and whatever grew on the ground.But his wife looked back and became a pillar of salt.Early in the morning Abraham went to the place where he had stood before the Lord.He looked down toward Sodom and Gomorrah and all the land of the plain, and he saw that smoke was going up from the land like the smoke of a furnace.So it was, when God destroyed the cities of the plain, He remembered Abraham and brought Lot out of the middle of the upheaval when He demolished the cities where Lot had lived.Lot departed from Zoar and lived in the mountains along with his two daughters, because he was afraid to live in Zoar. Instead, he and his two daughters lived in a cave.
  • Deuteronomy 34:3
    the Negev, and the region from the Valley of Jericho, the City of Palms, as far as Zoar.
  • Isaiah 1:9-10
    If the Lord of Hosts had not left us a few survivors, we would be like Sodom, we would resemble Gomorrah.Hear the word of the Lord, you rulers of Sodom! Listen to the instruction of our God, you people of Gomorrah!
  • Nehemiah 11:34
    Hadid, Zeboim, Neballat,