<< Genesis 1:14 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    Then God said,“ Let there be lights in the expanse of the sky to separate the day from the night. They will serve as signs for seasons and for days and years.
  • 新标点和合本
    神说:“天上要有光体,可以分昼夜,作记号,定节令、日子、年岁,
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    上帝说:“天上要有光体来分昼夜,让它们作记号,定季节、日子、年份,
  • 和合本2010(神版-简体)
    神说:“天上要有光体来分昼夜,让它们作记号,定季节、日子、年份,
  • 当代译本
    上帝说:“天空要有光体,以区分昼夜,作记号,定节令,计算年日,
  • 圣经新译本
    神说:“在天上穹苍中,要有光体来分昼夜;这些光体要作为记号,定节令、日子和年岁;
  • 中文标准译本
    神说:“让天上的穹苍中有光体来分昼夜,让它们成为标记来定节令、日子和年岁;
  • 新標點和合本
    神說:「天上要有光體,可以分晝夜,作記號,定節令、日子、年歲,
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    上帝說:「天上要有光體來分晝夜,讓它們作記號,定季節、日子、年份,
  • 和合本2010(神版-繁體)
    神說:「天上要有光體來分晝夜,讓它們作記號,定季節、日子、年份,
  • 當代譯本
    上帝說:「天空要有光體,以區分晝夜,作記號,定節令,計算年日,
  • 聖經新譯本
    神說:“在天上穹蒼中,要有光體來分晝夜;這些光體要作為記號,定節令、日子和年歲;
  • 呂振中譯本
    上帝說:『天穹要有發光之體來分晝夜;它們要做天象,定節令、日子、年歲;
  • 中文標準譯本
    神說:「讓天上的穹蒼中有光體來分晝夜,讓它們成為標記來定節令、日子和年歲;
  • 文理和合譯本
    上帝曰、穹蒼宜有輝光、以分晝夜、以為兆象、以定四時年日、
  • 文理委辦譯本
    上帝曰、穹蒼宜輝光眾著、以分晝夜、以定四時、以記年日、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    天主曰、天上當有發光之體、俾分晝夜、以為記號、可定四時日期年歲、
  • New International Version
    And God said,“ Let there be lights in the vault of the sky to separate the day from the night, and let them serve as signs to mark sacred times, and days and years,
  • New International Reader's Version
    God said,“ Let there be lights in the huge space of the sky. Let them separate the day from the night. Let the lights set the times for the holy celebrations and the days and the years.
  • English Standard Version
    And God said,“ Let there be lights in the expanse of the heavens to separate the day from the night. And let them be for signs and for seasons, and for days and years,
  • New Living Translation
    Then God said,“ Let lights appear in the sky to separate the day from the night. Let them be signs to mark the seasons, days, and years.
  • New American Standard Bible
    Then God said,“ Let there be lights in the expanse of the heavens to separate the day from the night, and they shall serve as signs and for seasons, and for days and years;
  • New King James Version
    Then God said,“ Let there be lights in the firmament of the heavens to divide the day from the night; and let them be for signs and seasons, and for days and years;
  • American Standard Version
    And God said, Let there be lights in the firmament of heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days and years:
  • Holman Christian Standard Bible
    Then God said,“ Let there be lights in the expanse of the sky to separate the day from the night. They will serve as signs for festivals and for days and years.
  • King James Version
    And God said, Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days, and years:
  • New English Translation
    God said,“ Let there be lights in the expanse of the sky to separate the day from the night, and let them be signs to indicate seasons and days and years,
  • World English Bible
    God said,“ Let there be lights in the expanse of the sky to divide the day from the night; and let them be for signs to mark seasons, days, and years;

交叉引用

  • Deuteronomy 4:19
    When you look to the heavens and see the sun, moon, and stars— all the stars in the sky— do not be led astray to bow in worship to them and serve them. The LORD your God has provided them for all people everywhere under heaven.
  • Amos 5:8
    The one who made the Pleiades and Orion, who turns darkness into dawn and darkens day into night, who summons the water of the sea and pours it out over the surface of the earth— the LORD is his name.
  • Psalms 104:19-20
    He made the moon to mark the festivals; the sun knows when to set.You bring darkness, and it becomes night, when all the forest animals stir.
  • Psalms 74:16-17
    The day is yours, also the night; you established the moon and the sun.You set all the boundaries of the earth; you made summer and winter.
  • Psalms 8:3-4
    When I observe your heavens, the work of your fingers, the moon and the stars, which you set in place,what is a human being that you remember him, a son of man that you look after him?
  • Psalms 148:3
    Praise him, sun and moon; praise him, all you shining stars.
  • Jeremiah 31:35
    “ This is what the LORD says: The one who gives the sun for light by day, the fixed order of moon and stars for light by night, who stirs up the sea and makes its waves roar— the LORD of Armies is his name:
  • Psalms 136:7-9
    He made the great lights: His faithful love endures forever.the sun to rule by day, His faithful love endures forever.the moon and stars to rule by night. His faithful love endures forever.
  • Psalms 148:6
    He set them in position forever and ever; he gave an order that will never pass away.
