-
呂振中譯本
拉吳生西鹿之後,又活了二百零七年,這期間還生兒養女。
-
新标点和合本
拉吴生西鹿之后又活了二百零七年,并且生儿养女。
-
和合本2010(上帝版-简体)
拉吴生西鹿之后又活了二百零七年,并且生儿育女。
-
和合本2010(神版-简体)
拉吴生西鹿之后又活了二百零七年,并且生儿育女。
-
当代译本
之后又活了二百零七年,生儿育女。
-
圣经新译本
拉吴生西鹿以后,又活了二百零七年,并且生了其他的儿女。
-
中文标准译本
拉吴生了西鹿之后,又活了两百零七年,并且生了其他的儿女。
-
新標點和合本
拉吳生西鹿之後又活了二百零七年,並且生兒養女。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
拉吳生西鹿之後又活了二百零七年,並且生兒育女。
-
和合本2010(神版-繁體)
拉吳生西鹿之後又活了二百零七年,並且生兒育女。
-
當代譯本
之後又活了二百零七年,生兒育女。
-
聖經新譯本
拉吳生西鹿以後,又活了二百零七年,並且生了其他的兒女。
-
中文標準譯本
拉吳生了西鹿之後,又活了兩百零七年,並且生了其他的兒女。
-
文理和合譯本
後歷二百有七年、猶生子女、
-
文理委辦譯本
其後歷二百有七年、復生子女。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
拉吳生西鹿後、歷二百有七年、猶生子女、
-
New International Version
And after he became the father of Serug, Reu lived 207 years and had other sons and daughters.
-
New International Reader's Version
After Serug was born, Reu lived 207 years and had other sons and daughters.
-
English Standard Version
And Reu lived after he fathered Serug 207 years and had other sons and daughters.
-
New Living Translation
After the birth of Serug, Reu lived another 207 years and had other sons and daughters.
-
Christian Standard Bible
After he fathered Serug, Reu lived 207 years and fathered other sons and daughters.
-
New American Standard Bible
and Reu lived 207 years after he fathered Serug, and he fathered other sons and daughters.
-
New King James Version
After he begot Serug, Reu lived two hundred and seven years, and begot sons and daughters.
-
American Standard Version
and Reu lived after he begat Serug two hundred and seven years, and begat sons and daughters.
-
Holman Christian Standard Bible
After he fathered Serug, Reu lived 207 years and fathered other sons and daughters.
-
King James Version
And Reu lived after he begat Serug two hundred and seven years, and begat sons and daughters.
-
New English Translation
And after he became the father of Serug, Reu lived 207 years and had other sons and daughters.
-
World English Bible
Reu lived two hundred seven years after he became the father of Serug, and became the father of more sons and daughters.