  • Jeremiah 10:2
    This is what the LORD says: Do not learn the way of the nations or be terrified by signs in the heavens, although the nations are terrified by them,
  • Joel 3:15
    The sun and moon will grow dark, and the stars will cease their shining.
  • Isaiah 40:26
    Look up and see! Who created these? He brings out the stars by number; he calls all of them by name. Because of his great power and strength, not one of them is missing.
  • Genesis 8:22
    As long as the earth endures, seedtime and harvest, cold and heat, summer and winter, and day and night will not cease.”
  • Joel 2:30-31
    I will display wonders in the heavens and on the earth: blood, fire, and columns of smoke.The sun will be turned to darkness and the moon to blood before the great and terrible day of the LORD comes.
  • Ezekiel 32:7-8
    “‘ When I snuff you out, I will cover the heavens and darken their stars. I will cover the sun with a cloud, and the moon will not give its light.I will darken all the shining lights in the heavens over you, and will bring darkness on your land. This is the declaration of the Lord GOD.
  • Joel 2:10
    The earth quakes before them; the sky shakes. The sun and moon grow dark, and the stars cease their shining.
  • Revelation 6:12
    Then I saw him open the sixth seal. A violent earthquake occurred; the sun turned black like sackcloth made of hair; the entire moon became like blood;
  • Psalms 81:3
    Blow the ram’s horn on the day of our feasts during the new moon and during the full moon.
  • Job 38:12-14
    Have you ever in your life commanded the morning or assigned the dawn its place,so it may seize the edges of the earth and shake the wicked out of it?The earth is changed as clay is by a seal; its hills stand out like the folds of a garment.
  • Luke 21:25-26
    “ Then there will be signs in the sun, moon, and stars; and there will be anguish on the earth among nations bewildered by the roaring of the sea and the waves.People will faint from fear and expectation of the things that are coming on the world, because the powers of the heavens will be shaken.
  • Job 38:31-32
    Can you fasten the chains of the Pleiades or loosen the belt of Orion?Can you bring out the constellations in their season and lead the Bear and her cubs?
  • Jeremiah 33:20
    “ This is what the LORD says: If you can break my covenant with the day and my covenant with the night so that day and night cease to come at their regular time,
  • Luke 23:45
    because the sun’s light failed. The curtain of the sanctuary was split down the middle.
  • Ezekiel 46:6
    On the day of the New Moon, the burnt offering is to be a young, unblemished bull, as well as six lambs and a ram without blemish.
  • Matthew 2:2
    saying,“ Where is he who has been born king of the Jews? For we saw his star at its rising and have come to worship him.”
  • Ezekiel 46:1
    “ This is what the Lord GOD says: The gate of the inner court that faces east is to be closed during the six days of work, but it will be opened on the Sabbath day and opened on the day of the New Moon.
  • Matthew 16:2-3
    He replied,“ When evening comes you say,‘ It will be good weather because the sky is red.’And in the morning,‘ Today will be stormy because the sky is red and threatening.’ You know how to read the appearance of the sky, but you can’t read the signs of the times.
  • Psalms 119:91
    Your judgments stand firm today, for all things are your servants.
  • Amos 8:9
    And in that day— this is the declaration of the Lord GOD— I will make the sun go down at noon; I will darken the land in the daytime.
  • Job 3:9
    May its morning stars grow dark. May it wait for daylight but have none; may it not see the breaking of dawn.
  • Matthew 24:29
    “ Immediately after the distress of those days, the sun will be darkened, and the moon will not shed its light; the stars will fall from the sky, and the powers of the heavens will be shaken.
  • Genesis 9:13
    I have placed my bow in the clouds, and it will be a sign of the covenant between me and the earth.
  • Acts 2:19-20
    I will display wonders in the heaven above and signs on the earth below: blood and fire and a cloud of smoke.The sun will be turned to darkness and the moon to blood before the great and glorious day of the Lord comes.
  • Psalms 19:1-6
    The heavens declare the glory of God, and the expanse proclaims the work of his hands.Day after day they pour out speech; night after night they communicate knowledge.There is no speech; there are no words; their voice is not heard.Their message has gone out to the whole earth, and their words to the ends of the world. In the heavens he has pitched a tent for the sun.It is like a bridegroom coming from his home; it rejoices like an athlete running a course.It rises from one end of the heavens and circles to their other end; nothing is hidden from its heat.
  • Revelation 9:2
    He opened the shaft to the abyss, and smoke came up out of the shaft like smoke from a great furnace so that the sun and the air were darkened by the smoke from the shaft.
  • Revelation 8:12
    The fourth angel blew his trumpet, and a third of the sun was struck, a third of the moon, and a third of the stars, so that a third of them were darkened. A third of the day was without light and also a third of the night.
  • Jeremiah 33:25
    This is what the LORD says: If I do not keep my covenant with the day and with the night, and if I fail to establish the fixed order of heaven and earth,
  • Job 25:3
    Can his troops be numbered? Does his light not shine on everyone?
  • Job 25:5
    If even the moon does not shine and the stars are not pure in his sight,
  • Mark 13:24
    “ But in those days, after that tribulation: The sun will be darkened, and the moon will not shed its light;